Shanghai Taisheng Wind Power Equipment Co.Ltd(300129) : Shanghai Taisheng Wind Power Equipment Co.Ltd(300129) Plan d’émission d’actions a à des objets spécifiques en 2021 (révisé)

Titre abrégé: Shanghai Taisheng Wind Power Equipment Co.Ltd(300129) Code du titre: Shanghai Taisheng Wind Power Equipment Co.Ltd(300129) Shanghai Taisheng Wind Power Equipment Co.Ltd(300129)

Plan d’émission d’actions a à des objets spécifiques en 2021

(version révisée)

Mars 2002

Déclaration de l’émetteur

1. La société et tous les membres du Conseil d’administration garantissent l’authenticité, l’exactitude et l’exhaustivité du contenu du plan et confirment qu’il n’y a pas de faux documents, de déclarations trompeuses ou d’omissions importantes.

2. Le plan est établi conformément à la loi sur les valeurs mobilières de la République populaire de Chine et aux mesures administratives pour l’enregistrement des émissions de valeurs mobilières des sociétés cotées en bourse du GEM (pour la mise en œuvre à titre expérimental).

3. Après l’émission d’actions à des objets spécifiques, la société est responsable des changements apportés aux activités et aux revenus de la société; Les investisseurs sont responsables des risques d’investissement découlant de l’émission d’actions à des objets spécifiques.

4. Le plan est une description de l’émission d’actions à des objets spécifiques par le Conseil d’administration de la société. Toute déclaration contraire est fausse.

5. En cas de doute, l’investisseur consulte son propre courtier en valeurs mobilières, avocat, comptable professionnel ou autre conseiller professionnel.

6. Les questions mentionnées dans le présent plan ne représentent pas le jugement, la confirmation ou l’approbation substantiels par l’autorité d’examen et d’approbation des questions liées à l’émission d’actions à des objets spécifiques. L’efficacité et l’achèvement des questions liées à l’émission d’actions à des objets spécifiques mentionnées dans le présent plan n’ont pas encore été approuvés ou approuvés par l’autorité d’examen et d’approbation concernée.

Conseils sur les questions importantes

Les mots ou abréviations mentionnés dans la présente partie ont le même sens que ceux mentionnés dans l ‘« interprétation » du présent plan. 1. Les questions relatives à l’émission d’actions à des objets spécifiques ont été examinées et adoptées à la 18e réunion du quatrième Conseil d’administration, à la deuxième Assemblée extraordinaire des actionnaires en 2021 et à la 22e réunion du quatrième Conseil d’administration.

2. According to relevant laws and Regulations, the issuance to a specific Object must be registered with the consent of c

3. L’objet d’émission de cette émission est kaide investment & Control, avec un objet spécifique au total, qui est conforme aux dispositions de la c

4. La date de référence pour la tarification des actions émises à des objets spécifiques est la date d’annonce de la résolution de la 18e réunion du quatrième Conseil d’administration. Le prix d’émission des actions émises à des objets spécifiques est de 5,01 yuan / action et ne doit pas être inférieur à 80% du prix moyen de négociation des actions des 20 jours de négociation précédant la date de référence de tarification (prix moyen de négociation des actions des 20 jours de négociation précédant la date de référence de tarification = montant total de la négociation des actions des 20 jours de négociation précédant la date de référence de tarification / montant total de la négociation des actions des 20 jours de négociation précédant la date de référence de tarification).

Entre la date de référence de la tarification et la date d’émission, si la société cotée a des questions telles que le dividende, l’émission d’actions bonus, la conversion de la réserve de capital en capital – actions, etc., le prix d’émission des actions émises à des objets spécifiques sera ajusté en conséquence. Les ajustements sont les suivants:

Distribution de dividendes en espèces: p1 = p0 – D

Émission d’actions bonus ou conversion en capital social: p1 = p0 / (1 + n)

Distribuer de l’argent comptant et envoyer des actions bonus ou augmenter le capital social: p1 = (p0 – d) / (1 + n)

Où: p0 est le prix de base de l’émission avant ajustement, D est le dividende en espèces par action, n est le nombre d’actions bonus ou d’actions converties par action, et P1 est le prix de base de l’émission après ajustement.

5. Le nombre d’actions émises à des objets spécifiques est de 215745 976, ce qui ne dépasse pas 30% du capital social total de la société avant cette émission. La quantité finale d’émission est déterminée par voie de négociation entre le Conseil d’administration autorisé par l’Assemblée générale des actionnaires de l’émetteur et l’institution de recommandation (souscripteur principal) de l’émission après avoir obtenu les documents de la Bourse de Shenzhen concernant l’approbation de l’émission et l’approbation de l’enregistrement par la c

Avant l’émission, si des questions autres que le droit et les intérêts se produisent sur les actions de la société entre la date d’annonce de la résolution du Conseil d’administration et la date d’émission, telles que le dividende, la remise d’actions, la conversion de la réserve de capital en capital – actions, etc., Avant l’émission, la limite supérieure du nombre d’actions émises à des objets spécifiques sera ajustée en conséquence.

6. L’émetteur s’engage à ce que les actions souscrites par l’émetteur ne soient pas cotées et négociées dans un délai de dix – huit mois à compter de la date de clôture de l’émission après l’achèvement de l’émission. Si la période de restriction à la vente des actions souscrites n’est pas conforme aux dispositions de la c

7. The total amount of raised Funds issued to specific objects in this time is 1080887300 Yuan, and the Net raised Funds deducted from the issuance expenses will be used to supplement the Current Funds.

8. Après l’émission d’actions à des objets spécifiques, afin de tenir compte des intérêts des anciens et des nouveaux actionnaires, les anciens et les nouveaux actionnaires de la société partagent les bénéfices non distribués accumulés avant l’émission en fonction de la proportion de participation après l’émission d’actions à des objets spécifiques.

9. Une fois l’émission d’actions à des objets spécifiques terminée, l’actionnaire contrôlant de la société sera changé en kaide Investment and Control, et le Contrôleur effectif sera changé en Comité de gestion de la zone de développement économique et technologique de Guangzhou.

10. Pour plus de détails sur la politique et la mise en œuvre de la société en matière de distribution des bénéfices et de dividendes en espèces au cours des trois dernières années, voir « section VIII politique et mise en œuvre de la distribution des bénéfices» du plan.

11. Conformément aux dispositions pertinentes des avis du Bureau général du Conseil d’État sur le renforcement de la protection des droits et intérêts légitimes des petits et moyens investisseurs sur les marchés des capitaux (GBF [2013] No 110) et des avis directeurs de la Commission chinoise de réglementation des valeurs mobilières sur les questions relatives à l’émission initiale et au refinancement et au rendement à court terme dilué de la restructuration des actifs importants (annonce de la Commission chinoise de réglementation des valeurs mobilières [2015] no 31), etc. La société a formulé des mesures pour remplir le rendement dilué au comptant après l’émission d’actions à des objets spécifiques. Les actionnaires contrôlants, les administrateurs et les cadres supérieurs de la société ont pris des engagements pour remplir le rendement dilué au comptant de l’émission d’actions à des objets spécifiques. Voir la section IX du plan pour Les mesures et engagements pertinents pour garantir les bénéfices futurs de la société liés à l’émission.

12. La mise en œuvre de l’émission d’actions à des objets spécifiques n’entraînera pas que la répartition des actions de la société ne soit pas qualifiée pour la cotation. 13. L’émission n’implique pas de restructuration importante des actifs.

Interprétation

Société cotée, société, société, taishengzhi Shanghai Taisheng Wind Power Equipment Co.Ltd(300129)

Énergie éolienne, émetteur

Ce plan fait référence au plan d’émission d’actions a (révisé) à des objets spécifiques en 2021.

Émission, émission et émission d’actions à des contreparties spécifiques Shanghai Taisheng Wind Power Equipment Co.Ltd(300129) Émission d’actions à des objets spécifiques

Le droit des sociétés fait référence au droit des sociétés de la République populaire de Chine.

La loi sur les valeurs mobilières fait référence à la loi sur les valeurs mobilières de la République populaire de Chine.

Les règles d’inscription se réfèrent aux règles d’inscription des actions Gem à la Bourse de Shenzhen.

Bourse et bourse de Shenzhen

C

Kaide investment & Control signifie Guangzhou kaide Investment Holding Co., Ltd.

L’équipe de contrôle réelle originale fait référence à l’équipe d’action concertée composée de Liu Zhicheng, Huang Jingming, Xia quanguang, Zhang Jinnan et Zhang Fulin.

L’Accord de transfert d’actions entre Guangzhou kaide Investment Holding Co., Ltd. Et Liu Zhicheng et Huangjing avec effet conditionnel, et l’Accord de transfert d’actions avec effet conditionnel entre Zhang Jinnan, Zhang Fulin et Zhang shuxiao concernant Shanghai Taisheng Wind Energy Equipment Co., Ltd.

Le contrat de souscription d’actions avec effet conditionnel fait référence au contrat de souscription d’actions avec effet conditionnel entre Shanghai Taisheng Wind Power Equipment Co.Ltd(300129) et Guangzhou kaide Investment Holding Co., Ltd.

L’Accord de souscription d’actions avec effet conditionnel fait référence à l’accord complémentaire à l’Accord de souscription d’actions avec effet conditionnel conclu entre Shanghai Taisheng Wind Power Equipment Co.Ltd(300129) et Guangzhou kaiyi

Assemblée générale des actionnaires et Assemblée générale des actionnaires de la société

Conseil d’administration et Conseil d’administration de la société

Les statuts se réfèrent aux statuts du Shanghai Taisheng Wind Power Equipment Co.Ltd(300129)

La date de référence des prix fait référence à la date d’annonce de la résolution de la 18e réunion du quatrième Conseil d’administration.

Les périodes de rapport se rapportent aux périodes de janvier à septembre 2018, 2019, 2020 et 2021.

A stock index Chinese Common stock Stock stock

RMB, RMB, RMB billion means RMB, RMB billion, RMB billion

Sauf indication contraire, deux décimales sont réservées à la valeur de ce plan. En cas d’écart entre le total et la somme des décimales de chaque sous – élément, la raison en est l’arrondissement.

Table des matières

Déclaration de l’émetteur… 2 conseils sur les questions importantes… 3 Interprétation… 6 Table des matières… 8 section 1 Résumé du régime d’émission d’actions à des objets spécifiques… 9 section 2 informations de base sur l’objet de délivrance 17 section III accords pertinents concernant le plan de changement de contrôle 22 section IV Résumé de l’Accord de transfert d’actions avec effet conditionnel….. 28 section V analyse de faisabilité de l’utilisation des fonds collectés… Section 6 discussion et analyse du Conseil d’administration sur l’impact de l’émission sur la société Section 7 Risques liés à l’émission d’actions à des objets spécifiques… Section 8 politique de distribution des bénéfices et mise en œuvre Section 9 déclarations et engagements du Conseil d’administration relatifs à cette émission Section 10 autres questions à divulguer 65.

Section I Résumé du régime d’émission d’actions à des objets spécifiques

Informations de base de l’émetteur

Nom de l’entreprise Shanghai Taisheng Wind Power Equipment Co.Ltd(300129)

Nom anglais Shanghai Taisheng Wind Power Equipment Co., Ltd.

Registered address 1988 Weiqing East Road, Jinshan District, Shanghai

Capital social: 71 915325 56 RMB

Nom abrégé du stock Shanghai Taisheng Wind Power Equipment Co.Ltd(300129)

Code stock Shanghai Taisheng Wind Power Equipment Co.Ltd(300129)

Lieu de cotation: Bourse de Shenzhen

Date d’établissement: 13 avril 2001

Adresse de la société: 1988 Weiqing East Road, Jinshan District, Shanghai

Représentant légal: Zhang Fulin

Tel: 021 – 57243692

FAX 021 – 57243692

Code Postal 201508

Adresse du Bureau: 1988 Weiqing East Road, Jinshan District, Shanghai

Code unifié de crédit social 91310 Tpv Technology Co.Ltd(000727) 821×9

E – mail [email protected].

Installations éoliennes, structures en acier,

- Advertisment -