Inner Mongolia Dazhong Mining Co.Ltd(001203)
Système de gestion de la divulgation de l’information
Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Article premier conformément au droit des sociétés de la République populaire de Chine (ci – après dénommé « droit des sociétés»), au droit des valeurs mobilières de la République populaire de Chine (ci – après dénommé « droit des valeurs mobilières») et au droit des valeurs mobilières de la République populaire de Chine Ces mesures sont formulées conformément aux dispositions pertinentes des lois, règlements et règles, y compris les mesures administratives relatives à la divulgation d’informations par les sociétés cotées, les lignes directrices pour l’autorégulation et la surveillance des sociétés cotées à la Bourse de Shenzhen No 5 – gestion des questions de divulgation d’informations, les règles de cotation des actions de la Bourse de Shenzhen (ci – après dénommées les règles de cotation).
Article 2 aux fins des présentes mesures, on entend par « informations importantes» les informations qui doivent être divulguées conformément aux lois, règlements administratifs, règles départementales, documents normatifs, règles de cotation, opérations normalisées et autres dispositions pertinentes et qui peuvent ou ont eu une incidence significative sur le prix de négociation des titres de la société et de ses dérivés, y compris les informations suivantes:
Les informations relatives aux résultats de la société, à la répartition des bénéfices et à d’autres questions, telles que les résultats financiers, les prévisions de bénéfices, la répartition des bénéfices et la conversion de la réserve de capital en capital social, etc.;
Les informations relatives à l’acquisition, à la fusion et à la réorganisation des actifs de la société;
Les informations relatives aux activités de l’entreprise, telles que le développement de nouveaux produits et de nouvelles inventions, la conclusion de plans d’affaires importants à l’avenir, l’obtention d’un brevet, l’approbation d’un ministère gouvernemental et la signature de contrats importants;
Les informations relatives à l’émission, au rachat et au plan d’incitation au capital de la société; Les informations relatives aux litiges importants ou aux questions d’arbitrage de la société;
Les informations relatives aux opérations et aux opérations connexes qui doivent être divulguées;
(Ⅶ) Les informations pertinentes sur d’autres questions à divulguer conformément aux lois, règlements administratifs, règles départementales, documents normatifs, règles de cotation des actions, fonctionnement normalisé et autres règles pertinentes de la bourse.
Aux fins des présentes mesures, on entend par « divulgation publique» l’annonce d’informations par la société et les débiteurs de divulgation d’informations pertinents dans les médias qualifiés conformément aux lois, règlements administratifs, règles départementales, documents normatifs, règles d’inscription, fonctionnement normalisé et autres dispositions pertinentes. Les renseignements importants qui ne sont pas divulgués publiquement sont des renseignements importants qui ne sont pas divulgués publiquement.
Aux fins des présentes mesures, on entend par « objet spécifique» les institutions et les particuliers qui ont plus facilement accès à l’objet de la divulgation de l’information que les petits et moyens investisseurs en général, qui ont plus d’avantages en matière d’information et qui peuvent utiliser l’information pertinente pour effectuer des opérations sur titres ou diffuser L’information pertinente, notamment:
Les institutions, les particuliers et les personnes liées qui se livrent à l’analyse, à la consultation et à d’autres services de valeurs mobilières;
Les institutions, les particuliers et les personnes liées qui investissent dans des valeurs mobilières;
Les actionnaires détenant ou contrôlant plus de 5% des actions de la société et leurs sociétés affiliées;
Les médias, les professionnels de l’information et leurs affiliés;
Autres unités ou personnes identifiées par la Bourse de Shenzhen (ci – après dénommée « Bourse de shenzhen»).
Article 3 les présentes mesures s’appliquent aux personnes et institutions suivantes:
Le Secrétaire du Conseil d’administration de la société et le Département de la gestion de la divulgation de l’information;
Les administrateurs et le Conseil d’administration de la société;
Les autorités de surveillance et le Conseil des autorités de surveillance de la société;
Les cadres supérieurs de l’entreprise;
Les responsables de tous les départements de la société et de toutes les filiales contrôlantes;
Les actionnaires contrôlants, les contrôleurs effectifs et les actionnaires détenant plus de 5% des actions de la société;
Autres membres du personnel et départements de l’entreprise chargés de la divulgation de l’information.
Le débiteur de la divulgation de l’information de la société se conforme strictement aux lois, règlements et mesures pertinents de l’État, s’acquitte de l’obligation de divulgation de l’information et se conforme à la discipline de divulgation de l’information.
Chapitre II Principes de base de la divulgation d’informations par les entreprises
Article 4 l’expression « divulgation d’informations» utilisée dans le présent système désigne les informations sur les événements majeurs qui, conformément aux lois, règlements, règles départementales et documents normatifs pertinents des autorités de réglementation des valeurs mobilières, peuvent avoir une grande influence sur le prix des actions et des produits dérivés de la société et dont les investisseurs n’ont pas connaissance et qui satisfont aux exigences standard des autorités de réglementation des valeurs mobilières en matière de divulgation d’informations sur les sociétés cotées, notamment:
Les rapports périodiques publiés publiquement par la société conformément à la loi;
Les rapports intérimaires (y compris, sans s’y limiter, l’annonce des résolutions de l’Assemblée générale des actionnaires, l’annonce des résolutions du Conseil d’administration et du Conseil des autorités de surveillance, l’annonce des transactions et d’autres questions importantes; et les rapports intérimaires sur d’autres questions jugées nécessaires à la divulgation par la Bourse de Shenzhen);
Iii) Les principales décisions d’exploitation de la société ou d’autres informations à publier;
Autres questions jugées nécessaires par la c
Article 5 la société divulgue des informations véridiques, exactes, complètes et en temps voulu, en stricte conformité avec les lois, règlements et statuts, et interdit les pratiques frauduleuses et les opérations d’initiés.
Article 6 outre la divulgation obligatoire d’informations, la société divulgue activement et en temps voulu toutes les informations susceptibles d’avoir une incidence substantielle sur la prise de décisions des actionnaires et des autres parties prenantes, et garantit à tous les actionnaires l’égalité d’accès à l’information.
Article 7 la société s’acquitte des obligations fondamentales suivantes en matière de divulgation d’informations:
Divulguer en temps opportun toutes les informations susceptibles d’avoir une incidence significative sur le prix des actions et des produits dérivés de la société, et les informations divulguées publiquement par la société doivent être communiquées à la Bourse de Shenzhen dès que possible;
Avant la divulgation publique des informations de la société, les administrateurs, les autorités de surveillance, les cadres supérieurs et les autres personnes informées de la société sont responsables de veiller à ce que les personnes informées de ces informations soient réduites au minimum;
Iii) Veiller à ce que le contenu de la divulgation d’informations soit vrai, complet, exact et opportun, sans fausse déclaration trompeuse ou omission importante;
La société et ses administrateurs, superviseurs et cadres supérieurs ne divulguent pas d’informations privilégiées, n’effectuent pas d’opérations d’initiés ou ne coopèrent pas avec d’autres pour manipuler le prix des opérations sur titres.
Article 8 les informations communiquées par la société sont faciles à comprendre. Dans le même temps, les investisseurs peuvent obtenir des informations de manière économique et pratique.
Article 9 si la société a des doutes quant à l’exécution des obligations fondamentales susmentionnées, elle consulte la Bourse de Shenzhen.
Article 10 les informations divulguées conformément à la loi sont publiées sur le site Web de la bourse et dans les médias qui remplissent les conditions prescrites par la c
Le texte intégral des documents de divulgation de l’information est divulgué sur le site Web de la bourse et sur le site Web légalement ouvert par les journaux et périodiques qui remplissent les conditions prescrites par la c
Le débiteur de la divulgation de l’information ne peut remplacer l’obligation de faire rapport ou d’annoncer par un communiqué de presse ou une réponse à une question d’un journaliste sous quelque forme que ce soit, ni remplacer l’obligation de faire rapport intérimaire par un rapport périodique. Article 11 en cas d’erreur, d’omission ou d’erreur dans l’annonce de la société, celle – ci doit fournir des explications et compléter l’annonce conformément aux exigences de la Bourse de Shenzhen.
Article 12 les informations divulguées par la société sont facilement compréhensibles par les investisseurs et la société les aide à obtenir les informations par les moyens les moins coûteux et les plus pratiques possibles, y compris par l’intermédiaire d’Internet et d’autres canaux.
Article 13 si les questions pertinentes à mettre en oeuvre par la société sont des questions importantes à divulguer, la société respecte le principe de la divulgation progressive et s’acquitte de l’obligation de divulgation de l’information.
Article 14 lorsque les informations à divulguer par la société et les obligations de divulgation d’informations pertinentes sont des secrets d’affaires et que la divulgation ou l’exécution en temps voulu des obligations pertinentes peut entraîner une concurrence déloyale, porter atteinte aux intérêts de la société ou entraîner une violation des lois et règlements, et que les conditions suivantes sont remplies, la société peut demander à la Bourse de Shenzhen de suspendre la divulgation conformément aux dispositions pertinentes:
Les informations à divulguer n’ont pas été divulguées;
Les initiés concernés ont promis par écrit de garder le secret;
Il n’y a pas eu de fluctuation anormale dans les opérations sur les actions de la société et ses dérivés.
En principe, la période de suspension de la divulgation des secrets commerciaux temporaires par la société et les obligations de divulgation d’informations connexes ne doit pas dépasser deux mois. Si les raisons de la suspension ou de l’exemption de la divulgation ont été éliminées, la société et le débiteur de la divulgation des informations pertinentes divulguent les informations en temps utile et expliquent les procédures de délibération exécutées et les mesures de confidentialité prises. Article 15 dans les cas suivants, la société peut demander une exemption à la Bourse de Shenzhen si elle estime qu’elle n’est pas en mesure de divulguer les informations requises:
Les informations à divulguer sont des secrets d’État, des secrets d’affaires ou d’autres circonstances reconnues par la Bourse de Shenzhen;
La société a de bonnes raisons de croire que la divulgation de certaines informations nuirait aux intérêts de la société;
La société estime que les informations à divulguer peuvent entraîner une violation des lois et réglementations nationales relatives à la confidentialité.
Chapitre III contenu et normes de divulgation de l’information
Article 16 les formes de divulgation de l’information par la société comprennent des rapports périodiques et des rapports provisoires. Les rapports annuels, intermédiaires et trimestriels sont des rapports périodiques:
Rapport trimestriel: la société doit préparer et publier le rapport trimestriel dans les 30 jours suivant la fin des trois premiers mois et des neuf premiers mois de chaque exercice comptable, publier le corps du rapport trimestriel dans le journal désigné de la société et publier le texte intégral du rapport trimestriel (y compris le corps et les annexes) sur Le site Web désigné de la Bourse de Shenzhen. Toutefois, la date de publication du rapport du premier trimestre ne peut être antérieure à celle du rapport annuel de l’année précédente; Rapport intérimaire: la société établit et publie le rapport intérimaire dans les deux mois suivant la fin des six premiers mois de chaque exercice comptable, publie un résumé du rapport intérimaire dans le journal désigné par la société et publie le texte intégral du rapport intérimaire sur le site Web désigné par la Bourse de Shenzhen;
Rapport annuel: la société établit et publie le rapport annuel dans un délai de quatre mois à compter de la fin de chaque exercice comptable, publie le résumé du rapport annuel dans le journal désigné de la société et publie le texte intégral sur le site Web désigné par la Bourse de Shenzhen;
En cas de perte ou de changement important dans les résultats d’exploitation prévus de la société, un préavis de rendement doit être donné en temps opportun.
En cas de fuite des résultats avant la publication du rapport périodique de la société, ou de rumeur sur les résultats et de fluctuation anormale des opérations sur titres de la société, la société divulgue en temps voulu les données financières pertinentes de la période considérée.
Si le rapport financier et comptable figurant dans le rapport périodique fait l’objet d’une opinion d’audit non standard, le Conseil d’administration de la société fait une déclaration spéciale sur les questions couvertes par l’opinion d’audit.
(Ⅶ) The company shall agree with the SZSE on the time of Disclosure of the Periodic Report and Handle the disclosure of the Periodic Report within the time arranged. Si la société prévoit ne pas pouvoir divulguer le rapport périodique dans le délai prescrit, elle doit présenter une demande écrite à la Bourse de Shenzhen à l’avance, expliquer les raisons du changement et préciser le délai de divulgation après le changement.
Article 17 le contenu du rapport périodique est examiné et approuvé par le Conseil d’administration de la société. Les rapports périodiques qui ne sont pas examinés et adoptés par le Conseil d’administration ne sont pas divulgués. Les administrateurs et les cadres supérieurs de la société signent des avis de confirmation écrits sur le rapport périodique de la société, indiquant si les procédures de préparation et d’examen du Conseil d’administration sont conformes aux lois, aux règlements administratifs et aux dispositions de la c
Si les administrateurs ou les autorités de surveillance de la société ne sont pas en mesure de garantir l’authenticité, l’exactitude ou l’exhaustivité du contenu du rapport périodique ou s’ils ont des objections, ils votent contre ou s’abstiennent de voter lors de l’examen et de l’examen du rapport périodique par le Conseil d’administration ou le Conseil des autorités de surveillance. Si les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs ne sont pas en mesure de garantir l’authenticité, l’exactitude et l’exhaustivité du contenu du rapport périodique ou s’ils ont des objections, ils expriment leurs opinions et leurs raisons dans une confirmation écrite et la société les divulgue. Si la société ne divulgue pas l’information, les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs peuvent demander directement la divulgation.
Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs respectent le principe de prudence lorsqu’ils donnent leur avis conformément aux dispositions du paragraphe précédent, et leur responsabilité d’assurer l’authenticité, l’exactitude et l’exhaustivité du contenu des rapports périodiques n’est pas seulement exonérée de l’avis.
Article 18 la société divulgue, sous la forme d’une annonce publique temporaire, les questions qui ont une grande incidence sur le prix de transaction des actions et des produits dérivés. La société soumet et divulgue rapidement un rapport intérimaire à la Bourse de Shenzhen. Les documents pertinents à consulter dans le rapport intérimaire sont également divulgués sur le site Web désigné.
Article 19 les questions importantes du système se rapportent aux questions qui ont une grande incidence sur le prix de transaction des actions et des produits dérivés de la société, notamment:
Résolution de l’Assemblée générale des actionnaires;
Résolutions du Conseil d’administration et du Conseil des autorités de surveillance;
Iii) opérations à divulguer;
Les opérations entre apparentés qui doivent être divulguées;
Litiges et arbitrages importants;
Modifier les projets d’investissement des fonds collectés;
(Ⅶ) Prévisions de rendement, bulletins de rendement et prévisions de bénéfices;
Répartition des bénéfices et conversion de la réserve de capital en capital social;
Fluctuation anormale et clarification des opérations sur actions
Rachat d’actions;
Les principaux risques (voir l’article 30 du système pour plus de détails);
Autres questions ayant une grande incidence sur le prix de transaction des actions et des produits dérivés de la société.
Article 20 la société divulgue en temps utile les questions importantes lorsque l’un des événements suivants se produit en premier lieu: (i) Lorsque le Conseil d’administration ou le Conseil des autorités de surveillance prend une résolution sur les questions importantes;
Lorsque les parties concernées signent une lettre d’intention ou un accord (assorti ou non de conditions ou de délais) sur une question importante;
Lorsqu’un administrateur, un superviseur ou un cadre supérieur de la société connaît ou devrait connaître cette question importante.
Article 21 si une question importante en est encore à l’étape de la planification, mais que l’une des circonstances suivantes survient avant le moment pertinent visé à l’article précédent, la société divulgue en temps utile les circonstances de la planification pertinente et les faits existants: (i) la question importante est difficile à garder secrète;
La question importante a été divulguée ou a fait l’objet de reportages dans les médias ou de rumeurs sur le marché;
(Ⅲ) la négociation des actions de la société et de ses dérivés fluctue anormalement.
Article 22 après la publication du rapport intérimaire conformément aux dispositions des articles 20 et 21, la société divulgue en permanence l’état d’avancement des questions importantes conformément aux dispositions suivantes:
Lorsque le Conseil d’administration, le Conseil des autorités de surveillance ou l’Assemblée générale des actionnaires a adopté une résolution sur une question importante, les informations relatives à la résolution sont communiquées en temps voulu;
Lorsque la société signe une lettre d’intention ou un accord avec les parties concernées sur des questions importantes, elle divulgue rapidement le contenu principal de la lettre d’intention ou de l’Accord; Si le contenu ou l’exécution de la lettre d’intention ou de l’Accord susmentionné a subi des changements importants ou a été annulé ou résilié, les circonstances et les raisons de ces changements importants ou de cette annulation ou résiliation sont divulguées en temps opportun;