Lieu de cotation: Bourse de Shanghai Code des valeurs mobilières: Shanghai Haoyuan Chemexpress Co.Ltd(688131) titre abrégé: Shanghai Haoyuan Chemexpress Co.Ltd(688131)
Émission d’actions et paiement en espèces achat d’actifs et offre
Fonds de contrepartie et plan de transaction connexe
Contrepartie du projet
Wang Yuan
Émission d’actions et paiement en espèces achat d’actifs Shanghai Yuanmeng Enterprise Management Consulting Partnership (Limited Partnership) Qidong YUANLI Enterprise Management Consulting Partnership (Limited Partnership) Ningbo Jiusheng innovation Pharmaceutical Technology Co., Ltd.
Collecte de fonds de soutien Shanghai Anqiu Information Technology Co., Ltd.
Mars 2002
Table des matières
Table des matières 2 Interprétation… 4.
Interprétation des termes généraux 4.
Interprétation des termes spéciaux 5 Déclaration des Parties à la transaction 7.
Déclaration de la société cotée 7.
Déclaration de la contrepartie 7 conseils sur les questions importantes… 18.
Aperçu du plan de transaction actuel 18.
Évaluation et évaluation de la transaction (10)
Déterminer si cette transaction constitue une transaction liée, une réorganisation d’actifs importants, une réorganisation et une cotation en bourse, etc. (10)
Informations sur l’émission d’actions (11)
Engagements en matière de rendement et arrangements en matière d’indemnisation – 14.
Prime de rendement excédentaire 15 ans.
Processus décisionnel et approbation de la transaction 15 ans.
Engagements importants pris par les parties liées à la transaction 9. Les opinions de principe des actionnaires contrôlants et des personnes agissant de concert de la société cotée sur cette réorganisation, ainsi que la réduction de la participation des actionnaires contrôlants et des personnes agissant de concert, des administrateurs, des superviseurs et des cadres supérieurs entre la date de reprise de la réorganisation et l’achèvement de la transaction
Plan… 32.
Dispositions relatives à la protection des droits et intérêts des petits et moyens investisseurs dans le cadre de cette transaction 32.
Conseils d’information à fournir 34 conseils sur les risques majeurs… 35.
Risques liés à cette transaction 35.
Risque opérationnel de la société cible 37.
Risques liés aux sociétés cotées 38.
Autres risques 38 section 1 Aperçu de la transaction 40.
Contexte et objet de la transaction 40.
L’entreprise cible possède des attributs d’innovation scientifique et est conforme au positionnement du Conseil d’innovation scientifique. 42.
Processus décisionnel et approbation de la transaction 43.
Plan spécifique de cette transaction 44.
Déterminer si cette transaction constitue une transaction liée, une réorganisation d’actifs importants, une réorganisation et une cotation en bourse, etc. Section 2 informations de base sur les sociétés cotées 51.
Profil de base de l’entreprise 51.
Évolution historique et évolution du capital social 51.
Changement de contrôle des capitaux propres de la société cotée au cours des 36 derniers mois 54.
Changement prévu de la structure de contrôle des capitaux propres de la société cotée en raison de cette transaction 54.
Actionnaires contrôlants et contrôleurs effectifs 54.
Développement des principales entreprises 56.
Principaux indicateurs financiers des trois dernières années 57.
Réorganisation des actifs importants au cours des trois dernières années 9. The Listed Company and its current Directors, Supervisors and Senior Executives are not being Registered and investigated by the Judicial organ for suspected crime
Ou les circonstances dans lesquelles des violations présumées de la loi et des règlements font l’objet d’une enquête de la c
Sauf en ce qui concerne les sanctions pénales………………………………………………. 59.
Respect des lois par les sociétés cotées Section 3 Principales contreparties 60.
Aperçu de la contrepartie actuelle 60.
Détails de la contrepartie pour l’émission d’actions et le paiement en espèces pour l’achat d’actifs 60.
Collecte de fonds de contrepartie contrepartie Section 4 objet de la transaction 65.
Informations de base 65.
Droits de propriété et relations de contrôle 65.
Affaires et technologie 66.
Principales données financières non vérifiées 71.
Questions relatives à l’approbation 72.
Valeur estimée Section 5 mode de transaction 73.
Émission d’actions pour acheter des actifs 73.
Émission d’actions pour recueillir des fonds de contrepartie 75 section VI facteurs de risque… 77.
Risques liés à cette transaction 77.
Risque opérationnel de la société cible 78.
Risques liés aux sociétés cotées 80.
Autres risques Section VII autres questions importantes 1. Avis de principe des actionnaires contrôlants et de leurs personnes agissant à l’unanimité de la société cotée sur cette réorganisation, et réduction de la participation des actionnaires contrôlants et de leurs personnes agissant à l’unanimité, des administrateurs, des superviseurs et des cadres supérieurs entre la date de reprise de la réorganisation et l’achèvement de la transaction
Plan… 82.
Explication de l’absence de fluctuation anormale du cours des actions de la société cotée avant la suspension de la négociation 3. Une explication sur la question de savoir si les entités liées à cette transaction ne peuvent pas participer à la réorganisation des actifs importants d’une société cotée conformément à l’article 13 des lignes directrices sur la surveillance des sociétés cotées No 7 – surveillance des opérations anormales d’actions liées à la restructuration des actifs importants d’une société cotée… 83.
Achat ou vente d’actifs importants de la société cotée au cours des 12 derniers mois 5. Il n’y a pas de situation dans laquelle le capital ou les actifs de la société cotée sont occupés par le Contrôleur effectif ou d’autres personnes liées après l’achèvement de la transaction, non
Il existe des circonstances dans lesquelles une garantie est fournie au Contrôleur effectif ou à une autre personne liée… 84.
Dispositions relatives à la protection des droits et intérêts des petits et moyens investisseurs dans le cadre de cette transaction Section 8 opinions des administrateurs indépendants 86 section IX déclaration… 88.
Déclaration du Directeur 88.
Déclaration du superviseur 89.
Déclaration de la haute direction 90.
Interprétation
Dans le présent plan d’action, à moins qu’il ne soit précisé dans le texte, les abréviations suivantes ont les significations suivantes: 1. Interprétation des termes généraux
Haoyuan Medicine, Gong
Société, société et indice des actions Shanghai Haoyuan Chemexpress Co.Ltd(688131)
Division
“Information” désigne Shanghai “Information Technology Co., Ltd., actionnaire majoritaire de la société, anciennement connue sous le nom de Shanghai” Medical Technology Co., Ltd.
Yuanxiao Management means Shanghai Yuanxiao Management Consulting Partnership (Limited Partnership), the Shareholder of Anxiao information, originally named Shanghai yuanrui Biotechnology Partnership (Limited Partnership)
Xiarong international signifie xiarong International Development Co., Ltd., actionnaire d’Anhui information.
Su Xin Fund fait référence à su Min Investment junxin (Shanghai) Industrial Upgrading and Technology Innovation Equity Investment Partnership (Limited Partnership), qui est actionnaire de la société.
Zhenjin Investment fait référence au Shanghai zhenjin High – tech Service Industry Venture Capital Center (Limited Partnership), qui est actionnaire de la société.
Shanghai chenhua signifie Shanghai chenhua Enterprise Management Consulting Center (Limited Partnership), actionnaire de la société.
Jingjia Investment désigne Shanghai jingjia Venture Relay Venture Capital Center (Limited Partnership), actionnaire de la société.
Guohong Investment signifie Shanghai guohong Medical and Health Investment Center (Limited Partnership), actionnaire de la société.
Shanghai chenmai signifie Shanghai chenmai Enterprise Management Center (Limited Partnership), actionnaire de la société.
Le plan de gestion des actifs détenus par junxiang fait référence au plan de gestion des actifs collectifs de placement stratégique No 1 de junxiang kechuangban Haoyuan Pharmaceutical, qui est actionnaire de la société.
Chuangliu Investment fait référence à Xinyu chuangliu Investment Management Co., Ltd. – filiale de Yichuan chuangliu Changfeng New Material Investment Partnership (Limited Partnership), actionnaire de la société.
Huangshan Yida désigne Huangshan Hi – tech Yida Xinanjiang Special New Venture Capital Fund (Limited Partnership), actionnaire de la société.
Pharmaceutical source and Target Reference to Pharmaceutical source Chemistry (Shanghai) Co., Ltd.
Yaoyuan Qidong signifie yaoyuan Biotechnology (Qidong) Co., Ltd., une filiale à part entière de la société cible.
Shanghai Yuanmeng fait référence à Shanghai Yuanmeng Enterprise Management Consulting Partnership (Limited Partnership), qui est la sector – forme de participation des employés de la société cible.
Qidong YUANLI signifie Qidong YUANLI Enterprise Management Consulting Partnership (Limited Partnership), qui est la sector – forme d’actionnariat des employés de la société cible.
Ningbo Jiusheng signifie Ningbo Jiusheng innovation Pharmaceutical Technology Co., Ltd., actionnaire détenant plus de 5% des actions de la société cible.
La date de référence de l’évaluation est le 31 décembre 2021.
La date de référence des prix fait référence à la date d’annonce de la résolution de la quatrième réunion du troisième Conseil d’administration
La loi sur les valeurs mobilières fait référence à la loi sur les valeurs mobilières de la République populaire de Chine.
Le droit des sociétés fait référence au droit des sociétés de la République populaire de Chine.
Le Bureau de gestion de la restructuration fait référence aux mesures de gestion de la restructuration des actifs importants des sociétés cotées (révisées en 2020).
Loi
Dispositions spéciales relatives à la restructuration: dispositions spéciales relatives à la restructuration des actifs importants des sociétés cotées en bourse
Le terme « actions du Conseil d’administration de la science et de la technologie» désigne les règles de la Bourse de Shanghai pour la cotation des actions du Conseil d’administration de la science et de la technologie.
Le Bureau d’administration de l’enregistrement fait référence aux mesures d’administration de l’enregistrement des émissions de valeurs mobilières des sociétés cotées au Conseil d’administration de la science et de la technologie (essai).
Loi
RMB, 0000 signifie RMB, 0000
China Securities Regulatory Commission and China Securities Regulatory Commission
Shanghai Stock Exchange
Interprétation des termes spéciaux
Les médicaments chimiques synthétiques sont généralement des composés organiques dont le poids moléculaire est inférieur à 1000, c’est – à – dire des produits chimiques spéciaux qui ont une structure chimique claire pour prévenir, traiter et diagnostiquer les maladies, ou pour réguler la fonction des doigts des médicaments à petites molécules humaines, améliorer la qualité de vie et maintenir la santé.
Les médicaments chimiosynthétiques sont basés sur de petits composés moléculaires et sur l’efficacité (effet biologique) des médicaments. Les médicaments à petites molécules présentent les avantages d’une large utilisation et d’une théorie mature.
Les petits composés moléculaires utilisés pour la conception et la construction de substances actives pharmaceutiques sont l’un des matériaux importants pour la recherche et le développement de médicaments. Ils ont généralement un poids moléculaire inférieur à 300 et sont caractérisés par une nouvelle structure et une variété variétale.
La voie de synthèse se trouve à l’extrémité arrière du bloc moléculaire. Les petits composés moléculaires ayant une certaine activité biologique ou pharmacologique sont largement utilisés dans les premiers stades des sciences de la vie et de la recherche médicale. Les chercheurs utilisent des composés d’outils pour observer et étudier les phénomènes physiologiques et pathologiques au niveau moléculaire, cellulaire et animal en modifiant ou en affectant la structure, la fonction et le mécanisme d’action des macromolécules biologiques telles que les protéines et les composés d’outils d’acides nucléiques. Révéler les lois de la vie et le processus de développement de la maladie. La composition des composés instrumentaux au stade de la mise au point du médicament correspond à la substance médicamenteuse au stade de la production du médicament.
Les substances qui ne peuvent pas être utilisées directement par les patients sont généralement ajoutées avec des excipients et traitées pour produire des médicaments qui peuvent être utilisés directement et qui sont les matières premières des médicaments.
Médecine intermédiaire