Poco Holding Co.Ltd(300811) : avis juridique du cabinet d’avocats Tianyuan de Beijing sur l’émission d’obligations de sociétés convertibles à des objets non spécifiques

Beijing Tianyuan Law Office

À propos de Poco Holding Co.Ltd(300811)

Avis juridiques

Beijing Tianyuan Law Office

10 / F, Insurance Building, No. 28 Fengsheng Hutong, Xicheng District, Beijing

Code Postal: 100032

Beijing Tianyuan Law Office

À propos de Poco Holding Co.Ltd(300811)

Émission d’obligations convertibles de sociétés à des objets non spécifiques

Avis juridiques

Jtfz (2021) No 431 à: Poco Holding Co.Ltd(300811)

Conformément à l’Accord de mandat du Conseiller juridique spécial signé par le cabinet d’avocats Tianyuan de Beijing (ci – après dénommé « l’échange») et Poco Holding Co.Ltd(300811) (ci – après dénommé « l’émetteur ou la société»), l’échange agit en tant que conseiller juridique spécial de la Chine pour cette émission de la société et donne des avis juridiques.

L’échange et les avocats chargés de l’affaire se conforment à la loi sur les valeurs mobilières de la République populaire de Chine, au droit des sociétés de la République populaire de Chine, aux mesures de gestion des cabinets d’avocats exerçant des activités juridiques dans le domaine des valeurs mobilières, aux règles de pratique des cabinets d’avocats exerçant des activités juridiques dans le domaine des valeurs mobilières (essai), etc. Conformément aux règles et règlements pertinents de la Commission chinoise de réglementation des valeurs mobilières et aux faits qui se sont produits ou qui existaient avant la date d’émission du présent avis juridique, le présent avis juridique est émis conformément aux normes commerciales, aux codes d’éthique et à l’esprit de diligence raisonnable reconnus dans le secteur des avocats.

Table des matières

Explication… 4 Déclaration… 6 Texte… 8 approbation et autorisation de cette émission 8 qualification de l’émetteur pour l’émission en cours Conditions matérielles de cette émission 4. Création de l’émetteur 5. Indépendance de l’émetteur 6. Principaux actionnaires et contrôleurs effectifs de l’émetteur Capital social et évolution de l’émetteur 8. Activités de l’émetteur 9. Transactions entre apparentés et concurrence horizontale 10. Principaux biens de l’émetteur 11. Principaux droits et obligations de l’émetteur 12. Principaux changements d’actifs de l’émetteur et acquisitions et fusions 13. Formulation et modification des Statuts de l’émetteur 14. Règlement intérieur et fonctionnement normal de l’assemblée générale des actionnaires, du Conseil d’administration et de l’assemblée des autorités de surveillance de l’émetteur 15. Administrateurs, superviseurs et cadres supérieurs de l’émetteur et leurs changements 16. Impôt de l’émetteur 17. Protection de l’environnement, qualité des produits, travail et sécurité sociale de l’émetteur 18. Utilisation des fonds collectés par l’émetteur 19. Objectifs de développement des entreprises de l’émetteur 20. Litiges, arbitrage et sanctions administratives 21. Évaluation des risques juridiques liés au prospectus de l’émetteur Xxii. Observations finales générales 36.

Interprétation

Dans le présent avis juridique, à moins que le contexte n’en dispose autrement, les mots suivants ont la signification suivante: émetteur, société, platine signifie Poco Holding Co.Ltd(300811)

Platine Co., Ltd. Désigne Shenzhen platine Magnetic Materials Co., Ltd., le prédécesseur de l’émetteur.

Cette émission fait référence à l’émission d’obligations de sociétés convertibles par l’émetteur à des objets non spécifiques.

Obligations convertibles: obligations de sociétés convertibles en actions a de la société

Période visée par le rapport, les trois dernières années et du 1er janvier 2018 au 31 mars 2021

Phase I

La loi sur les valeurs mobilières fait référence à la loi sur les valeurs mobilières de la République populaire de Chine.

Le droit des sociétés fait référence au droit des sociétés de la République populaire de Chine.

The Gem listing Rules refer to the Gem listing Rules of Shenzhen Stock Exchange (Revised December 2020)

Les mesures d’enregistrement se réfèrent aux mesures administratives pour l’enregistrement de l’émission de titres par les sociétés cotées au Gem (essai).

Règles de déclaration No 12: règles de déclaration pour la divulgation d’informations par les sociétés de valeurs mobilières publiques no 12 – avis juridiques et rapport de travail des avocats sur l’offre publique de valeurs mobilières

C

Huizhou Platinum Technology signifie Huizhou Platinum Technology Magnetic Materials Co., Ltd.

Platinum Industry fait référence à Huizhou Platinum Industry Co., Ltd., anciennement connue sous le nom de « Huizhou fule Industrial Materials Co., Ltd ».

Morcode Investment fait référence à Shenzhen morcode New Materials Investment Co., Ltd.

Platinum Tiancheng signifie Shenzhen Platinum Tiancheng Investment Management Enterprise (Limited Partnership)

Guangfa qianhe signifie guangfa qianhe Investment Co., Ltd.

Shenzhen Stock Exchange

Shenzhen Market Supervision and Administration Bureau was incorporated in September 2009 by the former Shenzhen Municipal Supervision and Administration of Industry and commerce, Shenzhen Municipal Quality and Technical Supervision Bureau and Shenzhen Municipal Intellectual Property Rights Bureau

Tianjian signifie Tianjian Certified Public Accountants (Special General partnership)

Zhong Shen Zhong Huan Certified Public Accountants (Special General partnership)

Beijing Tianyuan Law Office referred to in this exchange

Les avocats de cette bourse désignent conjointement cette bourse et les avocats désignés par cette bourse pour gérer cette émission de l’émetteur.

Les statuts désignent les statuts de Shenzhen Poco Holding Co.Ltd(300811)

Le prospectus fait référence au prospectus de Poco Holding Co.Ltd(300811) GEM pour l’émission d’obligations convertibles de sociétés à des objets non spécifiques.

Le rapport annuel 2019 fait référence au rapport annuel 2019

Le rapport annuel 2020 fait référence au rapport annuel 2020

Le premier trimestre de 2021 fait référence au rapport du premier trimestre de 2021.

Le rapport de vérification de Tianjian Shen (2019) No 3 – 329 et Tianjian Shen (2020) publié par Tianjian fait référence au rapport de vérification de Poco Holding Co.Ltd(300811) publié par Tianjian et au rapport de vérification de Zhonghuan Zhongshen Zi (2021) No 0 China Southern Airlines Company Limited(600029)

Le rapport de contrôle interne fait référence au rapport d’assurance du contrôle interne de Shenzhen Poco Holding Co.Ltd(300811) Materials Co., Ltd. Publié par zhonghuang Zhonghuan

Le rapport d’assurance sur l’utilisation de Shenzhen Poco Holding Co.Ltd(300811) Materials Co., Ltd. Publié par Zhonghuan en raison de la collecte précédente de fonds fait référence au rapport d’assurance sur l’utilisation des fonds collectés précédemment par la société (Zhonghuan Special Zi (2021) No 0600046).

Avis juridique: avis juridique émis par la bourse sur l’émission d’obligations de sociétés convertibles à des objets non spécifiques

Rapport de travail des avocats sur Poco Holding Co.Ltd(300811)

RMB signifie RMB, sauf indication contraire

La Chine désigne la République populaire de Chine et, aux fins du présent avis juridique, ne comprend pas les régions administratives spéciales de Hong Kong, de Macao et de Taiwan.

Déclaration

Aux fins du présent avis juridique, l’avocat de la Bourse fait la déclaration suivante:

1. The Exchange and the Handling Lawyers performed their Legal Duties strictly according to the provisions of the Securities Law, the Companies Law, the administrative measures of the law firm engaged in Securities Business, the Rules of Practice of the law firm for Securities Business (trial) and the Rules of Preparation No. 12, and the facts that occurred or exists before the issuance of this Legal opinion. Conformément aux principes de diligence raisonnable, d’honnêteté et de crédit, une vérification et une vérification suffisantes ont été effectuées pour s’assurer que les faits identifiés dans le présent avis juridique sont véridiques, exacts et complets, que les observations finales publiées sont légales et exactes, qu’il n’y a pas de faux documents, de déclarations trompeuses ou d’omissions importantes et qu’elles assument les responsabilités juridiques correspondantes.

2. The Lawyers of the Exchange have adopted interview, written Review, field investigation, Inquiry and Calculation, Review and other Methods in accordance with the Business Rules formulated in accordance with the Law, and exercise their duties of Verification and Verification With diligence and due diligence.

3. The Lawyers of the Exchange have Verified and verified the Authenticity, Accuracy and Integrity of the Contents of the Documents and Data Based on the Law; Avant de procéder à la vérification et à la validation, un plan de vérification et de validation a été élaboré, qui identifie les questions à vérifier et à valider et les adapte en fonction de l’état d’avancement des opérations.

4. Lors de l’émission de cet avis juridique, les avocats de la bourse ont rempli l’obligation spéciale de diligence des professionnels du droit en ce qui concerne les questions commerciales liées au droit et l’obligation générale de diligence des personnes ordinaires en ce qui concerne les autres questions commerciales.

5. The Lawyers of the Exchange shall pay special attention to Legal Professionals for documents obtained directly from State Organs, organizations with the Function of Managing Public Affairs, Accounting Firms, Assets Appraisal agencies, Credit Rating Agencies, Notary agencies and other public agencies, and for Business matters related to Law. Fournir des conseils juridiques sur d’autres questions commerciales après avoir rempli l’obligation générale de diligence des personnes ordinaires; Pour les instruments qui ne sont pas obtenus directement d’un organisme public, l’avis juridique est fondé sur la vérification et la vérification.

6. The Lawyers of the Exchange have Classified and tried the work records Formed During Verification and Verification and the materials obtained, and Form Clear work Draft according to the requirements of the c

7. The Legal opinion has been discussed and reviewed by the Internal Core Group of the Exchange, and the relevant records are prepared and maintained as working draft.

8. The Exchange agrees that the company shall cited the Contents of this Legal Opinion in the prospectus in its own own part or in all parts or according to the requirements of c

Texte

Approbation et autorisation de cette émission

Après vérification par les avocats de la bourse, le Conseil d’administration de l’émetteur a pris des résolutions sur le plan spécifique de cette émission, la faisabilité de l’utilisation des fonds collectés et d’autres questions qui doivent être clarifiées conformément à l’article 16 des mesures d’enregistrement et les a soumises à l’Assemblée générale des actionnaires pour approbation.

Après vérification par les avocats de la bourse, l’assemblée générale annuelle des actionnaires de 2020 de l’émetteur a adopté une résolution approuvant l’émission conformément aux procédures légales. La résolution comprend le contenu nécessaire prévu à l’article 18 des mesures d’enregistrement et est conforme au droit des sociétés et à d’autres lois, règlements et documents normatifs pertinents ainsi qu’aux statuts. Le contenu de la résolution est légal et valide; Le champ d’application et les procédures de l’Assemblée générale des actionnaires susmentionnés autorisant le Conseil d’administration à traiter les questions d’émission sont légaux et efficaces.

Conformément à la loi sur les valeurs mobilières, aux mesures d’enregistrement et à d’autres lois, règlements et documents normatifs pertinents, l’émetteur doit encore obtenir l’approbation de la Bourse de Shenzhen pour cette émission et faire rapport à la c

Après vérification par les avocats de la bourse, l’émetteur est une société anonyme établie par Platinum Science Co., Ltd. Par voie de changement global conformément aux dispositions du droit des sociétés et a obtenu la licence d’exploitation (code unifié de crédit social: 91440 Shenzhen Sinexcel Electric Co.Ltd(300693) 9982×0) délivrée par le Bureau municipal de réglementation de Shenzhen le 6 septembre 2015. Après vérification par les avocats de la Bourse des documents d’enregistrement industriel et commercial de l’émetteur, des statuts et de la confirmation de l’émetteur, l’émetteur n’a pas besoin d’être résilié conformément aux lois et règlements pertinents, aux documents normatifs et aux statuts.

Selon les avocats de la bourse, l’émetteur est une société anonyme légalement constituée et valablement existante, qui est qualifiée pour l’émission. Conditions de fond de cette émission

Livre de l’émetteur

- Advertisment -