Jiangsu Yunyi Electric Co.Ltd(300304)
Règles de fonctionnement du Secrétaire du Conseil d’administration
Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Article premier afin de normaliser davantage le comportement du Secrétaire du Conseil d’administration de Jiangsu Yunyi Electric Co.Ltd(300304) Les documents normatifs et les dispositions pertinentes des Statuts du Jiangsu Yunyi Electric Co.Ltd(300304)
Article 2 la société a un secrétaire du Conseil d’administration. Le Secrétaire du Conseil d’administration est la haute direction de la société et est responsable devant la société et le Conseil d’administration.
Le Secrétaire du Conseil d’administration se conforme aux lois, règlements et statuts de la société, s’acquitte des obligations qui lui incombent en vertu des lois, règlements et statuts à l’égard des cadres supérieurs, s’acquitte de ses obligations de bonne foi et de diligence à l’égard de la société et n’utilise pas ses pouvoirs pour obtenir des avantages pour lui – même ou pour d’autres.
Le Secrétaire du Conseil d’administration est la personne – ressource désignée entre la société et la Bourse de Shenzhen.
Chapitre II qualification du Secrétaire du Conseil d’administration
Article 3 le Secrétaire du Conseil d’administration doit posséder les connaissances professionnelles nécessaires en matière de finances, de gestion et de droit pour s’acquitter de ses fonctions, avoir une bonne éthique professionnelle et des qualités personnelles et obtenir le certificat de qualification du Secrétaire du Conseil d’administration délivré par la Bourse de Shenzhen. Aucune personne ne peut être Secrétaire du Conseil d’administration dans l’une des circonstances suivantes:
Dans l’une des circonstances prévues à l’article 147 du droit des sociétés;
Ii) l’interdiction d’entrée sur le marché des valeurs mobilières imposée par la c
Le délai n’est pas expiré si la bourse estime publiquement qu’il n’est pas approprié d’agir en tant qu’administrateur, superviseur ou cadre supérieur de la société;
Les sanctions administratives imposées par la c
Avoir été publiquement réprimandé par la bourse au cours des trois dernières années ou avoir fait l’objet de plus de trois avis de critique;
Le superviseur actuel de la société;
Autres circonstances jugées inappropriées par la Bourse de Shenzhen pour agir en tant que Secrétaire du Conseil d’administration.
Lorsqu’il n’y a pas d’avis final clair sur la nomination proposée du Secrétaire du Conseil d’administration en raison d’un crime présumé qui a fait l’objet d’une enquête judiciaire par un organe judiciaire ou d’une violation présumée des lois et règlements qui a fait l’objet d’une enquête par la c
Article 4 le Secrétaire du Conseil d’administration est un administrateur, un directeur, un directeur adjoint ou un contrôleur financier de la société.
Chapitre III fonctions du Secrétaire du Conseil d’administration
Article 5 Les principales fonctions du Secrétaire du Conseil d’administration sont les suivantes:
Être responsable de la divulgation de l’information de l’entreprise, coordonner la divulgation de l’information de l’entreprise, organiser l’élaboration d’un système de gestion de la divulgation de l’information et exhorter l’entreprise et les débiteurs de divulgation de l’information concernés à se conformer aux dispositions pertinentes en matière de divulgation de l’information;
être responsable de la gestion des relations avec les investisseurs et de la gestion des données sur les actionnaires de la société, et coordonner la communication d’informations entre la société et les organismes de réglementation des valeurs mobilières, les actionnaires et les contrôleurs effectifs, les sponsors, les organismes de services de valeurs mobilières et les médias;
Organiser la préparation de l’Assemblée du Conseil d’administration et de l’Assemblée des actionnaires, participer à l’Assemblée des actionnaires, à l’Assemblée du Conseil d’administration, à l’Assemblée du Conseil des autorités de surveillance et à l’Assemblée pertinente de la haute direction, prendre en charge le procès – verbal de l’Assemblée du Conseil d’Administration et le signer;
Iv) Être responsable de la confidentialité de la divulgation des informations de la société et, en cas de fuite d’informations importantes non divulguées, faire rapport à la Bourse de Shenzhen et faire une annonce publique à temps;
Prêter attention aux reportages des médias publics et demander activement la vérité, et exhorter le Conseil d’administration à répondre rapidement à toutes les demandes de renseignements de la Bourse de Shenzhen;
Organiser la formation des administrateurs, des autorités de surveillance et des cadres supérieurs aux lois et règlements sur les valeurs mobilières, aux présentes règles et aux règlements pertinents afin d’aider les personnes susmentionnées à comprendre leurs droits et obligations respectifs en matière de divulgation d’informations;
Exhorter les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs à se conformer aux lois, règlements, règles de cotation, règlements pertinents de la Bourse de Shenzhen et aux statuts et à s’acquitter efficacement des engagements qu’ils ont pris; Lorsqu’il prend connaissance des résolutions prises ou susceptibles d’être prises par la société en violation des dispositions pertinentes, il rappelle en temps voulu et fait immédiatement rapport honnêtement à la Bourse de Shenzhen; Autres fonctions requises par le droit des sociétés, le droit des valeurs mobilières, la c
Article 6 la société facilite l’exercice des fonctions du Secrétaire du Conseil d’administration et les administrateurs, les autorités de surveillance, le Contrôleur financier et les autres cadres supérieurs ainsi que le personnel concerné de la société appuient et coopèrent avec le Secrétaire du Conseil d’administration dans l’exercice de ses fonctions en matière de divulgation d’informations.
Dans l’exercice de ses fonctions, le Secrétaire du Conseil d’administration a le droit de connaître la situation financière et opérationnelle de la société, de participer aux réunions pertinentes concernant la divulgation d’informations, d’examiner tous les documents relatifs à la divulgation d’informations et d’exiger des services et du personnel compétents de la société qu’ils fournissent en temps voulu les informations et informations pertinentes.
Le Secrétaire du Conseil d’administration peut faire rapport directement à la Bourse de Shenzhen s’il est indûment entravé ou gravement entravé dans l’exercice de ses fonctions.
Chapitre IV nomination et révocation du Secrétaire du Conseil d’administration
Article 7 le Secrétaire du Conseil d’administration est nommé par le Président et nommé ou révoqué par le Conseil d’administration.
Article 8 la société soumet les documents suivants à la Bourse de Shenzhen cinq jours avant la réunion du Conseil d’administration au cours de laquelle le Secrétaire du Conseil d’administration est nommé:
La lettre de recommandation du Conseil d’administration, y compris la description de la qualification du Secrétaire du Conseil d’administration, les fonctions actuelles, le rendement au travail et la moralité personnelle de la personne recommandée (candidat) conformément aux règles d’inscription;
Une copie du curriculum vitae et du certificat d’études du candidat;
Copie du certificat de qualification du Secrétaire du Conseil d’administration délivré par la Bourse de Shenzhen. Si la Bourse de Shenzhen ne soulève pas d’objection à la qualification du candidat au poste de Secrétaire du Conseil d’administration dans les cinq jours ouvrables suivant la réception des documents susmentionnés, la société peut convoquer une réunion du Conseil d’administration pour nommer le Secrétaire du Conseil d’administration.
Article 9 la société nomme un représentant des valeurs mobilières pour aider le Secrétaire du Conseil d’administration à s’acquitter de ses fonctions. Lorsque le Secrétaire du Conseil d’administration n’est pas en mesure d’exercer ses fonctions, le représentant des valeurs mobilières exerce ses fonctions et ses droits en son nom. Pendant cette période, le Secrétaire du Conseil d’administration n’est pas automatiquement exonéré de la responsabilité du cabinet d’information de la société.
Les représentants des services des valeurs mobilières reçoivent une formation sur les qualifications du Secrétaire du Conseil d’administration de la Bourse de Shenzhen et obtiennent un certificat de qualification du Secrétaire du Conseil d’administration.
Article 10 après avoir nommé le Secrétaire du Conseil d’administration et le représentant des affaires boursières, la société fait une annonce publique en temps utile et soumet les documents suivants à la Bourse de Shenzhen:
Lettre de nomination du Secrétaire du Conseil d’administration ou du représentant des affaires de valeurs mobilières ou résolution pertinente du Conseil d’administration;
Les moyens de communication du Secrétaire du Conseil d’administration et du représentant des valeurs mobilières, y compris le téléphone de bureau, le téléphone résidentiel, le téléphone mobile, la télécopie, l’adresse postale et l’adresse électronique spéciale;
Les moyens de communication du Président comprennent le téléphone de bureau, le téléphone mobile, la télécopie, l’adresse postale et l’adresse électronique spéciale, etc.
En cas de modification des informations relatives aux moyens de communication susmentionnés, la société soumet en temps utile les informations modifiées à la Bourse de Shenzhen.
Article 11 la société licencie le Secrétaire du Conseil d’administration pour des raisons suffisantes et ne le licencie pas sans motif valable.
Lorsque le Secrétaire du Conseil d’administration est licencié ou démissionne, la société fait rapport à la Bourse de Shenzhen en temps utile, en explique les raisons et fait une annonce publique. Le Secrétaire du Conseil d’administration a le droit de présenter un rapport personnel à la Bourse de Shenzhen en cas de licenciement abusif ou de démission de la société.
Article 12 dans l’une des circonstances suivantes, la société licencie le Secrétaire du Conseil d’administration dans un délai d’un mois à compter de la date des faits pertinents:
Dans l’une ou l’autre des circonstances prévues à l’article 3;
Ii) Être incapable d’exercer ses fonctions pendant plus de trois mois consécutifs;
Une erreur ou une omission importante dans l’exercice de ses fonctions entraîne des pertes importantes pour la société ou les actionnaires; Violation des lois, règlements, règles, documents normatifs, règles d’inscription, autres dispositions pertinentes de la Bourse de Shenzhen et des statuts, causant de lourdes pertes à la société ou aux actionnaires.
Article 13 lors de la nomination du Secrétaire du Conseil d’administration, la société signe un accord de confidentialité avec celui – ci et demande au Secrétaire du Conseil d’administration de s’engager à s’acquitter en permanence de l’obligation de confidentialité pendant et après son mandat jusqu’à ce que les informations pertinentes soient divulguées, à l’exception des Informations concernant les actes illégaux et illégaux de la société.
Avant de quitter son poste, le Secrétaire du Conseil d’administration est soumis à l’examen de départ du Conseil d’administration et du Conseil des autorités de surveillance et, sous la supervision du Conseil des autorités de surveillance, transfère les documents d’archives pertinents, les questions traitées et les autres questions en suspens.
Article 14 lorsque le Secrétaire du Conseil d’administration de la société est vacant, le Conseil d’administration désigne un administrateur ou un cadre supérieur pour agir en tant que Secrétaire du Conseil d’administration et le soumet à la Bourse de Shenzhen pour enregistrement, et détermine le choix du Secrétaire du Conseil d’administration dès que possible. Avant que la société ne nomme une personne pour agir en tant que Secrétaire du Conseil d’administration, le Président du Conseil d’administration agit en tant que Secrétaire du Conseil d’administration. Après une période de vacance de plus de trois mois, le Président du Conseil d’administration assume les fonctions de Secrétaire du Conseil d’administration et achève la nomination du Secrétaire du Conseil d’administration dans un délai de six mois.
Chapitre V Dispositions complémentaires
Article 15 les termes « ci – dessus» utilisés dans les présentes règles comprennent le présent numéro et « au – delà» ne comprennent pas le présent numéro.
Article 16 les questions qui ne sont pas couvertes par les présentes règles ou qui sont contraires aux dispositions pertinentes sont traitées conformément au droit des sociétés de la République populaire de Chine, au droit des valeurs mobilières de la République populaire de Chine, aux règles de cotation des actions de la Bourse de Shenzhen et aux statuts.
Article 17 le Conseil d’administration de la société est chargé de l’interprétation et de la révision des présentes règles.
Article 18 les présentes Règles entrent en vigueur à la date de leur adoption par le Conseil d’administration de la société.
Jiangsu Yunyi Electric Co.Ltd(300304) March 2002