Yunnan Jianzhijia Health-Chain Co.Ltd(605266) : Yunnan Jianzhijia Health-Chain Co.Ltd(605266) statuts

Yunnan jianzhijia Health Chain Store Co., Ltd.

Statuts

Février 2022

Table des matières

Chapitre I Dispositions générales chapitre II objet et champ d’application de l’opération chapitre III Actions section I émission d’actions section II Augmentation ou diminution et rachat d’actions section III transfert d’actions chapitre IV actionnaires et Assemblée générale section I actionnaires section II Dispositions générales de l’Assemblée générale section III convocation de l’Assemblée générale section IV Propositions et avis de l’Assemblée générale section V convocation de l’Assemblée générale section VI Vote et résolution de l’Assemblée générale des actionnaires chapitre V Conseil d’administration section I administrateurs section II Conseil d’administration Chapitre VI Directeur général et autres cadres supérieurs Chapitre VII Conseil des autorités de surveillance section I autorités de surveillance section II Conseil des autorités de surveillance Chapitre VIII système financier et comptable Répartition des bénéfices et Audit Section I Système financier et comptable section II audit interne section III nomination d’un cabinet comptable Chapitre IX avis section I avis section II annonce chapitre X fusion, scission, augmentation de capital, réduction de capital, dissolution et liquidation section I fusion, scission, augmentation de capital et réduction de capital section II dissolution et liquidation chapitre XI Modification des statuts chapitre XII Dispositions complémentaires

Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES

Article premier les présents statuts sont formulés conformément au droit des sociétés de la République populaire de Chine (ci – après dénommé « droit des sociétés»), au droit des valeurs mobilières de la République populaire de Chine (ci – après dénommé « droit des valeurs mobilières») et aux lois et règlements pertinents afin de sauvegarder les droits et intérêts légitimes de la société, des actionnaires et des créanciers et de réglementer l’Organisation et le comportement de la société.

Article 2 la société est une société anonyme (ci – après dénommée « la société») constituée conformément au droit des sociétés, au règlement de la République populaire de Chine sur l’administration de l’enregistrement des sociétés et à d’autres dispositions pertinentes.

La société est établie par Yunnan Yunnan Jianzhijia Health-Chain Co.Ltd(605266) Pharmaceutical Co., Ltd. Dans son ensemble conformément à la loi; Enregistré auprès de l’administration provinciale de surveillance du marché du Yunnan et obtenu une licence d’entreprise, Code unifié de crédit social: 91530 Jinneng Holding Shanxi Electric Power Co.Ltd(000767) 0584000.

Article 3 la société, approuvée par la Commission chinoise de réglementation des valeurs mobilières le 19 octobre 2020, a émis 13,25 millions d’actions ordinaires de RMB au public pour la première fois et a été cotée à la Bourse de Shanghai le 1er décembre 2020. Le 21 mai 2021, sur la base d’un capital – actions total de 53 millions d’actions au 31 décembre 2020, la société a transféré 3 actions à tous les actionnaires pour 10 actions et 15,9 millions d’actions au moyen de la conversion de la réserve de capital en capital – actions. Le régime d’incitation à l’achat d’actions restreintes de la compagnie en 2021 a accordé pour la première fois 625200 actions restreintes. Article 4 nom enregistré de la société: Yunnan Jianzhijia Health-Chain Co.Ltd(605266)

Nom complet en anglais: Yunnan jianzhijiahealth Chain Co. Ltd.

Article 5 domicile de la société: bâtiment complexe de wanhong Jiayuan fengyuan (LOT 5) à l’intersection de la route Union et de la route wanhong, district de Panlong, Kunming, Province du Yunnan.

Article 6 le capital social de la société est de 69 525200 RMB.

Article 7 Le Président du Conseil d’administration est le représentant légal de la société.

Article 8 la durée d’exploitation de la société est une société anonyme permanente.

Article 9 tous les actifs de la société sont divisés en actions d’un montant égal. Les actionnaires sont responsables envers la société dans la mesure des actions qu’ils ont souscrites et la société est responsable des dettes de la société dans la mesure de tous ses actifs.

Article 10 les statuts de la société deviennent, à compter de la date d’entrée en vigueur, des documents juridiquement contraignants qui régissent l’Organisation et le comportement de la société, les droits et obligations de la société et des actionnaires et les relations entre les actionnaires et les actionnaires, ainsi que des documents juridiquement contraignants pour la société, Les actionnaires, les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs. Conformément aux statuts, les actionnaires peuvent intenter des poursuites contre les actionnaires, les actionnaires peuvent intenter des poursuites contre les administrateurs, les superviseurs, le Directeur général et d’autres cadres supérieurs de la société, les actionnaires peuvent intenter des poursuites contre la société et la société peut intenter des poursuites contre les actionnaires, les administrateurs, les superviseurs, le Directeur général et d’autres cadres supérieurs.

Article 11 aux fins des présents statuts, on entend par autres cadres supérieurs le Directeur général adjoint, le Secrétaire du Conseil d’administration et le Contrôleur financier de la société.

Chapitre II objet et champ d’application

Article 12 l’objectif opérationnel de la société est de mettre en place une stratégie d’exploitation professionnelle et intensive, de tirer parti des avantages de la société sous tous ses aspects, d’améliorer la qualité du service, de développer de nouveaux projets, de créer de bons avantages économiques et de fournir un rendement économique satisfaisant à tous les actionnaires.

Article 13 champ d’activité de la société: articles autorisés: services de distribution et de transport urbains (à l’exclusion des marchandises dangereuses); Le transport de marchandises par route (à l’exclusion des marchandises dangereuses); Commerce de gros de médicaments; Vente au détail de médicaments; Importation et exportation de médicaments; Le fonctionnement des dispositifs médicaux de catégorie III; Vente de matériel de désinfection; Vente de denrées alimentaires sur Internet; La vente de denrées alimentaires; Gestion de l’alcool; Services médicaux; Services de beauté de la vie; Services de télécommunications à valeur ajoutée de catégorie II; Services d’information sur Internet; Service d’information sur Internet sur les médicaments; Service d’information Internet sur les dispositifs médicaux; Services de restauration; Vente au détail de publications; (les projets soumis à l’approbation conformément à la loi ne peuvent être exploités qu’avec l’approbation des autorités compétentes, et les projets opérationnels spécifiques sont soumis aux résultats de l’approbation.)

Points généraux: agents commerciaux chinois; Courtage commercial; Agent d’importation et d’exportation; Importation et exportation de marchandises; Importation et exportation de technologies; L’exercice d’activités d’investissement sur fonds propres; Les services de gestion des actifs investis par les fonds propres; Les prises de participation; Organiser des activités d’échange culturel et artistique; Chargement, déchargement et manutention; Agents de transport international de marchandises; China cargo Transportation Agency; Gestion immobilière; Gestion d’entreprise; Gestion de la restauration; Gestion de la marque; Services de gestion de livres; Services de location de matériel de stockage; Services de location de matériel de transport; Services de location de matériel de bureau; Services professionnels de nettoyage, de nettoyage et de désinfection; Services généraux d’entreposage des marchandises (à l’exclusion des produits chimiques dangereux et d’autres articles nécessitant une autorisation); Le transport de marchandises par route (à l’exclusion du transport en réseau et des marchandises dangereuses) sur des véhicules de transport de marchandises ordinaires d’une masse totale inférieure ou égale à 4,5 tonnes; Vente de dispositifs médicaux de catégorie I; Vente de dispositifs médicaux de catégorie II; La vente d’aliments (vente d’aliments préemballés seulement); Vente de préparations pour nourrissons et d’autres préparations pour nourrissons; Vente d’aliments préparés à des fins médicales spéciales; Vente d’aliments de santé (préemballés); La vente sur Internet (sauf pour la vente de marchandises nécessitant une licence); La commercialisation des additifs alimentaires; Commerce de gros d’aliments et de fournitures pour animaux de compagnie; Vente au détail d’aliments et de fournitures pour animaux de compagnie; Vente quotidienne de grands magasins; Commerce de gros de cosmétiques; Vente au détail de cosmétiques; Commerce de gros d’articles et d’équipements sportifs; Vente au détail d’articles et d’équipements sportifs; Commerce de gros de papeterie; Vente au détail de papeterie; Vente de produits agricoles et secondaires; Vente de matériaux de construction; Vente de blocs de construction; Vente de matériaux de décoration architecturale; Vente de produits chimiques (à l’exclusion des produits chimiques sous licence); Vente de machines et d’équipements; Location de matériel mécanique; Location de biens immobiliers non résidentiels; Location de logements; Services de location (à l’exclusion des services de location sous licence); Location de matériel informatique et de communication; Vente de voitures neuves; Vente de voitures d’occasion; Services de stationnement; Commerce de gros de matériel; Vente au détail de matériel; Vente de produits électroniques; Vente de matériel de communication; Réparation du matériel de communication; Réparation quotidienne des produits; Réparation des appareils ménagers; Vente d’agents de cartes prépayées commerciales à usage unique; Agent de vente; Vente d’articles de protection du travail; Vente de fournitures de bureau; Vente d’instruments optiques; Vente de lunettes (à l’exclusion des lentilles de contact); Vente au détail de produits du tabac; Vente au détail de cigarettes électroniques; Formation professionnelle (à l’exclusion de l’éducation et de la formation, de la formation professionnelle et d’autres formations nécessitant une licence); Services de conseil socio – économique; Services consultatifs en technologie de l’information; Conseils financiers; Services de conseil en information sur les factures; Conseils juridiques (à l’exclusion des cabinets d’avocats); Services de conseil en information (à l’exclusion des services de conseil en information sous licence); Services de conseil en santé (à l’exclusion des services de diagnostic et de traitement); Services d’emballage; Services domestiques; Services de conférence et d’exposition; Développement de logiciels; Développement de logiciels d’application d’intelligence artificielle; Conception publicitaire, Agence; Publicité; Production publicitaire; Services techniques de réseau; Services d’intégration des systèmes d’information; Services techniques d’équipement informatique en nuage; Services cliniques; Les services des cliniques de médecine traditionnelle chinoise (qui ne peuvent être exploités qu’après avoir été enregistrés par le Département compétent de la médecine traditionnelle chinoise); Vente de désinfectants (à l’exclusion des produits chimiques dangereux); Vente de produits sanitaires et de fournitures médicales jetables; Vente d’articles d’hygiène personnelle; Soins de santé de la MTC (non médicaux); Vente de produits pour la mère et l’enfant; Soins de santé maternelle et infantile (à l’exclusion des services médicaux); Services de santé (non médicaux); Vente au détail d’articles de protection pour le personnel médical; Vente au détail de masques médicaux; Vente de masques à usage quotidien (non médicaux); Services de la vie quotidienne des résidents.

(À l’exception des projets qui doivent être approuvés conformément à la loi, les activités commerciales doivent être menées de manière indépendante conformément à la loi sur la base de la licence commerciale)

Chapitre III Actions

Section 1 Émission d’actions

Article 14 Les actions de la société prennent la forme d’actions.

Article 15 les principes d’ouverture, d’équité et d’équité s’appliquent à l’émission des actions de la société, et chaque action du même type a les mêmes droits.

Les conditions d’émission et le prix de chaque action du même type émise simultanément sont les mêmes; Le même prix est payé pour chaque action souscrite par une unit é ou une personne physique.

Article 16 la valeur nominale des actions émises par la société est indiquée en RMB.

Article 17 les actions émises par la société sont placées sous la garde centralisée de la succursale de Shanghai de China Securities depository and Clearing Co., Ltd.

Article 18 le nom du promoteur de la société, le nombre d’actions souscrites, la méthode d’apport en capital et le moment de l’apport en capital sont les suivants:

État des contributions versées

Nom de l’initiateur du numéro de série

Nombre d’actions souscrites (actions) mode de contribution (%) temps de contribution

Shenzhen changsixing

1 Industrial Development Co., Ltd. 8 890900 conversion de l’actif net en actions 27,272008,8

Entreprises

2 Lambo 8890900 conversion de l’actif net en actions 27,272008,8

3 Wang Yanping 59227268 conversion de l’actif net en actions 18,182008,8

4 Hao peilin 2963633 conversion de l’actif net en actions 9,092008,8

5 Li Ying 2963633 conversion de l’actif net en actions 9,092008,8

6 Zhang Xiaojun 1481833 conversion de l’actif net en actions 4,552008,8

7 PIC 1481833 conversion de l’actif net en actions 4,552008,8

Total 32 Shanghai Pudong Development Bank Co.Ltd(600000) – 100,00

Article 19 le nombre total d’actions de la société est de 69 525200, et la structure du capital social de la société est la suivante: 69 525200 actions ordinaires et 0 action d’autres types d’actions.

Article 20 la société ou ses filiales (y compris les filiales de la société) ne fournissent aucune aide financière sous forme de dons, d’avances, de garanties, d’indemnités ou de prêts aux personnes qui achètent ou envisagent d’acheter des actions de la société.

Section II Augmentation, diminution et rachat d’actions

Article 21 la société peut, en fonction des besoins de son exploitation et de son développement et conformément aux dispositions des lois et règlements, augmenter son capital par les moyens suivants, sur résolution distincte de l’Assemblée générale des actionnaires:

L’offre publique d’actions;

L’émission non publique d’actions;

Distribuer des actions bonus aux actionnaires existants;

Iv) Augmentation du capital social par conversion du Fonds de réserve;

Autres méthodes approuvées par la c

Article 22 la société peut réduire son capital social. La réduction du capital social de la société est effectuée conformément au droit des sociétés et aux autres dispositions pertinentes ainsi qu’aux procédures prévues dans les statuts.

Article 23 la société ne peut acquérir d’actions de la société, sauf dans l’une des circonstances suivantes: (i) réduire le capital social de la société;

Fusion avec d’autres sociétés détenant des actions de la société;

Iii) l’utilisation d’actions dans des régimes d’actionnariat des employés ou des incitations au capital;

Les actionnaires exigent de la société qu’elle achète ses actions en raison de leur opposition à la résolution de fusion ou de scission adoptée par l’Assemblée générale des actionnaires;

Les obligations de sociétés qui convertissent des actions en actions émises par une société cotée;

La société cotée est nécessaire pour préserver la valeur de la société et les droits et intérêts des actionnaires.

Sauf dans les cas susmentionnés, la société ne peut acquérir d’actions de la société.

Article 24 l’acquisition des actions de la société par la société peut se faire par voie de négociation centralisée ouverte ou par d’autres moyens reconnus par les lois et règlements et la c

Lorsque la société achète des actions de la société dans les circonstances prévues aux points iii), v) et vi) de l’article 23 des statuts, elle procède à des opérations de concentration ouvertes.

Article 25 lorsqu’une société achète des actions de la société dans les circonstances prévues aux points i) et ii) de l’article 23 des statuts, elle est soumise à une résolution de l’Assemblée générale des actionnaires; Lorsqu’une société achète des actions de la société dans les circonstances prévues aux paragraphes (III), (v) et (vi) de l’article 23 des statuts, elle peut obtenir une résolution à une réunion du Conseil d’administration à laquelle participent plus des deux tiers des administrateurs.

Après l’acquisition des actions de la société conformément à l’article 23 des statuts, si la société se trouve dans l’une des circonstances visées au point i), elle est radiée dans les 10 jours suivant l’acquisition; Dans les cas visés aux points ii) et iv), le transfert ou l’annulation est effectué dans un délai de six mois; Dans les cas visés aux points iii), v) et vi), le nombre total d’actions de la société détenues par la société ne doit pas dépasser 10% du nombre total d’actions émises de la société et doit être transféré ou annulé dans un délai de trois ans.

Section III transfert d’actions

Article 26 les actions de la société peuvent être transférées conformément à la loi.

Article 27 la société n’accepte pas les actions de la société comme objet du droit de gage.

Article 28 les actions de la société détenues par les promoteurs ne peuvent être transférées dans un délai d’un an à compter de la date de constitution de la société. Les actions émises avant l’offre publique d’actions de la société ne peuvent être transférées dans un délai d’un an à compter de la date à laquelle les actions de la société sont cotées en bourse.

Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société déclarent à la société les actions qu’ils détiennent dans la société et leur évolution. Les actions transférées chaque année pendant leur mandat ne doivent pas dépasser 25% du nombre total d’actions qu’ils détiennent dans la société.

- Advertisment -