Wuhan Tianyu Information Industry Co.Ltd(300205)
Tableau comparatif révisé du système de gestion des opérations entre apparentés
Note: l’ajout d’une ligne de suppression indique que la clause a été supprimée et d’une police en gras indique que la clause a été ajoutée ou modifiée.
Avant révision après révision
Article premier afin de normaliser les opérations entre apparentés de Wuhan Tianyu Information Industry Co.Ltd(300205) Les statuts, les lois nationales pertinentes et les activités de la société ont été menés à bien conformément à la loi. Ce système est formulé conformément aux dispositions du droit des sociétés de la République populaire de Chine (ci – après dénommé « règlement»). Ce système est formulé conformément aux règlements et aux Statuts de Wuhan Wuhan Tianyu Information Industry Co.Ltd(300205) Industrial Co., Ltd. (ci – après dénommés « Statuts»).
Article 2 les opérations entre apparentés visées par le présent système désignent les opérations entre apparentés entre une société ou une filiale Holding et une personne liée article 2 les opérations entre apparentés visées par le présent système désignent les opérations de transfert de ressources ou d’obligations entre une société ou une filiale Holding et une personne liée, y compris les opérations de transfert de ressources ou d’obligations entre:
Acheter ou vendre des actifs; Acheter ou vendre des actifs;
Investissements à l’étranger (y compris la gestion financière confiée, les prêts confiés, etc.); Investissements à l’étranger (y compris la gestion financière confiée, les prêts confiés, etc.);
Fournir une aide financière; Fournir une aide financière;
Fournir une garantie; Fournir une garantie;
Les actifs loués ou loués; Les actifs loués ou loués;
Signer des contrats de gestion (y compris les opérations confiées, les opérations confiées, etc.); Signer des contrats de gestion (y compris les opérations confiées, les opérations confiées, etc.);
Donner ou recevoir des actifs; Donner ou recevoir des actifs;
Restructuration des droits des créanciers ou des dettes; Restructuration des droits des créanciers ou des dettes;
Ix) transfert de projets de recherche – développement; Ix) transfert de projets de recherche – développement;
Signer un contrat de licence; Signer un contrat de licence;
Acheter des matières premières, du carburant et de l’énergie; Renonciation aux droits (y compris renonciation au droit de préemption et au droit de préemption à l’apport en capital); Vendre des produits et des marchandises; Acheter des matières premières, du carburant et de l’énergie;
Fournir ou accepter des services de main – d’œuvre; Vendre des produits et des marchandises;
Les ventes confiées ou confiées; Fournir ou accepter des services de main – d’œuvre;
Investissement conjoint des parties liées; Les ventes confiées ou confiées;
Autres questions qui peuvent entraîner un transfert de ressources ou d’obligations par voie d’accord; Investissement conjoint des parties liées;
Autres questions identifiées par les lois, règlements et bourse de Shenzhen. Autres questions qui peuvent entraîner un transfert de ressources ou d’obligations par voie d’accord;
Autres questions identifiées par les lois, règlements et bourse de Shenzhen.
Article 5 une personne morale dans les circonstances suivantes est une personne morale liée de la société: article 5 une personne morale dans les circonstances suivantes est une personne morale liée de la société:
Les personnes morales ou autres organisations qui contrôlent directement ou indirectement la société cotée; Les personnes morales ou autres organisations qui contrôlent directement ou indirectement la société;
2. Les personnes morales ou autres organisations, autres que les sociétés et les sociétés et leurs filiales contrôlantes, contrôlées directement ou indirectement par les personnes morales ou autres organisations visées au paragraphe précédent, à l’exception de la cotation; 2) Les personnes morales ou autres organisations, autres que les sociétés et les sociétés et leurs filiales contrôlantes, contrôlées directement ou indirectement par les personnes morales ou autres organisations visées au paragraphe précédent; Une personne morale ou une autre organisation autre qu’une filiale contrôlée;
Les personnes physiques liées de la société qui contrôlent directement ou indirectement, ou qui agissent en tant qu’administrateurs, les personnes physiques liées de la société qui contrôlent directement ou indirectement, ou qui agissent en tant qu’administrateurs (les personnes morales autres que la société cotée et ses filiales Holding, à l’exception des administrateurs indépendants et des cadres supérieurs), les personnes morales autres que la société et ses filiales Holding, et les cadres supérieurs; Les personnes morales ou autres organisations détenant plus de 5% des actions de la société et leurs actions concertées; les personnes morales ou autres organisations détenant plus de 5% des actions de la société et leurs actions concertées;
Les personnes; La csrc, la Bourse de Shenzhen ou toute autre relation spéciale avec la société déterminée par la csrc, la Bourse de Shenzhen ou la société sur la base du principe de l’importance relative par rapport à la forme; et Une personne morale ou une autre organisation qui peut ou a causé une préférence pour l’entreprise.
Une personne morale ou une autre organisation dont les intérêts sont inclinés.
Article 6 les personnes physiques qui se trouvent dans les circonstances suivantes sont des personnes physiques liées à la société: Article 6 les personnes physiques qui se trouvent dans les circonstances suivantes sont des personnes physiques liées à la société:
Les personnes physiques qui détiennent directement ou indirectement plus de 5% des actions de la société cotée; Les personnes physiques qui détiennent directement ou indirectement plus de 5% des actions de la société;
Les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la société; Les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la société;
Les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs des personnes morales visées à l’article 5, point i), les administrateurs et les superviseurs des personnes morales ou d’autres organisations qui contrôlent directement ou indirectement la société; Et les cadres supérieurs;
4) Les familles proches des personnes visées aux points i) et ii) du présent article 4) Les membres de la famille proches des personnes visées aux points i) à III) du présent article, y compris le conjoint, les parents et les parents du conjoint, les frères et sœurs et leurs conjoints, les membres âgés de 18 ans et plus, y compris le conjoint, les parents et les parents du conjoint, les frères et sœurs et leurs conjoints, les enfants âgés de plus de 18 ans et leurs conjoints, Les frères et sœurs du conjoint et les parents du conjoint de l’enfant. Les enfants âgés de 18 ans et leur conjoint, les frères et sœurs de leur conjoint et les parents de leur conjoint; La c
Article 8 lorsque le Conseil d’administration de la société délibère sur des questions relatives aux opérations entre apparentés, les administrateurs liés se retirent de l’article 8 lorsque le Conseil d’administration de la société délibère sur des questions relatives aux opérations entre apparentés, les administrateurs liés se retirent du vote et n’exercent pas le droit de vote au nom D’autres administrateurs. L’Assemblée du Conseil d’administration est votée à la majorité des voix et n’exerce pas le droit de vote au nom des autres administrateurs. Les administrateurs non affiliés peuvent assister à la réunion et les résolutions prises à la réunion du Conseil d’administration sont approuvées par plus de la moitié des administrateurs non affiliés mentionnés au paragraphe précédent, y compris les administrateurs suivants ou les administrateurs dans l’une des circonstances suivantes. Si le nombre d’administrateurs non affiliés présents au Conseil d’administration est inférieur à trois, la société:
L’opération est soumise à l’Assemblée générale pour examen. La contrepartie;
Le terme « administrateurs liés» mentionné au paragraphe précédent comprend les administrateurs suivants ou les administrateurs (Ⅱ) dans l’une ou l’autre des circonstances suivantes qui occupent un poste dans la contrepartie ou qui peuvent contrôler directement ou indirectement les affaires de la contrepartie: Une personne morale ou une autre organisation contrôlée directement ou indirectement par la contrepartie (ⅰ) La contrepartie; Fonctions;
Occuper un poste de contrepartie ou avoir le contrôle direct ou indirect de la contrepartie (Ⅲ);
Une personne morale ou une autre organisation, une personne morale ou une autre organisation contrôlée directement ou indirectement par la contrepartie (ⅳ) une personne morale ou une autre organisation étroitement liée à la contrepartie ou à son contrôleur direct ou indirect; Les membres;
Avoir le contrôle direct ou indirect de la contrepartie; Les administrateurs et les superviseurs de la contrepartie ou de ses contrôleurs directs ou indirects et les membres de la famille étroitement liés des cadres familiaux proches de la contrepartie ou de ses contrôleurs directs ou indirects;
Les membres; Les personnes identifiées par la c
Les membres de la famille proches de la direction hiérarchique;
Les personnes identifiées par la c
Article 9 lors de l’examen des questions relatives aux opérations entre apparentés à l’Assemblée générale des actionnaires, les actionnaires suivants se retirent du vote lors de l’examen des questions relatives aux opérations entre apparentés à l’Assemblée générale des actionnaires:
La contrepartie; La contrepartie;
Avoir le contrôle direct ou indirect de la contrepartie; Avoir le contrôle direct ou indirect de la contrepartie;
Iii) directement ou indirectement contrôlée par la contrepartie; Iii) directement ou indirectement contrôlée par la contrepartie; être soumis à la même loi que la contrepartie
Iv) est directement ou indirectement contrôlée par la même personne morale ou physique que la contrepartie; Contrôlé directement ou indirectement par des personnes physiques;
Occuper un poste dans une contrepartie, ou dans une entité juridique qui peut contrôler directement ou indirectement cette contrepartie (ⅳ) ou une entité juridique contrôlée directement ou indirectement par la même personne morale ou physique que la contrepartie, ou dans une entité juridique contrôlée directement ou indirectement par cette contrepartie (le cas échéant);
Lorsque l’actionnaire est une personne physique); Les membres du Tribunal des capitaux propres qui n’ont pas achevé l’exécution en raison de la relation étroite entre la contrepartie ou son contrôleur direct ou indirect (ⅵ) et la contrepartie ou ses parties liées;
Le transfert d’un accord ou d’un autre accord restreint ou affecte son droit de vote; (Ⅵ) une personne morale qui occupe un poste dans une contrepartie ou qui contrôle directement ou indirectement cette contrepartie (Ⅶ) identifiée par la csrc ou la Bourse de Shenzhen comme étant susceptible de créer une paire de sociétés ou une telle transaction