Innuovo Technology Co.Ltd(000795)
Système de gestion des investissements étrangers
(révisé en mars 2022)
Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Article premier afin de renforcer la gestion des investissements étrangers de Innuovo Technology Co.Ltd(000795) Ce système est formulé dans les documents normatifs et les dispositions pertinentes des statuts.
Article 2 aux fins du présent système, l’investissement à l’étranger désigne l’investissement d’une certaine quantité de capital monétaire, de capitaux propres, d’actifs physiques ou incorporels évalués et d’autres biens autorisés par la loi par la société et ses filiales contrôlantes pour obtenir des revenus futurs.
Article 3 les investissements à l’étranger de la société sont divisés en deux catégories: les investissements à court terme et les investissements à long terme en fonction de la durée de l’investissement: les investissements à court terme se réfèrent principalement aux investissements achetés par la société qui peuvent être réalisés à tout moment et qui sont détenus pendant au plus un an (y compris un an), y compris toutes sortes d’actions, d’obligations, de fonds et d’assurance – dividendes;
Les investissements à long terme se rapportent principalement à tous les types d’investissements dont la période d’investissement est supérieure à un an et qui ne peuvent être réalisés ou qui ne sont pas prêts à l’être à tout moment, y compris les investissements obligataires, les investissements de capitaux propres et d’autres investissements. Comprend, sans s’y limiter, les types suivants:
Les entreprises créées par la société de manière indépendante ou les projets d’exploitation financés de manière indépendante;
La société contribue à la création d’une coentreprise, d’une société coopérative ou d’un projet de développement avec d’autres entités juridiques et personnes physiques indépendantes nationales et étrangères;
Participer à d’autres entités juridiques indépendantes nationales et étrangères;
Les actifs d’exploitation sont loués, confiés ou exploités conjointement avec d’autres.
Article 4 Le présent système vise à mettre en place un mécanisme de contrôle interne efficace pour contrôler les risques de la société et de ses filiales contrôlantes dans le cadre de l’exploitation et de l’exploitation des ressources, des actifs et des investissements de l’Organisation, afin de garantir la sécurité et la rentabilité de l’exploitation des fonds et d’améliorer la capacité de la société à résister aux risques.
Article 5 principes des investissements à l’étranger
Se conformer aux lois et règlements nationaux, aux règlements départementaux, aux documents normatifs et aux statuts;
Doit satisfaire aux exigences du plan de développement à moyen et à long terme et du développement des principales activités de l’entreprise;
Le principe de la priorité des avantages doit être respecté.
Chapitre II autorité d’examen et d’approbation des investissements à l’étranger
Article 6 l’investissement étranger de la société est soumis à une gestion professionnelle et à un système d’examen et d’approbation étape par étape.
Article 7 l’examen et l’approbation des investissements de la société à l’étranger sont effectués en stricte conformité avec les lois et règlements pertinents de l’État, les statuts, le règlement intérieur de l’Assemblée générale des actionnaires et le règlement intérieur du Conseil d’administration. Si l’investissement à l’étranger est une transaction entre apparentés, il est effectué conformément aux procédures de prise de décisions du système de prise de décisions des transactions entre apparentés de la société.
Article 8 l’Assemblée générale des actionnaires de la société est l’organe de décision le plus élevé pour les investissements étrangers de la société. Le Conseil d’administration décide des questions d’investissement de la société à l’étranger dans les limites prescrites par les lois et règlements pertinents et les statuts ou autorisées par l’Assemblée générale des actionnaires. En ce qui concerne les questions d’investissement à l’étranger qui dépassent l’autorité d’examen et d’approbation du Conseil d’administration prévue par les lois et règlements pertinents et les statuts, le Conseil d’administration présente un plan et le soumet à l’Assemblée générale des actionnaires pour approbation.
Article 9 avant que le Conseil d’administration ou l’Assemblée générale des actionnaires n’examine les questions d’investissement à l’étranger, la société fournit à tous les administrateurs ou actionnaires un rapport d’étude de faisabilité ou d’autres documents pertinents sur les projets d’investissement proposés afin qu’ils puissent prendre des décisions raisonnables. Article 10 lorsque l’Assemblée générale des actionnaires ou le Conseil d’administration prend une résolution sur une question d’investissement, les actionnaires ou les administrateurs intéressés par cette question d’investissement s’abstiennent de voter.
Article 11 la société prend des décisions prudentes concernant l’utilisation de ses fonds propres pour l’investissement en valeurs mobilières, la gestion financière confiée ou l’investissement dans des produits dérivés tels que des contrats à terme, des options et des bons de souscription fondés sur des actions, des taux d’intérêt, des taux de change et des produits de base. Si la société décide d’effectuer l’investissement susmentionné après mûre réflexion, elle est examinée et approuvée par le Conseil d’administration ou l’Assemblée générale des actionnaires de la société, et le pouvoir d’approbation de la gestion financière confiée n’est pas accordé aux administrateurs ou à la direction de l’exploitation de la société pour exercice.
Article 12 aucune filiale holding de la société ne peut prendre de décision en matière d’investissement à l’étranger par elle – même. Si l’investissement à l’étranger est vraiment nécessaire, il doit être soumis au Conseil d’administration ou à l’Assemblée générale des actionnaires pour examen et approbation avant l’investissement.
Chapitre III Organisation de la gestion des investissements à l’étranger
Article 13 l’Assemblée générale des actionnaires et le Conseil d’administration de la société sont les organes de décision de la société en matière d’investissement à l’étranger et prennent des décisions sur l’investissement à l’étranger de la société dans le cadre de leurs pouvoirs respectifs. Aucun autre ministère ou individu n’a le pouvoir de prendre des décisions concernant les investissements à l’étranger.
Article 14 la société crée un groupe directeur spécial en fonction des différents projets d’investissement à l’étranger, chargé de coordonner, de coordonner et d’organiser l’enquête, l’analyse et la recherche sur les projets d’investissement à l’étranger et de fournir une base d’investissement et des suggestions pour la prise de décisions du Conseil d’administration et de l’Assemblée générale.
Article 15 la société peut, en fonction des besoins réels, décider que les services compétents sont responsables de la collecte, du tri et de l’évaluation préliminaire des informations sur les projets d’investissement à l’étranger et de la formulation de propositions d’investissement.
Article 16 le Département des finances de la société est chargé de la gestion financière des investissements à l’étranger et de la coordination des procédures d’apport en capital, de l’enregistrement fiscal et de l’ouverture de comptes bancaires avec les parties concernées.
Article 17 le Directeur général de la société est la principale personne responsable de la mise en oeuvre des investissements à l’étranger, qui est responsable de la planification, de l’Organisation et du suivi des personnes, des finances et des biens dans la mise en oeuvre des projets d’investissement, de la présentation en temps opportun au Conseil d’Administration de rapports sur l’état d’avancement des investissements et de la présentation de propositions d’ajustement, etc., afin d’aider le Conseil d’administration et l’Assemblée générale des actionnaires à ajuster en temps opportun les décisions
Chapitre IV gestion décisionnelle des investissements à l’étranger
Section I placements à court terme
Article 18 procédures de prise de décisions en matière d’investissement à court terme de la société:
Le Conseil d’administration de la société désigne les services compétents de la société pour présélectionner les possibilités d’investissement et les objets d’investissement à court terme en fonction de la situation réelle et préparer un plan d’investissement à court terme en fonction de la rentabilité des objets d’investissement;
Le Département des finances est chargé de fournir des informations financières telles que les flux de fonds de la société;
(Ⅲ) le plan d’investissement à court terme est mis en œuvre après avoir exécuté les procédures d’approbation conformément aux autorités d’approbation pertinentes.
Article 19 le Département des finances est chargé d’enregistrer et de comptabiliser en temps voulu les placements à court terme en fonction de la catégorie, de la quantité, du prix unitaire, des intérêts courus, de la date d’achat, etc., et d’effectuer le traitement comptable pertinent.
Article 20 lorsqu’il s’agit d’investissements en valeurs mobilières, un système strict de contrôle conjoint doit être mis en œuvre, c’est – à – dire qu’au moins deux personnes doivent travailler ensemble, et que les opérateurs d’investissements en valeurs mobilières sont séparés des gestionnaires de fonds et de finances et se limitent mutuellement, et qu’Aucune personne ne peut entrer en contact seule avec les actifs d’investissement. Le dépôt ou le retrait de tout actif d’investissement doit être signé conjointement par deux personnes qui se limitent mutuellement.
Article 21 les titres à court terme achetés par la société sont comptabilisés au nom de la société à la date d’achat.
Article 22 le Département financier de la société est chargé de vérifier régulièrement l’utilisation et le solde des fonds d’investissement en valeurs mobilières. Les intérêts et dividendes reçus sont comptabilisés en temps voulu.
Section 2 Investissements à long terme
Article 23 les services compétents de la société procèdent à une évaluation préliminaire de la mise en œuvre des projets d’investissement en fonction de leurs responsabilités respectives, préparent le rapport d’étude de faisabilité et la lettre d’intention de coopération pertinente et, après examen préliminaire par le Groupe directeur spécial pour l’investissement à l’étranger, le soumettent au Comité de stratégie du Conseil d’administration, qui évalue le rapport d’étude de faisabilité et rend un jugement prudent. Décider si elle peut être soumise au Conseil d’administration ou à l’Assemblée générale des actionnaires pour examen.
Article 24 en ce qui concerne les projets d’investissement à l’étranger approuvés par le Conseil d’administration ou l’Assemblée générale des actionnaires, le Directeur général de la société est autorisé à organiser les services compétents pour leur mise en œuvre spécifique et à être responsable de l’exploitation et de la gestion des projets d’investissement à l’étranger.
Article 25 les projets d’investissement à long terme ne peuvent être officiellement signés qu’après la signature d’un contrat ou d’un accord d’investissement avec l’entité faisant l’objet d’un investissement et l’approbation de l’organe de décision autorisé.
Article 26 le service financier de la société est chargé, en collaboration avec les services et le personnel autorisés, d’investir des espèces, des capitaux propres, des biens matériels ou des actifs incorporels conformément au contrat ou à l’Accord d’investissement à long terme. Les procédures de transfert des objets matériels doivent être traitées pour l’entrée des objets matériels et approuvées par le Département de l’utilisation des objets matériels et le Département de la gestion.
Article 27 en ce qui concerne les grands projets d’investissement, le Conseil d’administration peut engager des experts ou des organismes intermédiaires pour effectuer des analyses de faisabilité et des démonstrations.
Chapitre V recouvrement et transfert des investissements à long terme à l’étranger
Article 28 dans l’une ou l’autre des circonstances suivantes, la société peut récupérer l’investissement étranger conformément à la loi: (i) Le projet d’investissement (l’entreprise) expire à l’expiration de son exploitation conformément aux statuts / accords de partenariat / contrats pertinents du projet d’investissement (l’entreprise);
En raison d’une mauvaise gestion du projet d’investissement (entreprise) et de l’incapacité de rembourser les dettes dues, la faillite est effectuée conformément à la loi; Le projet (entreprise) ne peut pas continuer à fonctionner en raison d’un cas de force majeure;
D’autres circonstances dans lesquelles l’investissement est résilié en vertu d’un contrat d’investissement à l’étranger se produisent ou se produisent.
Article 29 la société peut transférer des capitaux propres d’investissement à l’étranger dans l’une des circonstances suivantes:
Les projets d’investissement sont manifestement contraires à l’orientation opérationnelle de la société;
Les projets d’investissement ont subi des pertes continues et il n’y a pas de perspectives de marché pour inverser les pertes;
Lorsqu’un Fonds supplémentaire est nécessaire d’urgence en raison de l’insuffisance de son propre fonds de fonctionnement;
Autres circonstances jugées nécessaires par la société.
Article 30 le recouvrement et le transfert des investissements étrangers doivent être conformes aux dispositions pertinentes du droit des sociétés, des règles de cotation des actions de la Bourse de Shenzhen, des statuts et d’autres lois et règlements afin d’éviter la perte d’actifs de la société. Chapitre VI gestion du personnel des investissements à l’étranger
Article 31 lorsque la société investit à l’étranger pour créer une société coopérative ou une coentreprise, elle envoie des administrateurs et des superviseurs élus selon les procédures légales pour participer et influencer les décisions opérationnelles de la nouvelle société.
Article 32 en ce qui concerne les filiales Holding constituées par des investissements à l’étranger, la société désigne le Président du Conseil d’administration élu conformément aux procédures légales et le personnel d’exploitation et de gestion correspondant (y compris le Contrôleur financier), qui joue un rôle important dans le fonctionnement et la prise de décisions de la société Holding.
Article 33 le choix du personnel envoyé par la société pour l’investissement à l’étranger est déterminé par la réunion du Bureau du Directeur général de la société. Article 34 le personnel détaché s’acquitte efficacement de ses fonctions conformément au droit des sociétés et aux statuts, protège les intérêts de la société dans les activités d’exploitation et de gestion de la nouvelle société conformément à la loi et réalise la préservation et l’augmentation de la valeur des investissements de la société.
Article 35 le personnel envoyé accepte les indicateurs d’évaluation publiés par la société, présente un rapport annuel de travail à la société et accepte l’inspection de la société.
Article 36 le Directeur général de la société organise l’évaluation annuelle et l’évaluation de la durée du mandat du personnel envoyé, et la société accorde les récompenses ou sanctions correspondantes au personnel concerné en fonction des résultats de l’évaluation.
Chapitre VII gestion financière et audit des investissements à l’étranger
Article 37 les conventions comptables, les estimations comptables, les modifications, etc., adoptées dans la comptabilité et la gestion financière d’une filiale Holding établie par un investisseur étranger sont conformes au système de comptabilité financière de l’entreprise et aux dispositions pertinentes.
Article 38 les filiales contrôlantes soumettent chaque mois des états financiers au Département des finances de la société et, conformément aux exigences de la société en matière d’établissement d’états financiers consolidés et de divulgation d’informations comptables à l’extérieur, soumettent en temps voulu des états comptables et fournissent des informations comptables.
Article 39 le Contrôleur financier de la société ou le Contrôleur financier désigné supervise l’authenticité et la légalité de la situation financière de la filiale Holding.
Article 40 la société procède à des audits réguliers ou spéciaux de ses filiales Holding, dont le fonctionnement spécifique est conforme aux dispositions pertinentes du système d’audit interne de la société.
Chapitre VIII divulgation d’informations sur les investissements à l’étranger
Article 41 les investissements de la société à l’étranger sont effectués en stricte conformité avec les dispositions pertinentes de la c
Article 42 les services compétents et les filiales de la société coopèrent activement avec le Secrétaire du Conseil d’administration et le Bureau du Conseil d’administration pour divulguer les informations relatives aux investissements étrangers.
Article 43 avant que la société ne divulgue les questions d’investissement à l’étranger, le personnel compétent a la responsabilité et l’obligation de garder le secret.
Chapitre IX Dispositions complémentaires
Article 44 les questions qui ne sont pas couvertes par le présent système sont traitées conformément aux lois et règlements pertinents, aux règlements départementaux, aux documents normatifs et aux dispositions pertinentes des statuts.
Article 45 le Conseil d’administration de la société est chargé de l’interprétation du système.
Article 46 le système entre en vigueur à la date de délibération et d’adoption par l’Assemblée générale des actionnaires de la société. En cas de conflit entre les dispositions pertinentes du présent système et les lois, règlements et règles pertinents promulgués ou modifiés à l’avenir, ainsi que les statuts modifiés conformément aux procédures établies par la loi, les dispositions pertinentes des lois, règlements, règles et statuts sont mises en œuvre et le système est révisé en temps voulu.