West Point Pharmaceutical: annonce de la signature d’un accord de surveillance tripartite pour la collecte de fonds

Code des valeurs mobilières: 301130 titre abrégé: West Point Pharmaceutical annonce No: 2022 – 005 Jilin West Point Pharmaceutical Science and Technology Development Co., Ltd.

Annonce concernant la signature d’un accord de surveillance tripartite pour la collecte de fonds

La société et tous les membres du Conseil d’administration garantissent l’authenticité, l’exactitude et

Complet et exempt de faux documents, de déclarations trompeuses ou d’omissions importantes.

Informations de base sur les fonds collectés

Après l’approbation de l’enregistrement par la Commission chinoise de réglementation des valeurs mobilières de la réponse sur l’approbation de l’enregistrement de l’offre publique initiale d’actions de Jilin Xidian Pharmaceutical Science and Technology Co., Ltd. (zjxq [2022] No 5), la société a émis 20 209860 actions ordinaires (actions a) d’une valeur nominale de 1 yuan par action et le prix d’émission de 22,55 yuan par action. Le montant total des fonds collectés s’élève à 455532 200 RMB, et le montant net réel des fonds collectés après déduction des frais d’émission est de 390933 100 RMB.

La disponibilité des fonds collectés ci – dessus a été vérifiée par Dahua Certified Public Accountants (Special General partnership) et le rapport de vérification du capital No. [2022] 000086 a été publié le 18 février 2022.

Signature de l’Accord de surveillance tripartite des fonds collectés et ouverture du compte spécial des fonds collectés

Afin de normaliser la gestion des fonds collectés par la société et de protéger les droits et intérêts des investisseurs, Conformément aux lois et règlements pertinents de la c

L’ouverture et le stockage des comptes spéciaux susmentionnés pour les fonds collectés sont les suivants:

Nom de l’ouverture du compte numéro de compte bancaire montant du dépôt objet du Fonds

(10 000 RMB)

West Point pharmaceutical industry of Jilin Province Industrial Bank Co.Ltd(601166)

Directeur de la Division Chun Branch Acid Escitalopram API Production Project

Jilin Xidian Pharmaceutical R & D Center Construction Project Science and Technology Co., Ltd. Ping An Bank Co.Ltd(000001)

Frais d’émission

Jilin West Point Pharmaceutical Co., Ltd. China China Construction Bank Corporation(601939)

Technology Co., Ltd. 220501310047 Ping An Bank Co.Ltd(000001) 2510576.38 Comprehensive Solid Preparation Vehicle Division Co., Ltd. Jilin Branch Construction

Total 41 255,75

Note: la différence entre le montant déposé dans le tableau ci – dessus et le montant net des fonds collectés est une partie des frais d’émission impayés. Contenu principal de l’Accord de surveillance tripartite

Partie a: Jilin Xidian Pharmaceutical Science and Technology Development Co., Ltd. (ci – après dénommée « partie A») partie B: Industrial Bank Co.Ltd(601166) ChangChun Branch (ci – après dénommée « partie B»)

Partie C: Haitong Securities Company Limited(600837) (institution de recommandation) (ci – après dénommée « partie C»)

Les principaux éléments de l’Accord de surveillance tripartite sont les suivants:

1. Party a has opened a Special Account for raising funds (hereinafter referred to as “special account”) in Party B with the account No. 581180100100043291 and the Balance of the Special Account as of 18 February 2022 is 13359570000 yuan. Ce compte spécial n’est utilisé que pour le stockage et l’utilisation des fonds collectés dans le cadre du projet de construction de l’atelier d’extraction modernisé de la médecine traditionnelle chinoise de la partie a et du projet de production d’oxalate d’Escitalopram API et n’est pas utilisé à d’autres fins.

2. Les Parties a et B se conforment conjointement à la loi sur les instruments négociables de la République populaire de Chine, aux mesures de paiement et de règlement, aux mesures de gestion des comptes de règlement bancaire du RMB et à d’autres lois, règlements administratifs et règles ministérielles.

3. La partie C, en tant qu’institution de recommandation de la partie a, désigne un représentant de recommandation ou d’autres membres du personnel pour superviser l’utilisation des fonds collectés par la partie a Conformément aux dispositions pertinentes. La partie C s’acquitte de ses fonctions de supervision conformément aux lignes directrices pour l’exploitation normalisée des sociétés cotées au Gem de la Bourse de Shenzhen et au système de gestion des fonds collectés formulé par la partie a, et a le droit d’exercer son pouvoir de supervision par des enquêtes sur place et des enquêtes écrites. Les Parties a et b coopèrent à l’enquête et à l’enquête de la partie C. La partie C effectue une inspection sur place au moins une fois tous les six mois de l’entreposage et de l’utilisation des fonds collectés par la partie A. l’inspection sur place doit également vérifier l’entreposage du compte spécial des fonds collectés.

4. La partie a autorise Zhao qionglin et Huang Lei, représentants de la recommandation désignés par la partie C, à se rendre à la partie B à tout moment pour s’enquérir et copier les données du compte spécial de la partie a; La partie B fournit en temps voulu, avec exactitude et exhaustivité, les informations requises sur le compte spécial.

Lorsque le représentant du promoteur demande à la partie B des renseignements sur le compte spécial de la partie a, il délivre sa propre carte d’identité légale; D’autres membres du personnel désignés par la partie C délivrent leur propre certificat d’identité juridique et leur lettre d’introduction à l’unit é lorsqu’ils demandent à la partie B des renseignements sur le compte spécial de la partie A.

5. Party B shall issue statement to Party a monthly (before 10 month) and copy to Party c. La partie B veille à ce que le contenu du relevé soit vrai, exact et complet.

6. Si le montant cumulé retiré du compte spécial par la partie a dépasse 50 millions de RMB (déterminé entre 50 millions de RMB ou 20% du montant net des fonds collectés selon le principe du moindre des deux) en une seule fois ou dans un délai de 12 mois, la partie B en informe rapidement la partie C par courriel et fournit la liste des dépenses du compte spécial.

7. Party C has the right to replace the appointed sponsor Representative according to relevant regulations. Si la partie C remplace le représentant du promoteur, elle en informe la partie B par écrit et, en même temps, elle en informe les Parties a et B par écrit des coordonnées du représentant du promoteur après le remplacement conformément aux exigences du présent Accord. Le remplacement du représentant du promoteur n’affecte pas la validité du présent Accord.

8. Si la partie B ne remet pas le relevé à la partie C ou n’avise pas la partie C du retrait important du compte spécial trois fois de suite, ou si la partie a ne coopère pas avec la partie C pour enquêter sur le compte spécial, la partie a a le droit de résilier unilatéralement le présent Accord et d’annuler le compte spécial des fonds collectés.

9. Le présent Accord entre en vigueur à la date à laquelle les représentants légaux des Parties a, B et C ou leurs représentants autorisés signent et apposent le sceau officiel de leurs unités respectives, et expire à la fin de la période de surveillance de la partie C après que tous les fonds du compte spécial ont été dépensés. (2)

Partie a: Jilin Xidian Pharmaceutical Science and Technology Development Co., Ltd. (ci – après dénommée « partie A»)

Partie B: Ping An Bank Co.Ltd(000001) ChangChun Branch (hereinafter referred to as “party b”)

Partie C: Haitong Securities Company Limited(600837) (institution de recommandation) (ci – après dénommée « partie C»)

Les principaux éléments de l’Accord de surveillance tripartite sont les suivants:

1. Party a has opened a Special Account for raising funds (hereinafter referred to as “special account”) in Party B with the account number of

Au 18 février 2022, le solde du compte spécial était de 173197 995,22 RMB. Ce compte spécial n’est utilisé que pour le stockage et l’utilisation du projet de construction du Centre de recherche et de développement de la partie a, du projet de construction du réseau de commercialisation, des fonds collectés en trop et des fonds collectés pour les frais d’émission, et ne doit pas être utilisé à d’autres fins.

2. Les Parties a et B se conforment conjointement à la loi sur les instruments négociables de la République populaire de Chine, aux mesures de paiement et de règlement, aux mesures de gestion des comptes de règlement bancaire du RMB et à d’autres lois, règlements administratifs et règles ministérielles.

Les lignes directrices opérationnelles normalisées pour les sociétés cotées du Conseil d’administration et le système de gestion des fonds collectés formulé par la partie a s’acquittent de leurs fonctions de supervision et ont le droit d’exercer leur droit de supervision par des enquêtes sur place, des enquêtes écrites, etc. Les Parties a et b coopèrent à l’enquête et à l’enquête de la partie C. La partie C effectue une inspection sur place au moins une fois tous les six mois de l’entreposage et de l’utilisation des fonds collectés par la partie A. l’inspection sur place doit également vérifier l’entreposage du compte spécial des fonds collectés.

4. La partie a autorise Zhao qionglin et Huang Lei, représentants de la recommandation désignés par la partie C, à se rendre à la partie B à tout moment pour s’enquérir et copier les données du compte spécial de la partie a; La partie B fournit en temps voulu, avec exactitude et exhaustivité, les informations requises sur le compte spécial.

Lorsque le représentant du promoteur demande à la partie B des renseignements sur le compte spécial de la partie a, il délivre sa propre carte d’identité légale; D’autres membres du personnel désignés par la partie C délivrent leur propre certificat d’identité juridique et leur lettre d’introduction à l’unit é lorsqu’ils demandent à la partie B des renseignements sur le compte spécial de la partie A.

5. Party B shall issue statement to Party a monthly (before 10 month) and copy to Party c. La partie B veille à ce que le contenu du relevé soit vrai, exact et complet.

6. Si le montant cumulé retiré du compte spécial par la partie a dépasse 50 millions de RMB (déterminé entre 50 millions de RMB ou 20% du montant net des fonds collectés selon le principe du moindre des deux) en une seule fois ou dans un délai de 12 mois, la partie B en informe rapidement la partie C par courriel et fournit la liste des dépenses du compte spécial.

7. Party C has the right to replace the appointed sponsor Representative according to relevant regulations. Si la partie C remplace le représentant du promoteur, elle en informe la partie B par écrit et, en même temps, elle en informe les Parties a et B par écrit des coordonnées du représentant du promoteur après le remplacement conformément aux exigences du présent Accord. Le remplacement du représentant du promoteur n’affecte pas la validité du présent Accord.

8. Si la partie B ne remet pas le relevé à la partie C ou n’avise pas la partie C du retrait important du compte spécial trois fois de suite, ou si la partie a ne coopère pas avec la partie C pour enquêter sur le compte spécial, la partie a a le droit de résilier unilatéralement le présent Accord et d’annuler le compte spécial des fonds collectés.

9. Le présent Accord entre en vigueur à la date à laquelle les représentants légaux des Parties a, B et C ou leurs représentants autorisés signent et apposent le sceau officiel de leurs unités respectives, et expire à la fin de la période de surveillance de la partie C après que tous les fonds du compte spécial ont été dépensés.

(III)

Partie a: Jilin Xidian Pharmaceutical Science and Technology Development Co., Ltd. (ci – après dénommée « partie A»)

Partie B: China Construction Bank Corporation(601939) Jilin Province Branch (hereinafter referred to as “party b”)

Partie C: Haitong Securities Company Limited(600837) (institution de recommandation) (ci – après dénommée « partie C»)

Les principaux éléments de l’Accord de surveillance tripartite sont les suivants:

1. Party a has opened a Special Account for raising funds (hereinafter referred to as “special account”) in the Sub – branch of Party B China Construction Bank Corporation(601939) Changchun South Asia taijie Street

2205013100047 Csg Holding Co.Ltd(000012) 5, au 18 février 2022, le solde du compte spécial était de 105763800 RMB. Ce compte spécial n’est utilisé que pour le stockage et l’utilisation des fonds collectés dans le cadre du projet de construction de l’atelier complet de préparation solide de la partie a et n’est pas utilisé à d’autres fins.

2. Les Parties a et B se conforment conjointement à la loi sur les instruments négociables de la République populaire de Chine, aux mesures de paiement et de règlement, aux mesures de gestion des comptes de règlement bancaire du RMB et à d’autres lois, règlements administratifs et règles ministérielles.

3. La partie C, en tant qu’institution de recommandation de la partie a, désigne un représentant de recommandation ou d’autres membres du personnel pour superviser l’utilisation des fonds collectés par la partie a Conformément aux dispositions pertinentes. La partie C s’acquitte de ses fonctions de supervision conformément aux lignes directrices pour l’exploitation normalisée des sociétés cotées au Gem de la Bourse de Shenzhen et au système de gestion des fonds collectés formulé par la partie a, et a le droit d’exercer son pouvoir de supervision par des enquêtes sur place et des enquêtes écrites. Les Parties a et b coopèrent à l’enquête et à l’enquête de la partie C. La partie C effectue une inspection sur place au moins une fois tous les six mois de l’entreposage et de l’utilisation des fonds collectés par la partie A. l’inspection sur place doit également vérifier l’entreposage du compte spécial des fonds collectés.

4. La partie a autorise Zhao qionglin et Huang Lei, représentants de la recommandation désignés par la partie C, à se rendre à la partie B à tout moment pour s’enquérir et copier les données du compte spécial de la partie a; La partie B fournit en temps voulu, avec exactitude et exhaustivité, les informations requises sur le compte spécial.

Lorsque le représentant du promoteur demande à la partie B des renseignements sur le compte spécial de la partie a, il délivre sa propre carte d’identité légale; D’autres membres du personnel désignés par la partie C délivrent leur propre certificat d’identité légale et leur propre Introduction à l’unit é lorsqu’ils demandent à la partie B des renseignements sur le compte spécial de la partie A.

5. Party B issued a statement to Party a monthly (before 20 of each month) and CC to Party c. La partie B veille à ce que le contenu du relevé soit vrai, exact et complet.

6. Si le montant cumulé retiré du compte spécial par la partie a dépasse 50 millions de RMB (déterminé entre 50 millions de RMB ou 20% du montant net des fonds collectés selon le principe du moindre des deux) en une seule fois ou dans un délai de 12 mois, la partie B en informe rapidement la partie C par courrier électronique et fournit la liste des dépenses du compte spécial.

7. Party C has the right to replace the appointed sponsor Representative according to relevant regulations. Si la partie C remplace le représentant du promoteur, elle en informe la partie B par écrit et, en même temps, elle en informe les Parties a et B par écrit des coordonnées du représentant du promoteur après le remplacement conformément aux exigences du présent Accord. Le remplacement du représentant du promoteur n’affecte pas la validité du présent Accord.

8. Si la partie B ne remet pas le relevé à la partie C ou n’avise pas la partie C du retrait important du compte spécial trois fois de suite, ou si la partie a ne coopère pas avec la partie C pour enquêter sur le compte spécial, la partie a a le droit de résilier unilatéralement le présent Accord et d’annuler le compte spécial des fonds collectés.

9. Le présent Accord entre en vigueur à la date à laquelle les représentants légaux des Parties a, B et C ou leurs représentants autorisés signent et apposent le sceau officiel de leurs unités respectives au Compte spécial.

- Advertisment -