Jiangxi Sanxin Medtec Co.Ltd(300453) : Foreign Investment Management System (March 2022)

Jiangxi Sanxin Medtec Co.Ltd(300453)

Système de gestion des investissements étrangers (mars 2022)

Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES

Article premier afin de renforcer le contrôle interne de Jiangxi Sanxin Medtec Co.Ltd(300453) Ce système est formulé conformément aux dispositions pertinentes du droit des sociétés de la République populaire de Chine (ci – après dénommé « droit des sociétés») et des Statuts du Jiangxi Sanxin Medtec Co.Ltd(300453) (ci – après dénommés « Statuts»).

Article 2 l’investissement à l’étranger mentionné dans le présent système fait référence au comportement de la société d’investir des ressources disponibles telles que des espèces, des biens matériels et des actifs incorporels dans d’autres organisations ou personnes afin de réaliser la stratégie d’expansion de la production et de l’exploitation et d’obtenir des revenus à long terme, y compris, sans s’y limiter:

Les prises de participation dans des entreprises nouvellement créées entièrement ou en coentreprise avec d’autres personnes;

Investir davantage dans la société investie;

Iii) L’Association, la coentreprise, la fusion ou l’acquisition ou le transfert d’actions avec d’autres unités.

Le présent système ne s’applique pas aux activités d’investissement en valeurs mobilières proposées par la société, telles que les actions et les obligations.

Article 3 tous les investissements à l’étranger de la société doivent être conformes aux lois et règlements pertinents de l’État et aux politiques industrielles, au plan de développement à long terme et à la stratégie de développement de la société, être propices à l’expansion des activités principales, à l’expansion de la reproduction, au développement durable de La société et à l’amélioration des avantages économiques globaux de la société.

Article 4 en principe, l’investissement étranger de la société est effectué centralement par le siège social de la société. Si une filiale a vraiment besoin d’investir à l’étranger, l’investissement ne peut être effectué qu’avec l’approbation préalable de la société mère.

Chapitre II décisions d’investissement

Article 5 À l’exception des questions d’investissement à l’étranger qui doivent être examinées par le Conseil d’administration ou l’Assemblée générale des actionnaires de la société, les autres questions d’investissement à l’étranger sont examinées et approuvées par le Président ou le Vice – Président du Conseil d’administration de la société.

Article 6 les questions d’investissement à l’étranger de la société qui répondent à l’une des normes suivantes sont examinées par le Conseil d’administration:

Le pouvoir de décision du Conseil d’administration sur les opérations non liées est le suivant:

Si le total des actifs impliqués dans la transaction est inférieur à 50% du total des actifs vérifiés de la société au cours de la dernière période et que le total des actifs impliqués dans la transaction a à la fois une valeur comptable et une valeur d’évaluation, la valeur la plus élevée est prise comme données de calcul;

Le revenu d’exploitation pertinent de l’objet de la transaction (comme les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable est inférieur à 50% du revenu d’exploitation vérifié au cours du dernier exercice comptable de la société, ou le montant absolu est inférieur à 50 millions de RMB;

Iii) le bénéfice net pertinent de l’objet de la transaction (par exemple, les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable est inférieur à 50% du bénéfice net vérifié au cours du dernier exercice comptable de la société, ou le montant absolu est inférieur à 5 millions de RMB;

Le montant de la transaction (y compris les dettes et les dépenses supportées) est inférieur à 50% de l’actif net vérifié de la société au cours de la dernière période, ou le montant absolu est inférieur à 50 millions de RMB;

Le bénéfice résultant de la transaction est inférieur à 50% du bénéfice net vérifié de la société au cours du dernier exercice comptable, ou le montant absolu est inférieur à 5 millions de RMB.

Si les données impliquées dans le calcul de l’indice ci – dessus sont négatives, la valeur absolue est prise pour le calcul.

Le pouvoir décisionnel du Conseil d’administration en matière de transactions entre apparentés est le suivant:

Les opérations entre apparentés d’un montant supérieur à 300000 RMB, inférieur à 30 millions de RMB ou inférieur à 5% de la valeur absolue de l’actif net vérifié de la dernière période de la société entre la société et la personne physique liée, ainsi que les accords entre la société et la personne physique liée concernant les opérations Entre apparentés d’un montant cumulé satisfaisant aux conditions ci – dessus pour le même objet ou conclu entre la société et la même personne physique liée au cours d’une période de 12 mois consécutifs;

Les opérations entre apparentés d’un montant supérieur à 3 millions de RMB et représentant plus de 0,5% de la valeur absolue de l’actif net vérifié de la société au cours de la dernière période, inférieur à 30 millions de RMB ou inférieur à 5% de la valeur absolue de l’actif net vérifié de la société au cours de La dernière période, Et l’Accord de transaction entre apparentés conclu par la société et la personne morale liée concernant le même objet ou le montant cumulé des transactions entre apparentés conclues par la société et la même personne morale liée au cours d’une période continue de 12 mois qui satisfait aux conditions susmentionnées. Article 7 les questions d’investissement à l’étranger de la société qui répondent à l’une des normes suivantes sont soumises à l’Assemblée générale des actionnaires pour examen après délibération du Conseil d’administration:

Si le total des actifs impliqués dans la transaction représente plus de 50% du total des actifs vérifiés de la société au cours de la dernière période et que le total des actifs impliqués dans la transaction a à la fois une valeur comptable et une valeur d’évaluation, la valeur la plus élevée est prise comme données de calcul;

Les revenus d’exploitation liés à l’objet de la transaction (comme les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable représentent plus de 50% des revenus d’exploitation vérifiés de la société au cours du dernier exercice comptable et le montant absolu dépasse 50 millions de RMB; (Ⅲ) le bénéfice net lié à l’objet de la transaction (comme les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable représente plus de 50% du bénéfice net vérifié au cours du dernier exercice comptable de la société et le montant absolu dépasse 5 millions de RMB;

Le montant de la transaction (y compris les dettes et les dépenses supportées) représente plus de 50% de l’actif net vérifié de la société au cours de la dernière période et le montant absolu dépasse 50 millions de RMB;

Les bénéfices générés par la transaction représentent plus de 50% des bénéfices nets vérifiés de la société au cours du dernier exercice comptable et le montant absolu dépasse 5 millions de RMB.

Si les données impliquées dans le calcul de l’indice ci – dessus sont négatives, la valeur absolue est prise pour le calcul.

Article 8 les opérations d’investissement à l’étranger du même type liées à l’objet de la transaction effectuées par la société dans un délai de douze mois sont calculées de manière cumulative et le montant cumulé susmentionné est pris en considération pour déterminer les questions d’investissement à l’étranger.

Si les opérations d’investissement à l’étranger susmentionnées ont rempli les obligations pertinentes, elles ne sont plus incluses dans le calcul cumulatif pertinent. Article 9 lorsque la société investit à l’étranger pour créer une société à responsabilité limitée ou une société anonyme, les procédures de prise de décisions relatives à l’investissement à l’étranger s’appliquent sur la base du montant total de l’apport en capital convenu dans l’accord.

Article 10 si l’investissement à l’étranger est une transaction entre apparentés, il est effectué conformément au pouvoir de décision de la société sur les transactions entre apparentés.

Article 11 en ce qui concerne les investissements à l’étranger effectués par la Sous – société, outre l’application du présent système, d’autres dispositions pertinentes de la société sont également appliquées.

Article 12 avant que l’Assemblée générale des actionnaires, le Conseil d’administration ou le Président (Vice – Président) ne prenne une décision sur les questions d’investissement à l’étranger, les services compétents de la société font d’abord rapport au Département de l’investissement en valeurs mobilières pour étude et proposition, puis fournissent au Président (Vice – Président), au Conseil d’administration et à l’Assemblée générale des actionnaires, étape par étape, le rapport d’étude de faisabilité du projet d’investissement proposé et les documents pertinents en fonction des conditions du projet, afin qu’ils puissent prendre des décisions.

Chapitre III Division des postes

Article 13 le Département de l’investissement en valeurs mobilières de la société organise les services compétents et les institutions externes (le cas échéant) pour effectuer des études de faisabilité et des évaluations des projets d’investissement à l’étranger de la société.

Avant l’approbation du projet, il convient de tenir pleinement compte de l’échelle et de la portée actuelles du développement des activités de l’entreprise, des projets d’investissement à l’étranger, de l’industrie, du temps et des revenus d’investissement prévus; Deuxièmement, enquêter sur les projets d’investissement et recueillir des informations pertinentes; Enfin, les informations recueillies sont analysées, discutées et des suggestions d’investissement sont présentées au Conseil d’administration ou au Président (Vice – Président) de la société pour approbation.

Après l’approbation du projet, l’équipe d’évaluation du projet d’investissement peut être établie pour effectuer l’analyse de faisabilité et l’évaluation du projet d’investissement approuvé, et des organismes intermédiaires qualifiés peuvent être engagés pour participer conjointement à l’évaluation. Lors de l’évaluation, il convient de tenir pleinement compte des diverses dispositions de l’État relatives aux investissements à l’étranger et de veiller à ce qu’elles soient conformes aux règles et règlements internes de la société afin que toutes les activités d’investissement à l’étranger puissent être menées dans le cadre de procédures légales.

Article 14 le Département financier de la société est responsable de la gestion financière des projets d’investissement à l’étranger. Projets d’investissement étranger de l’entreprise

Après confirmation, le Département financier de la société est responsable de la collecte de fonds, de l’enregistrement industriel et commercial, de l’enregistrement fiscal, de l’ouverture d’un compte bancaire et d’autres formalités en collaboration avec les services compétents, et d’un système strict d’emprunt, d’approbation et de paiement.

Article 15 le Département administratif de la société est responsable de la gestion administrative des projets d’investissement à l’étranger de la société. Audit des entreprises

Le Ministère est responsable de la vérification des projets d’investissement à l’étranger.

Article 16 le personnel juridique de la société et les conseillers juridiques externes sont responsables de la conformité des projets d’investissement à l’étranger de la société.

Examen. Le Département de l’investissement en valeurs mobilières est responsable de la garde et de l’établissement de dossiers détaillés sur les résolutions, les contrats, les accords, les certificats d’investissement à l’étranger et d’autres personnes désignées au cours du processus d’investissement. Les personnes non autorisées ne doivent pas avoir accès au certificat d’intérêt.

Chapitre IV Contrôle de l’exécution

Article 17 l’Assemblée générale et le Conseil d’administration de la société adoptent une résolution ou le Président (Vice – Président) Décide

Après la mise en œuvre du plan d’investissement, le calendrier, le montant, le mode et la personne responsable de l’apport en capital sont précisés. Les modifications apportées au plan de mise en œuvre des projets d’investissement à l’étranger doivent être examinées et approuvées à nouveau par l’Assemblée générale des actionnaires, le Conseil d’administration ou le Président (Vice – Président) de la société.

Article 18 après l’approbation d’un projet d’investissement à l’étranger, le Ministère ou le personnel autorisé met en oeuvre le plan d’investissement à l’étranger, signe un contrat ou un accord avec l’entité faisant l’objet d’un investissement et met en oeuvre des activités opérationnelles spécifiques de transfert de biens. Avant la signature d’un contrat ou d’un accord d’investissement, aucun paiement d’investissement ou transfert d’actifs d’investissement ne peut être effectué; Une fois l’investissement terminé, un certificat d’investissement ou d’autres certificats valides délivrés par l’entité faisant l’objet d’un investissement doivent être obtenus.

Article 19 lorsque la société utilise des actifs physiques ou incorporels pour effectuer des investissements à l’étranger, les actifs de la société sont soumis à des conditions similaires.

Les organismes d’évaluation des actifs compétents procèdent à l’évaluation et les résultats de l’évaluation ne peuvent être investis à l’étranger qu’après avoir été déterminés par l’Assemblée générale des actionnaires, le Conseil d’administration ou le Président (Vice – Président) de la société.

Article 20 après la mise en oeuvre d’un projet d’investissement à l’étranger, la société désigne, au besoin, des représentants des droits de propriété de l’entreprise investie, tels que des représentants des actionnaires, des administrateurs, des autorités de surveillance, des responsables financiers ou d’autres cadres supérieurs, afin de suivre et de gérer Le projet d’investissement, de maîtriser en temps opportun la situation financière et opérationnelle de l’entreprise investie et de découvrir toute anomalie. Faire rapport au Président (Vice – Président) ou au Directeur général en temps opportun et prendre les mesures appropriées.

Article 21 le Département financier de la société renforce le contrôle des revenus des investissements à l’étranger. Les intérêts, dividendes et autres revenus provenant des investissements à l’étranger sont inclus dans le système comptable de la société et il est strictement interdit d’établir des comptes extérieurs. Article 22 le Département financier de la société vérifie régulièrement et irrégulièrement les comptes d’investissement pertinents avec l’entité faisant l’objet d’un investissement afin d’assurer l’exactitude des registres des opérations d’investissement et d’assurer la sécurité et l’intégrité des investissements à l’étranger.

Article 23 les services d’investissement en valeurs mobilières renforcent la gestion des dossiers d’investissement à l’étranger afin d’assurer la sécurité et l’intégrité de toutes les résolutions, contrats, accords et certificats d’investissement à l’étranger.

Chapitre V cession des investissements

Article 24 la société renforce le contrôle de la cession des actifs des projets d’investissement à l’étranger. Le recouvrement, le transfert et la radiation des investissements à l’étranger ne peuvent être effectués qu’après l’adoption d’une résolution de l’Assemblée générale des actionnaires ou du Conseil d’administration de la société ou d’une décision du Président (Vice – Président) conformément aux limites de montant stipulées dans le présent système et les systèmes pertinents.

Article 25 lorsque la société met fin à un projet d’investissement à l’étranger, elle procède à un inventaire complet des biens, des droits du créancier et des dettes de l’entité faisant l’objet d’un investissement conformément aux dispositions pertinentes de l’État relatives à la liquidation de l’entreprise; Au cours du processus de liquidation, il convient de veiller à ce qu’il y ait des comportements tels que le retrait et le transfert de fonds, le partage privé et déguisé d’actifs, la distribution aléatoire de primes et de subventions; Après la liquidation, il convient de veiller à ce que tous les actifs et créances soient recouvrés en temps voulu et à ce que les procédures d’enregistrement soient suivies.

Article 26 lors de la radiation d’un investissement étranger, la société obtient les documents juridiques et les pièces justificatives qui ne peuvent être recouvrés en raison de la faillite de l’entité faisant l’objet d’un investissement.

Article 27 le Département financier de la société examine attentivement les documents d’examen et d’approbation, les procès – verbaux de réunion, les listes de recouvrement d’actifs et d’autres documents pertinents relatifs à la cession d’actifs d’investissement à l’étranger et procède en temps voulu au traitement comptable de la cession d’actifs d’investissement à l’étranger conformément aux dispositions pertinentes afin de s’assurer que la cession d’actifs est authentique et légale.

Chapitre VI Suivi et supervision

Article 28 le Conseil des autorités de surveillance et le Comité d’audit de la société exercent le pouvoir de surveillance et d’inspection des activités d’investissement à l’étranger. Article 29 le contenu de la surveillance et de l’inspection des activités d’investissement à l’étranger effectuées par le Comité d’audit comprend principalement:

Mise en œuvre du système d’approbation des autorisations d’investissement. L’accent est mis sur l’inspection de l’intégrité des procédures d’autorisation et d’approbation des activités d’investissement à l’étranger et de l’existence d’un comportement d’approbation ultra vires.

La légalité du plan d’investissement. L’accent est mis sur l’inspection de l’existence d’investissements illégaux à l’étranger.

Conservation des documents juridiques pertinents tels que les documents d’approbation, les contrats et les accords relatifs aux activités d’investissement. Comptabilité des projets d’investissement. L’accent est mis sur la vérification de l’authenticité, de la légalité, de l’exactitude et de l’exhaustivité des pièces justificatives originales, de l’exactitude de l’utilisation des comptes et de l’exactitude et de l’exhaustivité de la comptabilité.

Utilisation des fonds d’investissement. L’accent est mis sur l’examen de la question de savoir si les fonds sont utilisés conformément à l’objectif prévu et au budget et s’il y a des gaspillages, des détournements et des évictions de fonds dans le processus d’utilisation.

Conservation des actifs d’investissement. L’accent est mis sur la vérification des écarts entre les comptes et les faits.

Disposition des investissements. Vérifier principalement si les procédures d’approbation de la cession des investissements sont correctes et si le processus est authentique et légal.

Chapitre VII Dispositions complémentaires

Article 30 les termes « au – dessus», « à l’intérieur» et « au – dessous» utilisés dans le présent système comprennent le montant; “Au – dessus”, “au – delà”, “au – dessous” et “au – dessus” sont exclus.

Article 31 en cas de conflit entre le présent système et les lois, règlements administratifs, règles départementales ou autres documents normatifs pertinents, les lois, règlements administratifs, règles départementales ou autres documents normatifs pertinents sont appliqués.

Article 32 le pouvoir d’interprétation du système appartient au Conseil d’administration de la société.

Article 33 le système entre en vigueur et est mis en oeuvre après approbation de l’Assemblée générale des actionnaires.

- Advertisment -