Changchun High And New Technology Industries (Group) Inc(000661) : système de contrôle interne (révisé en mars 2022)

Code des valeurs mobilières: Changchun High And New Technology Industries (Group) Inc(000661) titre abrégé: Changchun High And New Technology Industries (Group) Inc(000661) annonce No: 2022 – 017 Changchun High And New Technology Industries (Group) Inc(000661) Technology Industry (Group) Co., Ltd.

Système de contrôle interne

(examiné et adopté à la dixième réunion du dixième Conseil d’administration de la société)

Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES

Article premier afin de renforcer le contrôle interne de Changchun High And New Technology Industries (Group) Inc(000661) Technology Industry (Group) Co., Ltd. (ci – après dénommée la société), de promouvoir le fonctionnement normal et le développement sain de la société, de protéger Les droits et intérêts légitimes des actionnaires, conformément au droit des sociétés Le système est par la présente révisé et amélioré.

Article 2 les objectifs du système de contrôle interne de la société sont les suivants:

Assurer la mise en œuvre des lois, règlements et règles internes pertinents de l’État; Améliorer l’efficacité et l’efficience opérationnelles de la société, améliorer la qualité des sociétés cotées et accroître les rendements pour les actionnaires de la société;

Assurer la sécurité et l’intégrité des actifs de la société;

Assurer la véracité, l’exactitude, l’exhaustivité et l’équité de la divulgation des renseignements de la société.

Article 3 le Conseil d’administration de la société est responsable de la formulation et de la mise en oeuvre efficace du système de contrôle interne de la société.

Chapitre II contenu du contrôle interne

Article 4 le contrôle interne de la société comprend principalement le contrôle de l’environnement, le contrôle des activités, le contrôle du système comptable, le contrôle du système d’information électronique, le contrôle de la transmission de l’information, le contrôle de l’audit interne, etc. Article 5 la société améliore constamment sa structure de gouvernance afin d’assurer le fonctionnement juridique et la prise de décisions scientifiques du Conseil d’administration, du Conseil des autorités de surveillance et de l’Assemblée générale des actionnaires; L’entreprise mettra progressivement en place un mécanisme efficace d’incitation et de restriction, sensibilisera les employés à la prévention des risques, cultivera un bon esprit d’entreprise et une bonne culture d’entreprise, mobilisera l’enthousiasme des employés et créera un environnement dans lequel tous les employés comprennent et s’acquittent pleinement de leurs responsabilités.

Article 6 le Département des ressources humaines de l’entreprise définit clairement les objectifs, les responsabilités et les pouvoirs de chaque département et poste, établit le système d’autorisation, d’inspection et de responsabilité hiérarchique correspondant et veille à ce qu’il s’acquitte de ses fonctions dans le cadre de l’autorisation; L’entreprise continue d’améliorer la structure de contrôle et de formuler des procédures de contrôle entre les différents niveaux afin de s’assurer que les instructions données par le Conseil d’administration et la haute direction peuvent être mises en œuvre avec soin.

Article 7 les activités de contrôle interne de la société couvrent tous les liens opérationnels de la société, y compris, sans s’y limiter:

Ventes et perception, achats et paiements, gestion des immobilisations, gestion des stocks, gestion des fonds (y compris la gestion du financement des investissements), rapports financiers, contrôle des coûts et des dépenses, divulgation de l’information, gestion des ressources humaines et gestion des systèmes d’information, etc.

Article 8 la société établit et améliore constamment des systèmes de gestion spéciaux tels que la gestion de l’utilisation des sceaux, la gestion de la collecte des factures, la gestion budgétaire, la gestion des actifs, la gestion des garanties, la gestion des prêts et des prêts de fonds, le système d’autorisation de travail et d’agent, la gestion de la divulgation de l’information et la gestion de la sécurité des systèmes d’information.

Article 9 la société met l’accent sur le renforcement du contrôle de la gestion des filiales contrôlantes, le renforcement du contrôle des opérations entre apparentés, des garanties extérieures, de l’utilisation des fonds collectés, des investissements importants, de la divulgation d’informations et d’autres activités, et l’établissement des politiques et procédures de contrôle correspondantes.

Le Service d’audit interne de la société met l’accent sur l’intégrité, la rationalité et l’efficacité de la mise en œuvre des systèmes de contrôle interne liés aux activités susmentionnées.

Article 10 la société a mis en place en permanence un système complet d’évaluation des risques afin de surveiller en permanence le risque opérationnel, le risque financier, le risque de marché, le risque de politiques et de règlements et le risque moral, de découvrir et d’évaluer en temps opportun tous les types de risques auxquels la société est confrontée et de prendre les mesures de contrôle nécessaires.

Article 11 la société continue d’améliorer et de formuler les politiques de gestion de l’information interne et externe de la société, de veiller à ce que l’information puisse être transmise avec exactitude, de veiller à ce que le Conseil d’administration, le Conseil des autorités de surveillance, les cadres supérieurs et le Service d’audit interne soient informés en temps voulu des conditions d’exploitation et de risque de la société et de ses filiales Holdings, et de veiller à ce que tous les risques potentiels et les défauts de contrôle interne soient traités correctement.

Article 12 l’entreprise améliore et met en place en permanence des mécanismes d’équilibre et de surveillance entre les services compétents et entre les postes, et le Bureau du Directeur général, le Département des ressources humaines et le Département des finances sont responsables de la supervision et de l’inspection. Chapitre III principales activités de contrôle

Section I Contrôle de la gestion des filiales contrôlantes

Article 13 conformément au système de contrôle comptable interne (contrôle interne de l’entreprise – contrôle des filiales), la société met en œuvre les politiques et procédures de contrôle des filiales contrôlantes et demande instamment à toutes les filiales contrôlantes d’établir un système de contrôle interne.

Article 14 le contrôle de gestion de la société sur les filiales contrôlantes comprend les activités de contrôle suivantes:

Mettre en place un système de contrôle des filiales contrôlantes et préciser les méthodes de sélection, les responsabilités et les pouvoirs des administrateurs, des superviseurs et des cadres supérieurs importants nommés aux filiales contrôlantes;

Coordonner la stratégie d’exploitation et la stratégie de gestion des risques de la filiale Holding avec le plan stratégique de la société et exhorter la filiale Holding à élaborer le plan d’exploitation d’entreprise, la procédure de gestion des risques et le système de contrôle interne pertinents;

Formuler des rapports sur les principales questions commerciales, financières et autres informations susceptibles d’avoir une incidence significative sur le prix de transaction des actions et de leurs dérivés de la société, et soumettre les questions importantes au Conseil d’administration ou à l’Assemblée générale des actionnaires pour examen en stricte conformité avec les règlements autorisés;

Les succursales et filiales soumettent en temps voulu au secrétariat du Conseil d’administration de la société des documents importants tels que les résolutions du Conseil d’administration, les résolutions de l’Assemblée générale des actionnaires ou de l’Assemblée générale des actionnaires, ainsi que des informations sur les questions susceptibles d’avoir une incidence significative sur le prix de transaction des actions de la société et de ses dérivés;

La société obtient et analyse régulièrement les rapports mensuels de chaque succursale et filiale, y compris le rapport d’exploitation, l’état de la production et des ventes, l’état de l’actif et du passif, l’état des résultats, l’état des flux de trésorerie, l’état de la fourniture de fonds à d’autres et l’état de la garantie, et confie à un cabinet comptable la vérification des rapports financiers de la filiale Holding conformément aux dispositions pertinentes;

Le Département de la gestion d’entreprise et le Département des ressources humaines de l’entreprise établissent et améliorent le système d’évaluation du rendement de chaque succursale et filiale en fonction de la situation réelle de l’entreprise.

Article 15 lorsqu’une société a des entreprises subordonnées à plusieurs niveaux, elle établit et améliore en conséquence son système de gestion et de contrôle des entreprises subordonnées.

Section II contrôle interne des opérations entre apparentés

Article 16 le contrôle interne des opérations entre apparentés de la société respecte les principes de bonne foi, d’égalité, de volontariat, d’équité, d’ouverture et d’équité et ne porte pas atteinte aux intérêts de la société et des autres actionnaires.

Article 17 conformément aux dispositions du Règlement intérieur de l’Assemblée générale des actionnaires et du Règlement intérieur de l’Assemblée des administrateurs, la société divise clairement l’autorité d’examen et d’approbation de l’Assemblée générale des actionnaires et du Conseil d’administration sur les questions relatives aux opérations entre apparentés et précise les procédures d’examen des questions relatives aux opérations entre apparentés et les exigences relatives au retrait du vote.

Article 18 la liste des parties liées de la société est déterminée par référence aux règles d’inscription et aux autres dispositions pertinentes et mise à jour en temps voulu afin d’assurer l’authenticité, l’exactitude et l’exhaustivité de la liste des parties liées.

Lorsque la société et ses filiales contrôlantes subordonnées effectuent des opérations, les personnes responsables concernées examinent attentivement la liste des parties liées et jugent soigneusement si elles constituent des opérations liées. S’il s’agit d’opérations entre apparentés, les obligations d’approbation et de déclaration doivent être exécutées dans le cadre de leurs autorités respectives.

Article 19 lors de l’examen par la société des opérations entre apparentés nécessitant l’approbation préalable des administrateurs indépendants, les personnes concernées visées à l’article précédent soumettent les documents pertinents aux administrateurs indépendants pour approbation préalable par l’intermédiaire du secrétariat du Conseil d’administration de la société. Avant de rendre son jugement, un administrateur indépendant peut engager un organisme intermédiaire pour publier un rapport spécial qui servira de base à son jugement.

Article 20 lorsque la société convoque le Conseil d’administration pour examiner les questions relatives aux opérations entre apparentés, les administrateurs liés se retirent du vote conformément au règlement intérieur du Conseil d’administration. L’organisateur de l’Assemblée rappelle aux administrateurs concernés d’éviter le vote avant le vote à l’Assemblée.

Lors de l’examen des questions relatives aux opérations entre apparentés à l’Assemblée générale des actionnaires de la société, le Conseil d’administration de la société et les avocats témoins doivent rappeler aux actionnaires affiliés qu’ils doivent éviter le vote avant le vote des actionnaires.

Article 21 lors de l’examen des questions relatives aux opérations entre apparentés, la société:

Comprendre en détail l’état réel de l’objet de la transaction, y compris l’état de fonctionnement de l’objet de la transaction, la rentabilité, s’il y a des défauts de droit tels que l’hypothèque et le gel, et les litiges juridiques tels que les litiges et l’arbitrage; Comprendre en détail les antécédents de bonne foi, le statut de crédit et la capacité d’exécution de la contrepartie et choisir soigneusement la contrepartie;

Iii) déterminer le prix de transaction équitable sur la base d’une base de prix suffisante;

Pour les opérations entre apparentés d’un montant supérieur à 30 millions de RMB et représentant 5% de la valeur absolue de l’actif net vérifié de la société au cours de la dernière période, conformément aux règles d’inscription, la société demande à un intermédiaire d’effectuer un audit ou une évaluation de l’objet de l’opération et de le soumettre à l’Assemblée générale des actionnaires pour examen;

La société n’examine pas et ne prend pas de décision sur les questions relatives aux opérations entre apparentés pour lesquelles l’objet de la transaction n’est pas clair, le prix de la transaction n’est pas déterminé et la contrepartie n’est pas claire.

Article 22 les opérations entre la société et les parties liées sont régies par un accord écrit précisant les droits, obligations et responsabilités juridiques des deux parties.

Article 23 les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société sont tenus de veiller à ce que les intérêts de la société soient détournés par des parties liées. Les administrateurs indépendants et les autorités de surveillance de la société vérifient les opérations de fonds entre la société et les parties liées au moins une fois par trimestre afin de déterminer si la société est occupée et transférée par les actionnaires contrôlants et leurs parties liées. En cas d’anomalie, ils demandent au Conseil d’administration de la société de prendre Les mesures correspondantes.

Article 24 Si la société subit des pertes ou peut subir des pertes en raison de l’occupation ou du transfert de fonds, d’actifs ou d’autres ressources de la société par des parties liées, le Conseil d’administration de la société prend rapidement des mesures de protection telles que des poursuites judiciaires et la préservation des biens pour éviter ou réduire les pertes.

Section III contrôle interne de la garantie externe

Article 25 le contrôle interne de la garantie externe de la société est effectué conformément aux principes de légalité, de prudence, d’avantages mutuels et de sécurité, et le risque de garantie est strictement contrôlé.

Article 26 l’Assemblée générale des actionnaires et le Conseil d’administration de la société exercent l’autorité d’examen et d’approbation conformément aux dispositions expresses des statuts sur les questions de garantie externe. En cas de violation de l’autorité d’examen et d’approbation et des procédures d’examen, les responsabilités sont examinées conformément aux dispositions pertinentes de la c

Lors de la détermination de l’autorité d’approbation, la société met en œuvre les dispositions pertinentes des règles d’inscription relatives au calcul cumulatif des garanties externes.

Article 27 la société enquête sur le fonctionnement et la réputation du garant. Le Conseil d’administration examine et analyse soigneusement la situation financière, la situation opérationnelle, les perspectives de l’industrie et la situation de crédit de la partie garantie et prend des décisions prudentes conformément à la loi. Si nécessaire, la société peut engager un organisme professionnel externe pour évaluer les risques liés à la mise en œuvre de la garantie externe afin de servir de base à la décision du Conseil d’administration ou de l’Assemblée générale des actionnaires.

Article 28 la société clarifie l’autorité d’examen et d’approbation des garanties extérieures conformément à la loi et applique rigoureusement les procédures d’examen des garanties extérieures. Sans l’approbation du Conseil d’administration ou de l’Assemblée générale des actionnaires, la société ne peut pas fournir de garantie externe. Lorsque la société soumet une garantie externe au Conseil d’administration pour examen, elle doit obtenir l’approbation de plus des deux tiers des administrateurs présents à la réunion du Conseil d’administration.

Article 29 si la société demande à l’autre partie de fournir une contre – garantie dans la mesure du possible pour la garantie externe, elle juge soigneusement la capacité réelle de garantie du fournisseur de contre – garantie et la force exécutoire de la contre – garantie.

Article 30 les administrateurs indépendants de la société donnent des avis indépendants lors de l’examen des questions de garantie externe par le Conseil d’administration et peuvent, le cas échéant, engager un cabinet comptable pour vérifier les garanties externes accumulées et courantes de la société. En cas d’anomalie, faire rapport au Conseil d’administration et au service de surveillance et faire une annonce publique en temps opportun.

Article 31 la société gère correctement le contrat de garantie et les documents originaux pertinents, procède à un nettoyage et à une inspection en temps voulu et vérifie régulièrement avec les institutions bancaires et autres institutions compétentes afin d’assurer l’exhaustivité, l’exactitude et l’efficacité des documents archivés et d’accorder une attention particulière au délai de garantie.

Au cours de la gestion du contrat, une fois qu’un contrat anormal est découvert sans l’approbation du Conseil d’administration ou de l’Assemblée générale des actionnaires, il doit être signalé au Conseil d’administration et au Conseil des autorités de surveillance en temps opportun.

Article 32 le Département financier de la société désigne une personne spécialement désignée pour prêter une attention soutenue à la situation de la partie garantie, recueillir les données financières et les rapports d’audit de la partie garantie au cours de la dernière période, analyser régulièrement sa situation financière et sa capacité de remboursement de la dette, prêter attention à la production et à l’exploitation, à l’actif et au passif, à la garantie externe, à la fusion de la Division et au changement de représentant légal, etc., et établir les dossiers financiers pertinents. Faire régulièrement rapport au Conseil d’administration.

En cas de détérioration grave des conditions d’exploitation de la partie garantie ou de dissolution ou de scission de la société et d’autres questions importantes, la personne responsable concernée en informe rapidement le Conseil d’administration. Le Conseil est tenu de prendre des mesures efficaces pour réduire au minimum les pertes.

Article 33 À l’expiration de la dette garantie à l’étranger, la société demande instamment à la partie garantie de s’acquitter de ses obligations de remboursement de la dette dans un délai déterminé. Si le garant ne s’acquitte pas de ses obligations à temps, la société prend rapidement les mesures correctives nécessaires.

Article 34 lorsqu’une dette garantie par la société doit être prolongée après l’échéance et qu’elle doit continuer à fournir une garantie, elle est considérée comme une nouvelle garantie externe et les procédures d’examen et d’approbation de la garantie sont exécutées de nouveau.

Article 35 la garantie externe de la filiale holding de la société est effectuée conformément aux dispositions ci – dessus. La filiale holding de la société avise rapidement la société de s’acquitter de l’obligation de divulgation d’informations conformément aux dispositions après que le Conseil d’administration ou l’Assemblée générale des actionnaires a pris une résolution.

Section IV Contrôle interne de l’utilisation des fonds collectés

Article 36 la société doit se conformer strictement aux mesures de gestion de l’utilisation des fonds collectés par Changchun High And New Technology Industries (Group) Inc(000661) Technology Industry (Group) Co., Ltd. Pour le stockage, l’approbation, l’utilisation, le changement, la supervision et l’enquête sur la responsabilité des fonds collectés.

Article 37 la société gère le stockage des fonds collectés dans un compte spécial, signe un accord de gestion du compte spécial pour les fonds collectés avec la banque dépositaire et maîtrise l’état des fonds du compte spécial pour les fonds collectés. Article 38 la société établit des procédures strictes d’examen et d’approbation de l’utilisation des fonds collectés et des procédures de gestion pour assurer la collecte de fonds.

Les fonds sont utilisés aux fins indiquées dans le prospectus et investis dans des projets d’investissement financés par des fonds collectés conformément au budget du projet.

Article 39 la société suit l’état d’avancement du projet et l’utilisation des fonds collectés et veille à ce que le projet d’investissement soit mis en œuvre conformément au plan promis par la société. Les ministères concernés doivent préciser l’état d’avancement des travaux spécifiques afin de s’assurer que tous les travaux peuvent être exécutés comme prévu et rendre compte régulièrement de l’état d’avancement des travaux spécifiques au Conseil d’administration et au Département financier de la société.

Si le projet ne peut pas être exécuté normalement conformément au plan d’investissement en raison de facteurs objectifs imprévisibles, la société doit s’acquitter en temps voulu de ses obligations de rapport et d’annonce conformément aux dispositions pertinentes.

Article 40 société

- Advertisment -