Inner Mongolia Tianshou Technology&Development Co.Ltd(000611)
Système de gestion des investissements étrangers
(approuvé par le Conseil d’administration le 22 mars 2022)
Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Article premier afin de renforcer la gestion centralisée de Inner Mongolia Tianshou Technology&Development Co.Ltd(000611) Ce système est formulé conformément au droit des sociétés de la République populaire de Chine, aux règles de cotation des actions de la Bourse de Shenzhen, aux lignes directrices pour la surveillance de l’autorégulation des sociétés cotées à la Bourse de Shenzhen no 1 – fonctionnement normalisé des sociétés cotées au Conseil principal et à d’autres lois, règlements et documents normatifs, ainsi qu’aux dispositions pertinentes des Statuts de Inner Mongolia Tianshou Technology&Development Co.Ltd(000611)
Article 2 l’investissement à l’étranger mentionné dans le présent système fait référence à l’investissement sous diverses formes effectué par la société pour obtenir des revenus futurs avec un certain montant de capital monétaire, des biens matériels tels que des maisons, des machines, du matériel et des stocks évalués, des capitaux propres et des actifs incorporels tels que Les droits de brevet, les droits de marque et les droits d’utilisation des terres.
Article 3 les investissements à l’étranger de la société sont conformes aux principes suivants:
Se conformer aux politiques industrielles nationales, aux objectifs opérationnels de la société et aux statuts;
Il est utile d’accélérer le développement durable et coordonné de l’entreprise, d’améliorer la compétitivité de base et la force globale et de promouvoir la maximisation de la valeur des actionnaires;
Il est utile de promouvoir une allocation efficace des ressources, d’améliorer la qualité des actifs, de prévenir les risques opérationnels, d’accroître le rendement des investissements et de protéger les droits et intérêts des actionnaires;
Faciliter le fonctionnement normalisé conformément à la loi, améliorer l’efficacité du travail et mettre en œuvre les responsabilités de gestion;
Suivre les principes de légalité, de prudence, de sécurité et d’efficacité, contrôler les risques d’investissement et prêter attention aux avantages de l’investissement. Article 4 le champ d’application du système s’applique à la société, à ses filiales à part entière et à ses filiales contrôlantes.
Chapitre II organes de gestion et pouvoirs de décision en matière d’investissements à l’étranger
Article 5 les investissements à l’étranger sont soumis à une gestion professionnelle et à un système d’examen et d’approbation étape par étape.
Article 6 Le Président du Conseil d’administration, le Conseil d’administration de la société et l’Assemblée générale des actionnaires sont les organes de décision pour toutes sortes d’activités d’investissement. Chaque organe de décision prend des décisions sur les activités d’investissement de la société en stricte conformité avec les pouvoirs prévus dans les statuts, le règlement intérieur de l’Assemblée générale des actionnaires, le règlement intérieur du Conseil d’administration et les présentes mesures.
Si l’investissement étranger de la société ne satisfait pas aux critères d’approbation à soumettre à l’Assemblée générale des actionnaires, le Conseil d’administration ou le Directeur général examine la question conformément à son autorité; Les administrateurs associés procèdent à un vote d’évitement.
Sauf disposition contraire des lois et règlements pertinents ou des statuts et du présent système, les opérations d’investissement à l’étranger suivantes de la société ne peuvent être effectuées qu’après approbation du Président du Conseil d’administration:
1. Si le total des actifs impliqués dans la transaction est inférieur à 10% du total des actifs vérifiés de la société au cours de la dernière période, si le total des actifs impliqués dans la transaction a à la fois une valeur comptable et une valeur d’évaluation, la valeur la plus élevée est prise comme données de calcul;
2. Les revenus d’exploitation liés à l’objet de la transaction (comme les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable représentent moins de 10% des revenus d’exploitation vérifiés de la société au cours du dernier exercice comptable, ou le montant absolu est inférieur à 10 millions de RMB; 3. Le bénéfice net lié à l’objet de la transaction (par exemple, les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable représente moins de 10% du bénéfice net vérifié au cours du dernier exercice comptable de la société, ou le montant absolu est inférieur à 1 million de RMB;
4. Le montant de la transaction (y compris les dettes et les dépenses supportées) représente moins de 10% de l’actif net vérifié de la société au cours de la dernière période, ou le montant absolu est inférieur à 10 millions de RMB;
5. Les bénéfices générés par les opérations représentent moins de 10% des bénéfices nets vérifiés de la société au cours du dernier exercice comptable, ou les opérations dont le montant absolu est inférieur à 1 million de RMB.
Si les données impliquées dans le calcul de l’indice ci – dessus sont négatives, la valeur absolue est prise pour le calcul.
Si les investissements à l’étranger sont des opérations entre apparentés, ils sont effectués conformément au pouvoir de décision de la société sur les opérations entre apparentés.
Les opérations d’investissement à l’étranger de la société qui répondent à l’une des normes suivantes ne peuvent être mises en œuvre qu’après examen et approbation par le Conseil d’administration de la société:
1. Le total des actifs impliqués dans la transaction est inférieur à 50% du total des actifs vérifiés de la société au cours de la dernière période. Si le total des actifs impliqués dans la transaction a à la fois une valeur comptable et une valeur évaluée, la valeur la plus élevée est prise comme données de calcul;
2. Le revenu d’exploitation pertinent de l’objet de la transaction (comme les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable est inférieur à 50% du revenu d’exploitation vérifié au cours du dernier exercice comptable de la société, ou le montant absolu n’est pas supérieur à 50 millions de RMB;
3. Le bénéfice net pertinent de l’objet de la transaction (comme les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable est inférieur à 50% du bénéfice net vérifié au cours du dernier exercice comptable de la société, ou le montant absolu n’est pas supérieur à 5 millions de RMB;
4. Le montant de la transaction (y compris les dettes et les dépenses supportées) est inférieur à 50% de l’actif net vérifié de la société au cours de la dernière période, ou le montant absolu n’est pas supérieur à 50 millions de RMB;
5. Le bénéfice résultant de la transaction est inférieur à 50% du bénéfice net vérifié de la société au cours du dernier exercice comptable, ou le montant absolu n’est pas supérieur à 5 millions de RMB.
Si les données impliquées dans le calcul de l’indice ci – dessus sont négatives, la valeur absolue est prise pour le calcul.
Si les investissements à l’étranger sont des opérations entre apparentés, ils sont effectués conformément au pouvoir de décision de la société sur les opérations entre apparentés.
Si les questions relatives aux opérations d’investissement à l’étranger de la société (à l’exception des actifs en espèces reçus par la société) satisfont à l’une des normes suivantes, elles sont soumises à l’Assemblée générale des actionnaires pour examen après délibération et approbation par le Conseil d’administration, et ces questions d’investissement à l’étranger sont divulguées en temps opportun:
1. Le total des actifs impliqués dans la transaction représente plus de 50% du total des actifs vérifiés de la société au cours de la dernière période. Si le total des actifs impliqués dans la transaction a à la fois une valeur comptable et une valeur évaluée, la valeur la plus élevée est prise comme données de calcul;
2. Les revenus d’exploitation liés à l’objet de la transaction (comme les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable représentent plus de 50% des revenus d’exploitation vérifiés au cours du dernier exercice comptable de la société et le montant absolu dépasse 50 millions de RMB;
3. Le bénéfice net lié à l’objet de la transaction (comme les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable représente plus de 50% du bénéfice net vérifié au cours du dernier exercice comptable de la société et le montant absolu dépasse 5 millions de RMB;
4. Le montant de la transaction (y compris les dettes et les dépenses supportées) représente plus de 50% de l’actif net vérifié de la société au cours de la dernière période et le montant absolu dépasse 50 millions de RMB;
5. Les bénéfices générés par la transaction représentent plus de 50% des bénéfices nets vérifiés de la société au cours du dernier exercice comptable et le montant absolu dépasse 5 millions de RMB.
Si les données impliquées dans le calcul de l’indice ci – dessus sont négatives, la valeur absolue est prise pour le calcul.
Lorsque l’objet de l’opération est « l’achat ou la vente d’actifs», le plus élevé des deux montants suivants est pris comme norme de calcul et calculé de façon cumulative sur une période de douze mois consécutifs en fonction du type d’opération. Lorsque l’objet de l’opération atteint 30% de l’actif total vérifié de la Société au cours de la dernière période, la société divulgue en temps opportun les opérations pertinentes et le rapport d’audit ou le rapport d’évaluation de l’objet de l’opération conformément aux règles d’inscription. Soumis à l’Assemblée générale pour délibération et approuvé par plus des deux tiers des droits de vote des actionnaires présents à l’Assemblée.
Si les obligations pertinentes ont été remplies conformément au paragraphe précédent, elles ne sont plus incluses dans le calcul cumulatif pertinent.
En ce qui concerne les investissements à l’étranger des filiales contrôlantes, outre la mise en œuvre du présent système, d’autres dispositions pertinentes de la société sont également appliquées.
Article 7 lorsque l’investissement de la société à l’étranger comporte des opérations entre apparentés, les procédures d’examen et d’approbation sont exécutées conformément aux pouvoirs prévus par les lois et règlements sur la réglementation des valeurs mobilières, les statuts et le système de négociation entre apparentés de la société.
Article 8 le Conseil d’administration de la société dispose d’un comité stratégique chargé d’étudier la stratégie de développement à long terme et les grands projets d’investissement de la société et de fournir des conseils au Conseil d’administration pour la prise de décisions.
Article 9 Les principales responsabilités des services compétents de la société en matière d’investissement à l’étranger sont les suivantes:
Formuler et superviser la mise en œuvre du système de gestion des investissements étrangers et du flux de travail de la société;
Rechercher activement les projets d’investissement et les possibilités de planification stratégique de l’entreprise;
Entreprendre la démonstration et l’examen préliminaire des investissements étrangers;
Entreprendre la gestion de l’exécution et la gestion quotidienne des projets d’investissement.
Article 10 le Conseil des autorités de surveillance de la société supervise les projets d’investissement, formule en temps voulu des avis correctifs sur les violations, présente des rapports spéciaux sur les principaux problèmes et les soumet à l’institution de gestion des investissements du projet pour discussion et traitement.
Chapitre III Évaluation, démonstration, prise de décisions et gestion de l’exécution des investissements à l’étranger
Article 11 les services compétents en matière d’investissement à l’étranger procèdent à l’examen préalable, à la collecte de données périphériques et à l’évaluation préliminaire des propositions d’investissement présentées par les actionnaires, les administrateurs, les cadres supérieurs, les services compétents et les filiales à part entière ou contrôlées de la société. Article 12 après l’approbation d’un projet d’investissement étranger, la société établit un rapport d’étude de faisabilité et procède à un examen. Article 13 les grands projets d’investissement sont soumis au Groupe d’examen pour examen. Si nécessaire, organiser un groupe d’experts composé d’experts techniques, d’experts juridiques, d’experts en opérations d’immobilisations et de personnes ayant une expérience de la gestion de projet pour effectuer un examen externe et formuler des avis d’examen externe, ou engager des experts ou des organismes intermédiaires indépendants pour effectuer une analyse de faisabilité et une démonstration.
Article 14 Les projets d’investissement à l’étranger sont soumis à l’autorité compétente pour approbation après examen et approbation. Parmi eux, les projets d’investissement qui doivent être approuvés par les autorités nationales compétentes doivent être soumis à l’approbation conformément aux dispositions pertinentes.
Article 15 pour les projets d’investissement approuvés, un plan de mise en oeuvre du projet est élaboré.
Article 16 lorsqu’il est nécessaire d’ajouter du contenu et des investissements supplémentaires à un projet d’investissement, l’entité chargée de l’exécution présente une demande, analyse et explique en détail les circonstances et les raisons pertinentes, et exécute les procédures de demande d’approbation conformément à la procédure de décision initiale du projet. Aucune autre entité ou Personne n’a le droit d’approuver l’ajout du contenu du projet et le recouvrement des investissements.
Article 17 les services compétents en matière d’investissement à l’étranger surveillent l’état d’avancement de l’exécution des projets d’investissement et, en cas d’anomalie constatée dans les projets d’investissement, font rapport en temps voulu au Conseil d’administration de la société.
La société procède à une évaluation annuelle de l’effet de mise en œuvre des projets d’investissement.
Chapitre IV gestion financière et audit des investissements à l’étranger
Article 18 les services financiers compétents de la société et de ses filiales en propriété exclusive ou sous contrôle tiennent des registres comptables complets des activités d’investissement de la société à l’étranger et procèdent à une comptabilité détaillée. La méthode comptable des investissements à l’étranger est conforme aux normes comptables pour les entreprises et au système comptable.
Article 19 les services financiers compétents de la société et de ses filiales en propriété exclusive ou sous contrôle obtiennent, en fonction des besoins d’analyse et de gestion, les rapports financiers de l’entité faisant l’objet d’un investissement afin d’analyser la situation financière et le rendement des investissements de l’entité faisant l’objet d’un investissement.
Article 20 l’entité faisant l’objet d’un investissement soumet régulièrement des états financiers et fournit des informations comptables aux services financiers compétents de la société, selon les besoins.
Article 21 la société effectue des audits réguliers ou spéciaux des projets d’investissement.
Chapitre V transfert et recouvrement des investissements à l’étranger
Article 22 la société peut recouvrer ses investissements à l’étranger dans l’une des circonstances suivantes:
Le projet d’investissement (entreprise) expire conformément aux dispositions du contrat et de l’Accord;
En raison d’une mauvaise gestion du projet d’investissement (entreprise) et de l’incapacité de rembourser les dettes dues, la faillite est effectuée conformément à la loi; Les projets d’investissement (entreprises) ne peuvent pas continuer à fonctionner en raison d’un cas de force majeure;
Lorsque d’autres circonstances de résiliation de l’investissement stipulé dans le contrat se produisent.
Article 23 la société peut transférer des investissements à l’étranger dans l’une des circonstances suivantes:
Les projets d’investissement sont manifestement contraires à l’orientation opérationnelle de la société;
Les projets d’investissement ont subi des pertes continues sans perspectives de marché;
En raison de l’insuffisance de ses propres fonds de fonctionnement, des fonds supplémentaires sont nécessaires d’urgence;
Autres raisons jugées nécessaires par la société.
Article 24 les procédures et pouvoirs d’approbation de la cession des investissements à l’étranger sont les mêmes que ceux d’approbation de la mise en oeuvre des investissements à l’étranger.
Chapitre VI divulgation d’informations sur les investissements à l’étranger
Article 25 les investissements de la société à l’étranger sont divulgués en stricte conformité avec les dispositions pertinentes de la c
Article 26 les filiales contrôlantes sont responsables de la rapidité, de l’authenticité, de l’exactitude et de l’exhaustivité des informations et des données communiquées, conformément au système interne de déclaration et de confidentialité des informations importantes de la société. Avant que les questions d’investissement à l’étranger ne soient divulguées, toutes les personnes informées sont tenues de garder le secret.
Chapitre VII Dispositions complémentaires
Article 27 les questions non couvertes par le présent système sont traitées conformément aux lois, règlements et statuts pertinents de l’État.
Article 28 en cas de conflit entre ce système et les lois et règlements promulgués ultérieurement par l’État ou les statuts modifiés par des procédures légales, les lois, règlements et statuts pertinents de l’État sont appliqués et le système est immédiatement révisé.
Article 29 les termes “ci – dessus” utilisés dans le présent système comprennent ce numéro et les termes “ci – dessous” ne comprennent pas ce numéro. Article 30 le Conseil d’administration est chargé de l’interprétation et de la révision du système. Article 31 le système entre en vigueur et est mis en oeuvre après examen et approbation par le Conseil d’administration.