Inner Mongolia Tianshou Technology&Development Co.Ltd(000611) : système de gestion des relations avec les investisseurs

Inner Mongolia Tianshou Technology&Development Co.Ltd(000611)

Système de gestion des relations avec les investisseurs

(approuvé par le Conseil d’administration le 22 mars 2022)

Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES

Article premier afin de renforcer et de normaliser la communication d’informations entre Inner Mongolia Tianshou Technology&Development Co.Ltd(000611) Conformément au droit des sociétés de la République populaire de Chine (ci – après dénommé « droit des sociétés»), au droit des valeurs mobilières de la République populaire de Chine (ci – après dénommé « droit des valeurs mobilières»), Ce système est formulé conformément aux mesures de gestion de la divulgation d’informations par les sociétés cotées, aux lignes directrices sur l’autorégulation des sociétés cotées à la Bourse de Shenzhen no 1 – fonctionnement normalisé des sociétés cotées au Conseil principal, aux Statuts de Inner Mongolia Tianshou Technology&Development Co.Ltd(000611)

Article 2 le travail sur les relations avec les investisseurs fait référence au travail important de la société visant à renforcer la communication avec les investisseurs et les investisseurs potentiels par la divulgation et l’échange d’informations, à améliorer la compréhension et l’identification des investisseurs à l’égard de la société et à améliorer le niveau de gouvernance d’entreprise afin de maximiser les intérêts généraux de la société et de protéger les droits et intérêts légitimes des investisseurs.

Article 3 la gestion des relations avec les investisseurs de la société est strictement conforme au droit des sociétés, au droit des valeurs mobilières et à d’autres lois et règlements pertinents, ainsi qu’aux règles pertinentes de la Bourse de Shenzhen.

Article 4 la gestion des relations entre investisseurs de la société doit respecter les principes d’équité, d’équité et d’ouverture, traiter tous les investisseurs sur un pied d’égalité et garantir à tous les investisseurs le droit de savoir et d’autres droits et intérêts légitimes.

Article 5 la gestion des relations avec les investisseurs de la société doit présenter et refléter la situation réelle de la société de manière objective, réelle, précise et complète, et les circonstances suivantes ne doivent pas se produire:

Divulguer ou publier des renseignements importants qui n’ont pas été divulgués publiquement par d’autres moyens que les médias admissibles; Publier du contenu faux ou trompeur et faire de la publicité exagérée ou des conseils trompeurs; Prévoir ou promettre le prix des actions et des produits dérivés de la société;

Les actes de discrimination et de mépris à l’égard des actionnaires minoritaires;

Autres violations des règles de divulgation de l’information ou manipulation présumée du marché des valeurs mobilières ou des opérations d’initiés.

Article 6 dans l’exercice de ses activités de relations avec les investisseurs, la société veille à la protection des informations non publiées et des informations internes.

Secret, afin d’éviter et de prévenir les fuites et les opérations d’initiés connexes.

Article 7 sauf autorisation expresse et formation, les administrateurs, les superviseurs, les cadres supérieurs et les employés de la société ne peuvent pas parler au nom de la société dans le cadre des activités de relations avec les investisseurs.

Chapitre II Principes de base, objet et contenu des relations avec les investisseurs

Article 8 les principes fondamentaux des relations avec les investisseurs sont les suivants:

Principe de divulgation complète de l’information. Outre la divulgation obligatoire d’informations, la société peut divulguer activement d’autres informations pertinentes intéressant les investisseurs.

Principes de divulgation de l’information sur la conformité. La société doit se conformer aux lois et règlements de l’État et aux dispositions des autorités de réglementation des valeurs mobilières et de la Bourse de Shenzhen concernant la divulgation d’informations par les sociétés cotées afin d’assurer la divulgation d’informations véridiques, exactes, complètes et opportunes. Dans le cadre des relations avec les investisseurs, il convient d’accorder une attention particulière à la confidentialité des informations non publiées et d’autres informations internes. En cas de divulgation, la société les divulgue en temps voulu conformément aux dispositions pertinentes.

Principe de l’égalité des chances pour les investisseurs. La société traite équitablement tous les actionnaires et investisseurs potentiels de la société et évite toute divulgation sélective d’informations.

Principe de bonne foi. Le travail de l’entreprise en matière de relations avec les investisseurs doit être objectif, vrai et précis afin d’éviter une publicité excessive et des erreurs.

Principe d’efficacité élevée et de faible consommation. Lors du choix du mode de travail des relations avec les investisseurs, l’entreprise devrait tenir pleinement compte de l’amélioration de l’efficacité de la communication et de la réduction des coûts de communication.

Principe de communication interactive. La société devrait prendre l’initiative d’écouter les opinions et les suggestions des investisseurs, de réaliser la communication bidirectionnelle entre la société et les investisseurs et de former une interaction bénigne.

Dans le cadre des activités de gestion des relations avec les investisseurs, la société prend les informations divulguées publiquement comme contenu d’échange et ne divulgue ni ne divulgue d’informations importantes non divulguées de quelque manière que ce soit.

Lorsque des questions sont posées dans le cadre d’activités de relations avec les investisseurs concernant ou susceptibles d’impliquer des questions sensibles au prix des actions, des informations importantes non divulguées publiquement ou des informations importantes qui peuvent être déduites de la divulgation non publique, la société informe les investisseurs de prêter attention à l’annonce de la société et donne Les explications nécessaires sur les règles de divulgation de l’information.

La société ne peut remplacer la divulgation officielle d’informations par des échanges dans le cadre des activités de gestion des relations avec les investisseurs. Si la société divulgue accidentellement des informations importantes non divulguées publiquement dans le cadre de ses activités de gestion des relations avec les investisseurs, elle publie immédiatement une annonce publique par l’intermédiaire des médias qualifiés et prend les autres mesures nécessaires.

Article 9 les objets de travail de la gestion des relations avec les investisseurs comprennent: les investisseurs (y compris les investisseurs enregistrés et potentiels), les analystes, les gestionnaires de fonds, les médias, etc.

Article 10 le contenu de la communication entre la société et les investisseurs dans le cadre des relations avec les investisseurs comprend principalement:

La stratégie de développement de l’entreprise, y compris l’orientation du développement, le plan de développement, la stratégie concurrentielle et la politique d’exploitation de l’entreprise;

La divulgation d’informations légales et leurs explications, y compris les rapports périodiques et les annonces temporaires;

Iii) Les informations relatives à l’exploitation et à la gestion que la société peut divulguer conformément à la loi, y compris la production et l’exploitation, la situation financière, la recherche et le développement de nouveaux produits ou technologies, les résultats d’exploitation et la distribution de dividendes, etc.;

Les questions importantes qui peuvent être divulguées par la société conformément à la loi, y compris les investissements importants de la société et leurs changements, la réorganisation des actifs, l’acquisition et la fusion, la coopération étrangère, la garantie étrangère, les contrats importants, les opérations connexes, les litiges ou arbitrages importants, les changements de direction et les changements d’actionnaires importants;

Construction de la culture d’entreprise;

D’autres informations pertinentes, à l’exception des informations importantes non divulguées par la société.

Article 11 la société établit des dossiers de gestion des relations avec les investisseurs et consigne en détail les activités d’enquête, de communication, d’entrevue, de publicité et de promotion des objets acceptés ou invités. Le dossier de gestion des relations avec les investisseurs comprend au moins les éléments suivants:

Le personnel, l’heure et le lieu des activités de relations avec les investisseurs;

Contenu de la communication sur les activités de relations avec les investisseurs;

Iii) le processus de traitement et l’enquête sur la responsabilité (le cas échéant) en cas de non – divulgation d’informations importantes;

Autres contenus.

Les archives de gestion des relations avec les investisseurs sont classées selon la méthode de gestion des relations avec les investisseurs, et les dossiers pertinents, les enregistrements sur place, les présentations, les documents (le cas échéant) fournis dans le cadre des activités sont archivés et conservés correctement pendant au moins trois ans.

Article 12 la société établit des dossiers d’enregistrement pour la divulgation d’informations sur les relations avec les investisseurs et consigne en détail les activités d’enquête, de communication et d’entrevue qui acceptent ou invitent des objets spécifiques, y compris au moins l’heure, le lieu, la méthode (écrite ou orale) de l’activité, le nom des deux parties, le contenu de la société concernée discuté au cours de l’activité et les documents pertinents fournis. La société divulgue les informations à des fins d’enregistrement dans un rapport périodique.

Chapitre III responsabilités en matière de gestion des relations avec les investisseurs et qualité du personnel

Article 13 le Secrétaire du Conseil d’administration est la personne responsable de la gestion des relations avec les investisseurs de la société. Le Département des valeurs mobilières est le département fonctionnel de la gestion des relations avec les investisseurs de la société et est responsable de la gestion quotidienne des relations avec les investisseurs de la société.

Article 14 les responsabilités du Département des valeurs mobilières en matière de gestion des relations avec les investisseurs comprennent:

Analyse et étude. Analyse statistique du nombre, de la composition et de l’évolution des investisseurs et des investisseurs potentiels; Prêter une attention soutenue aux opinions, aux suggestions et aux rapports des investisseurs et des médias et fournir des commentaires en temps opportun au Conseil d’administration et à la direction de l’entreprise.

Communication et liaison. Intégrer et publier les informations requises par les investisseurs; Organiser des réunions et des roadshows pour les analystes, les investisseurs et les médias; Recevoir la visite des investisseurs, maintenir des contacts réguliers avec les investisseurs institutionnels et les petits et moyens investisseurs et accroître la participation des investisseurs à l’entreprise.

Relations publiques. Établir et maintenir de bonnes relations publiques avec la Bourse de Shenzhen, les associations professionnelles, les médias et d’autres sociétés cotées et institutions connexes; Coopérer avec les services compétents de l’entreprise pour proposer et mettre en œuvre un plan de traitement efficace et maintenir activement l’image publique de l’entreprise en cas de litige, de réorganisation majeure, de changement de personnel clé, de changement de transaction boursière et de changement majeur de l’environnement opérationnel.

Autres travaux visant à améliorer les relations avec les investisseurs.

Article 15 tous les services de la société, les filiales contrôlantes et les autres membres du personnel fonctionnel sont tenus d’aider le Département des valeurs mobilières à gérer les relations avec les investisseurs.

Article 16 la société dispense régulièrement une formation systématique à la gestion des relations avec les investisseurs aux actionnaires contrôlants, aux contrôleurs effectifs, aux administrateurs, aux autorités de surveillance, aux cadres supérieurs, aux départements et aux dirigeants des filiales contrôlantes, afin de renforcer leur compréhension des lois et règlements pertinents, des règles pertinentes de la Bourse de Shenzhen et des règles et règlements de la société; Une formation spécialisée peut être dispensée dans le cadre d’importantes activités de promotion des relations avec les investisseurs.

Article 17 le personnel chargé de la gestion des relations avec les investisseurs doit posséder les qualités et compétences suivantes:

Comprendre pleinement tous les aspects de l’entreprise;

Avoir une bonne structure de connaissances et connaître les lois, règlements et mécanismes de fonctionnement du marché des valeurs mobilières relatifs à la gouvernance d’entreprise, à la comptabilité financière, etc.;

Avoir une bonne capacité de communication et de coordination;

Avoir une bonne qualité professionnelle, l’honnêteté et la crédibilité.

Chapitre IV Activités relatives aux relations avec les investisseurs

Section I Assemblée générale

Article 18 la société organise soigneusement l’Assemblée générale des actionnaires conformément aux exigences des lois et règlements. Article 19 la société s’efforce de créer les conditions nécessaires à la participation des actionnaires minoritaires à l’Assemblée générale des actionnaires et tient pleinement compte de l’heure et du lieu de la réunion afin de faciliter la participation des actionnaires.

Avant que l’Assemblée générale des actionnaires ne délibère sur le plan spécifique des dividendes en espèces, la société prend l’initiative de traiter avec les actionnaires minoritaires par divers canaux.

Article 20 afin d’améliorer la transparence de l’Assemblée générale des actionnaires, la société peut inviter les médias à participer à l’Assemblée et à en rendre compte en détail.

Section II site Web

Article 21 la société ouvre une colonne sur les relations avec les investisseurs sur son site Web afin de publier et de mettre à jour les informations relatives à la gestion des relations avec les investisseurs. Lorsque le site Web de la société est modifié, la société fait une annonce publique en temps opportun. Article 22 la société ne peut pas reproduire et diffuser les rapports pertinents sur la société et les rapports d’analyse des analystes sur la société sur le site Web afin d’éviter d’influencer les décisions d’investissement des investisseurs et d’être tenue responsable.

Article 23 la société met à jour en temps utile les informations du site Web de la société, distingue les informations historiques des informations actuelles par des signes distinctifs, corrige en temps voulu les informations erronées et évite d’induire les investisseurs en erreur.

Article 24 la société crée une boîte aux lettres électronique ouverte pour communiquer avec les investisseurs. Les investisseurs peuvent poser des questions et obtenir des renseignements à l’entreprise par courriel, et l’entreprise peut répondre aux questions pertinentes par courriel.

Article 25 en ce qui concerne les questions et réponses importantes ou générales soulevées par les investisseurs, la société peut les trier et les publier de manière significative sur la sector – forme interactive des relations avec les investisseurs de la Bourse de Shenzhen (ci – après dénommée « sector – forme interactive») ou dans la colonne des relations avec les investisseurs du site Web de la société.

Section III Réunion des analystes, réunion d’information sur le rendement et roadshow

Article 26 la société peut tenir des réunions d’analystes, des réunions d’information sur les résultats ou des roadshows après la fin du rapport périodique, la mise en oeuvre du plan de financement ou d’autres activités nécessaires.

Article 27 les réunions d’analystes, les réunions d’information sur les performances ou les roadshows sont organisées de manière ouverte dans la mesure du possible et peuvent être diffusées en direct sur Internet si les conditions le permettent.

Article 28 si une réunion d’analystes, une réunion d’information sur les résultats ou une activité de roadshow est diffusée en direct sur le Web, un avis public peut être donné à l’avance aux investisseurs concernant l’heure de la réunion, le site Web et la méthode de connexion. Article 29 la réunion des analystes, la réunion d’information sur les résultats ou le roadshow peuvent être interactifs en ligne. Les investisseurs peuvent poser des questions directement par l’intermédiaire du réseau et la société peut également répondre directement aux questions pertinentes par l’intermédiaire du réseau.

Article 30 avant le début des activités de relations avec les investisseurs, telles que la réunion des analystes, la réunion d’information sur les résultats ou le roadshow, la société détermine à l’avance la portée des questions auxquelles elle peut répondre. Si les questions des investisseurs et des analystes portent sur des informations importantes non divulguées ou peuvent être déduites de l’absence d’informations importantes, la société refuse de répondre.

Section IV Réunion d’information des investisseurs

Article 31 la société tient une réunion d’information des investisseurs de manière à faciliter la participation des investisseurs. Avant la tenue de la réunion d’information des investisseurs, la société fait une annonce publique indiquant l’heure, le mode, le lieu, le site Web, la liste des participants et le sujet des activités liées aux relations avec les investisseurs. En principe, la réunion d’information des investisseurs est organisée en dehors de la période de négociation.

La société ouvre un canal de questions aux investisseurs avant et pendant la réunion d’information des investisseurs, effectue la collecte des questions des investisseurs et répond aux préoccupations des investisseurs lors de la réunion d’information.

Article 32 le personnel de la société participant à la réunion d’information des investisseurs comprend le Président (ou le Directeur général), la personne responsable des finances, les administrateurs indépendants et le Secrétaire du Conseil d’administration.

Article 33 en plus de s’acquitter de l’obligation de divulgation de l’information conformément à la loi, la société tient activement des réunions d’information à l’intention des investisseurs afin de les informer, de répondre aux questions et d’écouter les suggestions. Dans les cas suivants, la société tient en temps utile une réunion d’information des investisseurs:

Si le niveau des dividendes en espèces de la société pour l’année en cours n’est pas conforme aux dispositions pertinentes et qu’il est nécessaire d’en expliquer les raisons;

La Société met fin à la restructuration après la publication du plan de restructuration ou du rapport de restructuration;

(Ⅲ) Lorsque la négociation d’actions de la société subit des fluctuations anormales conformément aux règles pertinentes et qu’un événement majeur n’est pas divulgué après vérification par la société;

(Ⅳ) Les événements importants liés à l’entreprise sont très préoccupants ou remis en question par le marché;

Après la publication du rapport annuel, la société tient une réunion d’explication des résultats du rapport annuel conformément aux dispositions pertinentes de la c

Autres circonstances dans lesquelles une réunion d’information des investisseurs est tenue conformément aux dispositions de la c

Article 34 À la fin de la réunion d’information des investisseurs, de la réunion des analystes, de la réunion d’information sur les résultats ou du roadshow, la société établit et établit un registre des activités de relations avec les investisseurs.

- Advertisment -