Foshan Nationstar Optoelectronics Co.Ltd(002449) : Foshan Nationstar Optoelectronics Co.Ltd(002449)

Foshan Nationstar Optoelectronics Co.Ltd(002449)

Système de gestion de l’aide financière fournie à l’étranger

Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES

Article premier conformément à la loi sur les valeurs mobilières de la République populaire de Chine, aux mesures administratives concernant la divulgation d’informations par les sociétés cotées, aux règles de cotation des actions de la Bourse de Shenzhen Ce système est formulé conformément aux dispositions pertinentes des lois, règlements et documents normatifs tels que les lignes directrices sur l’autoréglementation et la surveillance des sociétés cotées à la Bourse de Shenzhen no 1 – fonctionnement normalisé des sociétés cotées au Conseil principal.

Article 2 aux fins du présent système, on entend par « aide financière à l’étranger» la fourniture de fonds, de prêts confiés, etc., par la société et ses filiales contrôlantes, contre rémunération ou gratuitement. Sauf dans les cas suivants:

L’activité principale de la société est de fournir des prêts, des prêts et d’autres activités de financement à l’étranger;

L’objet de l’aide est une filiale Holding dont le ratio de participation dépasse 50% dans les états financiers consolidés de la société et dont les autres actionnaires ne comprennent pas les actionnaires contrôlants, les contrôleurs effectifs et les personnes liées de la société cotée;

Autres circonstances déterminées par la c

Article 3 dans l’une des circonstances suivantes, la société se réfère aux dispositions du présent système:

Fournir une aide financière externe sous forme d’actifs physiques, d’actifs incorporels, etc., en dehors du champ d’activité principal;

Supporter les dépenses d’autrui;

Les frais de fourniture gratuite du droit d’utilisation des actifs ou de perception du droit d’utilisation des actifs sont sensiblement inférieurs au niveau général de l’industrie;

La proportion de paiements anticipés est évidemment supérieure au niveau général de l’industrie;

Autres actes reconnus par la Bourse de Shenzhen comme constituant une aide financière substantielle.

Article 4 la société protège pleinement les droits et intérêts légitimes des actionnaires. L’octroi d’une aide financière à l’étranger est fondé sur le principe de l’égalité et du volontariat, et les bénéficiaires de l’aide financière fournissent des garanties (ou d’autres tiers fournissent des garanties sur les questions d’aide financière). Lorsqu’un tiers fournit une garantie pour des questions d’aide financière, les informations de base du tiers et sa capacité de garantir l’exécution du contrat sont divulguées.

Chapitre II autorité d’examen et d’approbation et procédure d’examen et d’approbation de l’aide financière fournie à l’étranger

Article 5 l’aide financière fournie par la société à l’étranger est examinée par le Conseil d’administration ou l’Assemblée générale des actionnaires.

Article 6 la société ne fournit pas d’aide financière aux parties liées. Si d’autres actionnaires d’une société par actions liée (à l’exclusion de l’actionnaire contrôlant, du Contrôleur effectif et de l’entité contrôlée par la société cotée) fournissent une aide financière dans les mêmes conditions en fonction de la proportion de l’apport en capital, la société peut fournir une aide financière à la société par actions liée. Lorsque le Conseil d’administration examine la question de l’aide financière, elle est approuvée à la majorité de tous les administrateurs non liés. Il est examiné et approuvé par plus des deux tiers des administrateurs non affiliés présents à l’Assemblée du Conseil d’administration et soumis à l’Assemblée des actionnaires pour délibération.

Sauf dans les cas prévus à l’alinéa précédent, si la société fournit une aide financière à une filiale contrôlante ou à une société par actions, les autres actionnaires de la société fournissent en principe une aide financière dans les mêmes conditions en fonction de la proportion de l’apport en capital. Si d’autres actionnaires ne fournissent pas d’aide financière à la société dans les mêmes conditions ou dans la même proportion d’apport en capital, les raisons en sont expliquées et les raisons pour lesquelles les intérêts de la société cotée n’ont pas été lésés. La société cotée a – t – elle demandé aux autres actionnaires susmentionnés de fournir une garantie correspondante?

Article 7 lorsque le Conseil d’administration d’une société délibère sur des questions relatives à l’octroi d’une aide financière à l’étranger, en plus d’être examiné et approuvé par plus de la moitié de tous les administrateurs, il est également examiné et approuvé par plus des deux tiers des administrateurs présents à la réunion du Conseil d’administration, et les administrateurs associés se retirent du vote. Article 8 lorsque le Conseil d’administration de la société examine les questions relatives à l’octroi d’une aide financière à l’étranger, les administrateurs indépendants et les institutions de recommandation (le cas échéant) de la société donnent des avis indépendants sur la nécessité, l’équité, la légalité et la conformité de ces questions, ainsi que sur L’impact sur les droits et intérêts de la société et des actionnaires minoritaires et les risques existants.

Article 9 dans l’une des circonstances suivantes, la question de l’aide financière fournie par la société à l’étranger est soumise à l’Assemblée générale des actionnaires pour examen après délibération et approbation par le Conseil d’administration:

Le montant de l’aide financière unique dépasse 10% de l’actif net vérifié de la société cotée au cours de la dernière période;

Les données des derniers états financiers des objets financés montrent l’actif et le passif

Le montant cumulé de l’aide financière au cours des douze derniers mois dépasse 10% de l’actif net vérifié de la société cotée au cours de la dernière période;

Autres circonstances prévues par la Bourse de Shenzhen ou les statuts. Article 10 après l’expiration du délai convenu pour la fourniture d’une aide financière, si la société a l’intention de continuer à fournir une aide financière au même objet, elle est considérée comme un nouvel acte de fourniture d’une aide financière et les procédures d’approbation correspondantes sont exécutées à nouveau.

Chapitre III Procédures de gestion de l’aide financière extérieure

Article 11 les bénéficiaires du soutien financier remplissent les conditions de crédit suivantes:

En tant que personne morale d’entreprise indépendante établie et existante conformément à la loi, elle jouit d’une bonne réputation commerciale et d’une bonne force économique et n’a pas besoin d’être résiliée (la personne physique doit avoir une pleine capacité de conduite civile, un bon crédit, un revenu économique stable et une capacité de remboursement);

Le ratio actif – passif est inférieur à 70%;

La relation entre les droits de propriété est claire;

Si la société lui a fourni une aide financière, il n’y a pas eu de dettes en souffrance ou d’intérêts en souffrance;

Les documents fournis sont véridiques, complets et valides;

Fournir une garantie approuvée par la société et la partie garante doit avoir la capacité réelle d’assumer la responsabilité;

Il n’y a pas d’autres risques juridiques.

Conditions reconnues par d’autres sociétés.

Article 12 avant de fournir une aide financière à l’étranger, le Département financier de la société est chargé d’enquêter sur les risques liés à la qualité des actifs, à l’état de fonctionnement, à la solvabilité et à l’état de crédit des objets financés. Le Département de la conformité juridique de la société examine la conformité, le caractère raisonnable, la capacité de remboursement de la partie financée et l’efficacité des mesures de garantie de l’aide financière fournie.

Article 13 après l’approbation des questions relatives à l’aide financière fournie par la société à l’étranger conformément aux procédures d’examen et d’approbation stipulées dans le présent système, le Bureau du Conseil d’administration est responsable de la divulgation de l’information et les services compétents aident à s’acquitter de l’obligation de divulgation de l’information.

Article 14 le Département financier de la société, en tant que département de gestion quotidienne de l’aide financière étrangère, est chargé, après délibération et approbation par le Conseil d’administration ou l’Assemblée générale des actionnaires, de suivre et de superviser les objets financés et d’autres travaux pertinents. Dans l’une des circonstances suivantes, le Département des finances de la société fait rapport au Président et au Président du Conseil d’administration en temps voulu et en informe le Secrétaire du Conseil d’administration. La société divulgue en temps voulu les informations pertinentes et les mesures correctives proposées après en avoir pris connaissance, et explique pleinement le jugement du Conseil d’administration sur la solvabilité de l’objet financé et le risque de recouvrement de l’aide financière:

L’objet subventionné ne rembourse pas à temps après l’expiration de la période de financement convenue;

Les difficultés financières, l’insolvabilité, les difficultés de flux de trésorerie, la faillite et d’autres circonstances affectant gravement la capacité de remboursement de l’objet financé ou du tiers fournissant une garantie pour les questions d’aide financière;

Autres circonstances déterminées par la Bourse de Shenzhen.

Avant le recouvrement des fonds d’aide financière en souffrance, la société ne fournit pas d’aide financière supplémentaire au même objet.

Article 15 la société n’utilise pas les fonds collectés pour fournir une aide financière à d’autres personnes, ne fournit pas d’aide financière à d’autres personnes sous la forme de transactions de fonds d’exploitation sous une forme déguisée, ne contourne pas les procédures d’examen et les obligations de divulgation d’informations qui devraient être exécutées pour l’achat d’actifs ou l’investissement à l’étranger au nom d’investissements tels que la gestion financière confiée, ou fournit une aide financière à d’autres personnes sous une forme déguisée.

Article 16 la société s’acquitte en temps voulu de l’obligation de divulgation de l’information en fournissant une aide financière à l’étranger en stricte conformité avec les exigences de la Bourse de Shenzhen et les dispositions du présent système.

Chapitre IV sanctions

Article 17 lorsqu’une société subit des pertes ou des effets négatifs du fait de l’octroi d’une aide financière à l’étranger en violation des dispositions du présent système, le Conseil d’administration met en oeuvre la personne responsable concernée et prend des mesures de responsabilisation en fonction de la gravité de l’affaire, lui inflige des sanctions telles que La critique, l’avertissement, l’enregistrement des erreurs et l’indemnisation des pertes, jusqu’à ce qu’elle soit démise de ses fonctions, et transfère l’affaire à un organe judiciaire pour traitement conformément à la loi si l’

Chapitre V Dispositions complémentaires

Article 18 les dispositions du présent système s’appliquent à l’aide financière fournie à l’étranger par une filiale holding de la société.

Article 19 les questions non couvertes par le présent système ou en conflit avec les lois, règlements et documents normatifs pertinents sont traitées conformément aux lois, règlements et documents normatifs pertinents. Article 20 le Conseil d’administration de la société est chargé de l’interprétation et de la révision du système.

Article 21 le système entre en vigueur à la date de délibération et d’adoption par le Conseil d’administration.

- Advertisment -