Shenzhen Crastal Technology Co.Ltd(300824)
Statuts
Table des matières
Chapitre I Dispositions générales Chapitre II objet et champ d’application de l’entreprise 2 Chapitre III Actions (2)
Section 1 Émission d’actions (2)
Section II Augmentation, diminution et rachat d’actions 3
Section III transfert d’actions Chapitre IV actionnaires et Assemblée générale des actionnaires 5.
Section 1 actionnaires 5.
Section II Dispositions générales de l’Assemblée générale des actionnaires 18.
Section III convocation de l’Assemblée générale des actionnaires (10)
Section IV proposition et avis de l’Assemblée générale des actionnaires (11)
Section V convocation de l’Assemblée générale des actionnaires – 13.
Section VI vote et résolution de l’Assemblée générale des actionnaires Chapitre V Conseil d’administration 20 ans.
Section I directeurs 20 ans.
Section II Conseil d’administration Chapitre VI Directeur général et autres cadres supérieurs Chapitre VII Conseil des autorités de surveillance 32.
Section 1 superviseur… 32.
Section II Conseil des autorités de surveillance Chapitre VIII système financier et comptable, répartition des bénéfices et audit 35.
Section 1 système de comptabilité financière 35.
Section II audit interne 37.
Section 3 Nomination d’un cabinet comptable 38 chapitre IX avis et annonces 38.
Section I avis… 38.
Section 2 annonce… Chapitre 10 fusion, scission, augmentation de capital, réduction de capital, dissolution et liquidation 39.
Section I fusion, scission, augmentation et réduction du capital 39.
Section II dissolution et liquidation Chapitre 11 Modification des Statuts Chapitre 12 Dispositions complémentaires 42.
Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Article premier les présents statuts sont formulés conformément au droit des sociétés de la République populaire de Chine (ci – après dénommé « droit des sociétés»), au droit des valeurs mobilières de la République populaire de Chine (ci – après dénommé « droit des valeurs mobilières») et à d’autres dispositions pertinentes afin de sauvegarder les droits et intérêts légitimes de Shenzhen Crastal Technology Co.Ltd(300824)
Article 2 la société est une société anonyme constituée conformément au droit des sociétés et à d’autres dispositions pertinentes. La société s’est inscrite auprès de l’administration municipale de surveillance du marché de Shenzhen et a obtenu un code unifié de crédit social avec le numéro de Code 9144030746641111t.
Article 3 la société a émis 54,35 millions d’actions ordinaires RMB au public pour la première fois le 2 avril 2020 avec l’approbation de la Commission chinoise de réglementation des valeurs mobilières (ci – après dénommée « c
Article 4 nom enregistré de la société: Shenzhen Crastal Technology Co.Ltd(300824)
Nom chinois: Shenzhen Crastal Technology Co.Ltd(300824)
Nom en anglais: Shenzhen crastal Technology Co., Ltd.
Article 5 domicile de la société: 3801, Block a, Block B, Block C, Tower a, tanglangcheng Plaza (West Side), 3333 liuxian Avenue, fuguang Community, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen
Article 6 le capital social de la société est de 217,4 millions de RMB.
Article 7 la société est une société anonyme permanente.
Article 8 Le Président du Conseil d’administration est le représentant légal de la société.
Article 9 tous les actifs de la société sont divisés en actions d’un montant égal. Les actionnaires sont responsables envers la société dans la mesure des actions qu’ils ont souscrites et la société est responsable des dettes de la société dans la mesure de tous ses actifs.
Article 10 À compter de la date d’entrée en vigueur, les présents statuts deviennent des documents juridiquement contraignants qui régissent l’Organisation et le comportement de la société, les droits et obligations de la société et des actionnaires et les relations entre les actionnaires et les actionnaires, ainsi que les documents juridiquement contraignants pour la société, les actionnaires, Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs. Conformément aux statuts, les actionnaires peuvent intenter des poursuites contre les actionnaires, les actionnaires peuvent intenter des poursuites contre les administrateurs, les superviseurs, le Directeur général et d’autres cadres supérieurs de la société, les actionnaires peuvent intenter des poursuites contre la société et la société peut intenter des poursuites contre les actionnaires, les administrateurs, les superviseurs, le Directeur général et d’autres cadres supérieurs.
Article 11 aux fins des présents statuts, on entend par cadres supérieurs le Directeur général, le Directeur général adjoint, le Contrôleur financier et le Secrétaire du Conseil d’administration de la société.
Article 12 la société crée l’Organisation et les activités du Parti communiste chinois conformément aux statuts du Parti communiste chinois. La société fournit les conditions nécessaires aux activités organisées par le parti.
Chapitre II objet et champ d’application
Article 13 l’objectif opérationnel de la société est de créer une valeur à long terme pour les consommateurs et tous les actionnaires par une gestion efficace, un fonctionnement honnête, rigoureux et normalisé.
Article 14 après l’enregistrement conformément à la loi, le champ d’activité de la société est le suivant: recherche et développement, conception, production et exploitation d’appareils ménagers, d’instruments numériques et de connecteurs d’instruments, de moules, de circuits imprimés numériques, de puces professionnelles / logiciels de contrôle d’appareils ménagers numériques, de Pièces en plastique / matériel et de pièces et composants connexes (uniquement produits par les succursales), et fourniture de services après – vente de produits; Exercer des activités d’importation et d’exportation de biens et de technologies (à l’exclusion de la distribution et des marchandises sous contrôle exclusif de l’État).
Chapitre III Actions
Section 1 Émission d’actions
Article 15 les actions de la société prennent la forme d’actions.
Article 16 les principes d’équité et d’équité s’appliquent à l’émission des actions de la société, et chaque action du même type a les mêmes droits.
Les conditions d’émission et le prix de chaque action du même type émise simultanément sont les mêmes; Le même prix est payé pour chaque action souscrite par une unit é ou une personne physique.
Article 17 la valeur nominale des actions émises par la société est indiquée en RMB.
Article 18 les actions émises par la société sont placées sous la garde centralisée de la succursale de Shenzhen de China Securities depository and Clearing Co., Ltd.
Article 19 le nom, le mode d’apport en capital et le ratio de participation des promoteurs de la société sont les suivants:
Nom de l’actionnaire montant de la contribution souscrite proportion des capitaux propres mode de contribution (10 000 RMB) (%)
JingHui Electric Appliance Group Co., Ltd. 800080 conversion de l’actif net en actions
Shenzhen wanrongtong Investment Consulting Co., Ltd. 153815,38 conversion de l’actif net en actions
Shenzhen Century Jinma Venture capital enterprise (Limited Partnership) 462 4,62 conversion de l’actif net en actions
Nom de l’actionnaire montant de la contribution souscrite proportion d’actions mode de contribution
(10 000 yuan) (%)
Total 10 Tcl Technology Group Corporation(000100)
Article 20 le nombre total d’actions de la société est de 217,4 millions, toutes des actions ordinaires.
Article 21 la société ou ses filiales (y compris les filiales de la société) ne fournissent aucune aide financière sous forme de dons, d’avances, de garanties, d’indemnités ou de prêts aux personnes qui achètent ou envisagent d’acheter des actions de la société. Section II Augmentation, diminution et rachat d’actions
Article 22 la société peut, en fonction des besoins de son exploitation et de son développement et conformément aux dispositions des lois et règlements, augmenter son capital par les moyens suivants, sur résolution distincte de l’Assemblée générale des actionnaires:
L’offre publique d’actions;
L’émission non publique d’actions;
Distribuer des actions bonus aux actionnaires existants;
Iv) Augmentation du capital social par conversion du Fonds de réserve;
Autres méthodes approuvées par la c
Article 23 la société peut réduire son capital social. La réduction du capital social de la société est effectuée conformément au droit des sociétés et aux autres dispositions pertinentes ainsi qu’aux procédures prévues dans les statuts.
Article 24 la société n’achète pas les actions de la société. Toutefois, sauf dans l’une des circonstances suivantes: (i) Réduction du capital social de la société;
Fusion avec d’autres sociétés détenant des actions de la société;
Iii) l’utilisation d’actions dans des régimes d’actionnariat des employés ou des incitations au capital;
Les actionnaires exigent de la société qu’elle achète ses actions en raison de leur opposition à la résolution de fusion ou de scission adoptée par l’Assemblée générale des actionnaires;
Les obligations de sociétés qui convertissent des actions en actions émises par la société;
La société est nécessaire au maintien de la valeur de la société et des droits et intérêts des actionnaires.
Article 25 l’acquisition des actions de la société peut se faire par voie de négociation centralisée ouverte ou par d’autres moyens reconnus par les lois, règlements administratifs et la c
Lorsque la société achète des actions de la société dans les circonstances prévues aux points iii), v) et vi) du paragraphe 1 de l’article 24 des statuts, elle procède à une opération centralisée ouverte.
Article 26 lorsqu’une société achète des actions de la société dans les circonstances prévues aux points i) et ii) du paragraphe 1 de l’article 24 des statuts, une résolution est adoptée par l’Assemblée générale des actionnaires; Lorsque la société achète des actions de la société dans les circonstances prévues aux points iii), v) et vi) du paragraphe 1 de l’article 24 des statuts, une résolution est adoptée à une réunion du Conseil d’administration à laquelle participent plus des deux tiers des administrateurs.
Après l’acquisition des actions de la société conformément au paragraphe 1 de l’article 24 des statuts, si la société se trouve dans l’une des circonstances visées au paragraphe 1, elle est radiée dans un délai de dix jours à compter de la date d’acquisition; Dans les cas visés aux points ii) et iv), le transfert ou l’annulation est effectué dans un délai de six mois; Dans les cas visés aux points iii), v) et vi), le nombre total d’actions de la société détenues par la société ne doit pas dépasser 10% du nombre total d’actions émises de la société et doit être transféré ou annulé dans un délai de trois ans.
Lorsqu’une société achète des actions de la société, elle s’acquitte de ses obligations de divulgation d’informations conformément aux dispositions de la loi sur les valeurs mobilières. Section III transfert d’actions
Article 27 les actions de la société peuvent être transférées conformément à la loi.
Article 28 la société n’accepte pas les actions de la société comme objet du droit de gage.
Article 29 les actions de la société détenues par le promoteur ne peuvent être transférées dans un délai d’un an à compter de la date de constitution de la société. Les actions émises avant l’offre publique d’actions de la société ne peuvent être transférées dans un délai d’un an à compter de la date à laquelle les actions de la société sont cotées et négociées à la Bourse de Shenzhen.
Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société déclarent à la société les actions qu’ils détiennent dans la société et leurs modifications. Les actions transférées chaque année au cours de la période de service ne doivent pas dépasser 25% du nombre total d’actions de la société qu’elles détiennent (à l’exception des actions qui changent en raison de l’exécution judiciaire, de l’héritage, du legs, de la Division légale des biens, etc.; si les actions détenues par les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la société ne dépassent pas 1 000 actions, elles peuvent être transférées toutes en même temps, sans limitation de la proportion de transfert mentionnée au paragraphe précédent); Les actions détenues par la société ne peuvent être transférées dans un délai d’un an à compter de la date de cotation et de négociation des actions de la société. Aucune des personnes susmentionnées ne peut transférer les actions de la société qu’elle détient dans un délai de six mois à compter de sa cessation de service.
Les actionnaires, les contrôleurs effectifs, les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs détenant plus de 5% des actions de la société, ainsi que les autres actionnaires détenant des actions émises avant l’offre publique initiale de la société ou des actions émises par la société à des objets spécifiques, qui transfèrent les actions de la société qu’ils détiennent, ne violent pas les lois, règlements administratifs et dispositions de la c
En plus de se conformer aux dispositions ci – dessus des statuts, les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la société doivent également se conformer strictement aux engagements qu’ils ont pris en ce qui concerne le transfert des actions de la société conformément aux lois, règlements, documents normatifs pertinents et aux dispositions pertinentes de la c
Article 30 les administrateurs, les autorités de surveillance, les cadres supérieurs et les actionnaires détenant plus de 5% des actions de la société vendent les actions de la société ou d’autres titres ayant un caractère de participation qu’ils détiennent dans les six mois suivant l’achat ou achètent à nouveau dans les six mois suivant la vente, et Le produit ainsi obtenu appartient à la société, et le Conseil d’administration de la société récupère le produit de ces ventes. Toutefois, les sociétés de valeurs mobilières qui détiennent plus de 5% des actions en raison de l’achat des actions restantes après la vente du forfait et d’autres circonstances prescrites par la c
Les actions ou autres titres de participation visés au paragraphe précédent détenus par les administrateurs, les autorités de surveillance, les cadres supérieurs ou les actionnaires de personnes physiques comprennent les actions ou autres titres de participation détenus par leur conjoint, leurs parents ou leurs enfants ou détenus sur le compte d’une autre personne.
Si le Conseil d’administration de la société n’exécute pas l’exécution conformément au paragraphe 1 du présent article, les actionnaires ont le droit de demander au Conseil d’administration d’exécuter l’exécution dans un délai de 30 jours. Si le Conseil d’administration de la société ne procède pas à l’exécution dans le délai susmentionné, les actionnaires ont le droit d’intenter une action directement devant le tribunal populaire en leur nom propre au profit de la société.
Si le Conseil d’administration de la société ne se conforme pas aux dispositions du paragraphe 1 du présent article, les administrateurs responsables sont solidairement responsables conformément à la loi.
Chapitre IV actionnaires et Assemblée générale
Section 1 actionnaires
Article 31 la société établit le registre des actionnaires sur la base des pièces justificatives fournies par l’organisme d’enregistrement des valeurs mobilières, qui constitue une preuve suffisante que les actionnaires détiennent les actions de la société. Les actionnaires ont des droits et assument des obligations en fonction du type d’actions qu’ils détiennent; Les actionnaires détenant des actions de la même catégorie ont les mêmes droits et assument les mêmes obligations.
Article 32 lors de la convocation de l’Assemblée générale des actionnaires, de la distribution des dividendes, de la liquidation et d’autres actes nécessitant la confirmation de l’identité des actionnaires, le Conseil d’administration ou l’organisateur de l’Assemblée générale des actionnaires détermine la date d’enregistrement des capitaux propres, et les actionnaires enregistrés après la clôture de la journée d’enregistrement des capitaux propres sont les actionnaires ayant les droits et intérêts pertinents.
Article 33 actions de la société