Shenzhen Crastal Technology Co.Ltd(300824) : système quotidien de prise de décisions en matière de production et d’exploitation (mars 2022)

Shenzhen Crastal Technology Co.Ltd(300824)

Système quotidien de prise de décisions en matière de production et d’exploitation

Article premier afin de promouvoir le développement sain et stable de Shenzhen Crastal Technology Co.Ltd(300824)

Article 2 Le présent système s’applique à la prise de décisions concernant les activités de production et d’exploitation courantes suivantes:

1. Acheter des matières premières, du carburant et de l’énergie;

2. Acheter des consommables de faible valeur pour les besoins quotidiens du Bureau;

3. Vendre les produits et les marchandises développés ou distribués par la société elle – même et fournir des services dans le cadre de ses activités; 4. Fournir ou accepter des services de main – d’œuvre;

5. Autres opérations courantes de production et d’exploitation.

Article 3 un contrat écrit doit être signé pour l’achat des matières premières de la société et les dispositions du Code civil de la République populaire de Chine et d’autres lois et règlements pertinents doivent être respectées. Pour l’achat de consommables de faible valeur nécessaires au carburant, à l’énergie et au Bureau quotidien, un contrat écrit doit être conclu en fonction du montant ou de la situation réelle. Si un contrat écrit peut être signé, un contrat écrit doit être signé.

Article 4 la société divulgue en temps utile les contrats relatifs aux activités commerciales quotidiennes qui répondent à l’une des normes suivantes (ci – après dénommés « contrats importants»):

En ce qui concerne l’achat de matières premières, de carburant, d’énergie ou l’acceptation de services de main – d’œuvre, le montant du contrat représente plus de 50% de l’actif total vérifié de la société au cours de la dernière période et le montant absolu dépasse 100 millions de RMB;

Pour les questions liées à la vente de produits ou de marchandises, à la passation de contrats de projet ou à la prestation de services de main – d’œuvre, le montant du contrat représente plus de 50% des recettes de l’entreprise principale auditée au cours de la dernière période et le montant absolu dépasse 100 millions de RMB;

Autres contrats qui, de l’avis de la société ou de la bourse, peuvent avoir une incidence importante sur la situation financière et les résultats d’exploitation de la société.

Article 5 lors de l’achat et de la vente de produits et de marchandises et de la fourniture de services dans le cadre de ses activités, la société doit signer un contrat écrit avec l’autre partie et se conformer aux dispositions du Code civil de la République populaire de Chine et d’autres lois et règlements pertinents. Article 6 les opérations quotidiennes de la société sont décidées par le Directeur général ou ses cadres supérieurs autorisés.

Article 7 la formulation de la stratégie générale de commercialisation, le développement du marché et la construction des canaux de commercialisation sont décidés par le Directeur général.

Article 8 lorsque le plan annuel de production et d’exploitation et le plan de travail adoptés par le Conseil d’administration de la société doivent être ajustés et que la marge d’ajustement ne dépasse pas 20%, le Directeur général de la société décide; Si l’ajustement dépasse 20%, il est soumis au Conseil d’administration de la société pour approbation.

Article 9 si un département, une organisation ou une personne de la société, en violation des dispositions du présent système, procède à un examen et à une approbation ultra vires dans le cadre de ses activités quotidiennes de production et d’exploitation, la société a le droit de prendre les mesures appropriées à son encontre; En cas de pertes subies par la société, la personne responsable concernée indemnise la société des pertes subies.

Article 10 lorsque les activités quotidiennes de production et d’exploitation impliquent des opérations entre apparentés, elles sont exécutées conformément au système spécial de la société pour les opérations entre apparentés.

Article 11 Le présent système entre en vigueur à la date de son adoption par le Conseil d’administration.

Article 12 le Conseil d’administration est chargé de l’interprétation et de la modification du système.

Article 13 les questions non couvertes par le présent système ou incompatibles avec les lois et règlements pertinents, les dispositions pertinentes des organismes de réglementation et les statuts de la société sont mises en oeuvre conformément aux lois et règlements pertinents, aux dispositions pertinentes des organismes de réglementation et aux Statuts de la société. Shenzhen Crastal Technology Co.Ltd(300824) mars 2002

- Advertisment -