Foshan Haitian Flavouring And Food Company Ltd(603288)
Système de gestion des opérations de divulgation de l’information
(révisé en mars 2022)
Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Article premier afin de réglementer la divulgation d’informations par Foshan Haitian Flavouring And Food Company Ltd(603288) (ci – après dénommée la société) et de protéger les droits et intérêts légitimes de la société, des actionnaires, des créanciers et d’autres parties prenantes, conformément au droit des sociétés de la République populaire de Chine, à la Loi sur les valeurs mobilières de la République populaire de Chine (ci – après dénommée la loi sur les valeurs mobilières), aux normes de gouvernance des sociétés cotées, aux mesures administratives de divulgation d’informations des sociétés cotées Les règles de cotation des actions de la Bourse de Shanghai (ci – après dénommées « règles de cotation») et les statuts de Foshan Haitian Flavouring And Food Company Ltd(603288) (ci – après dénommés « Statuts») ainsi que les lois, règlements et règles pertinents sont formulés en fonction de la situation réelle de la société. Article 2 Le terme « information» employé dans le présent système désigne toutes les informations qui ont ou peuvent avoir une incidence significative sur le prix de négociation des actions de la société et de ses dérivés ou qui peuvent influer sur le jugement de valeur et la décision d’investissement des investisseurs; Dans le présent système, on entend par « divulgation» la divulgation au public dans un délai déterminé, par l’intermédiaire des médias désignés et par les moyens prescrits; « en temps opportun » s’entend d’un délai de deux jours ouvrables à compter de la date de début ou du moment de la divulgation.
Article 3 Le terme « débiteur de la divulgation d’informations» employé dans le présent système désigne la société, ses administrateurs, ses superviseurs, ses cadres supérieurs, ses actionnaires, ses contrôleurs effectifs, ses acquéreurs, les personnes physiques, les unités et le personnel associé de toutes les parties concernées par la restructuration, le refinancement et les opérations importantes d’actifs importants, les gestionnaires de la destruction de biens et leurs membres, ainsi que les lois et règlements pertinents. Autres sujets soumis à l’obligation de divulgation d’informations prévue par les règlements administratifs et la Commission chinoise de réglementation des valeurs mobilières (ci – après dénommée c
Article 4 la société utilise les médias et le site Web de la Bourse de Shanghai (www.sse.com.cn.) Pour la publication de l’annonce de l’entreprise et d’autres médias qui doivent divulguer des renseignements.
La divulgation de l’information de l’entreprise adopte deux méthodes: la divulgation directe de l’information et la divulgation indirecte de l’information. La société et les obligations de divulgation d’informations pertinentes soumettent les documents de divulgation d’informations par l’intermédiaire du système électronique de divulgation d’informations des sociétés cotées à la Bourse de Shanghai ou d’autres moyens approuvés par la Bourse de Shanghai, et les divulguent au public par l’intermédiaire du site Web de la Bourse de Shanghai et des médias qui remplissent les conditions prescrites par la c
Article 5 le Secrétaire du Conseil d’administration de la société est chargé d’organiser et de coordonner la divulgation de l’information de la société, de recueillir l’information à divulguer par la société et de faire rapport au Conseil d’administration, d’accorder une attention soutenue aux rapports des médias sur la société et de rechercher activement la vérité des Rapports, ainsi que de traiter les questions pertinentes telles que la divulgation de l’information de la société au public. Le représentant des valeurs mobilières de la société assiste le Secrétaire du Conseil d’administration dans l’exercice de ses fonctions.
Chapitre II Principes de base et dispositions générales de la divulgation de l’information
Article 6 le débiteur de la divulgation d’informations s’acquitte en temps voulu de l’obligation de divulgation d’informations conformément à la loi. Les informations divulguées sont véridiques, exactes, complètes, concises, claires et faciles à comprendre. Il ne doit pas y avoir de faux enregistrements, de déclarations trompeuses ou d’omissions importantes.
Le débiteur de la divulgation de l’information doit respecter le principe d’équité en matière de divulgation de l’information et s’adresser à tous les actionnaires et investisseurs potentiels de la société afin qu’ils puissent obtenir l’information dans les mêmes conditions et éviter la divulgation sélective de l’information.
L’obligation de divulgation de l’information ne remplace pas l’obligation de rapport ou d’annonce par un communiqué de presse ou une réponse à une question d’un journaliste, ni l’obligation de rapport temporaire par un rapport périodique.
Les informations communiquées par le débiteur sont communiquées simultanément à tous les investisseurs et ne peuvent être divulguées à aucune Unit é ou personne à l’avance, sauf disposition contraire des lois et règlements administratifs.
Avant que les informations privilégiées ne soient divulguées conformément à la loi, les personnes qui en ont connaissance et les personnes qui les ont obtenues illégalement ne doivent pas les divulguer ou les divulguer et ne doivent pas les utiliser pour effectuer des opérations d’initiés.
Aucune Unit é ou personne ne peut demander illégalement au débiteur de fournir des informations qui doivent être divulguées conformément à la loi mais qui n’ont pas été divulguées.
Article 7 les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société s’acquittent fidèlement et diligemment de leurs fonctions et veillent à ce que les informations communiquées soient véridiques, exactes et complètes et soient communiquées en temps voulu et de manière équitable. Ne divulguez pas d’informations privilégiées, n’effectuez pas d’opérations d’initiés ou ne Coopérez pas avec d’autres pour manipuler le prix de négociation des actions de la société et de ses dérivés.
Article 8 Outre les informations qui doivent être divulguées conformément à la loi, le débiteur de la divulgation d’informations peut volontairement divulguer des informations relatives au jugement de valeur et à la décision d’investissement de l’investisseur, mais ne doit pas entrer en conflit avec les informations divulguées conformément à la loi et ne doit pas induire l’investisseur en erreur.
Le débiteur de la divulgation d’informations ne doit pas utiliser les informations communiquées volontairement pour influencer indûment le prix de transaction des actions de la société et de ses dérivés, ni utiliser la divulgation volontaire d’informations pour commettre des actes illégaux tels que la manipulation du marché.
Article 9 la société met à la disposition du public, à son domicile et à la Bourse de Shanghai, les documents d’annonce de divulgation d’informations et les documents de référence pertinents, et les soumet conformément aux exigences du Bureau de réglementation des valeurs mobilières du lieu d’enregistrement de la société. Le texte intégral des documents de divulgation de l’information est divulgué sur le site Web de la Bourse de Shanghai et sur les sites Web légalement établis par les journaux et périodiques qui remplissent les conditions prescrites par la c
Article 10 la société détermine avec soin les questions relatives à la suspension ou à l’exemption de la divulgation de l’information afin d’empêcher la divulgation de l’information suspendue ou exemptée. Si la société décide de suspendre ou d’exempter la divulgation d’informations spécifiques, le Secrétaire du Conseil d’administration est chargé de l’enregistrement et, après avoir été signé et confirmé par le Président du Conseil d’administration, de l’archivage et de la conservation appropriés.
Article 11 lorsque la société et ses actionnaires contrôlants, les contrôleurs effectifs, les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs prennent des engagements publics, ils les divulguent.
Article 12 les documents de divulgation d’informations sont rédigés en chinois. Lorsqu’un texte en langue étrangère est adopté en même temps, le débiteur de la divulgation d’informations veille à ce que le contenu des deux textes soit cohérent. En cas d’ambiguïté entre les deux textes, le texte chinois l’emporte. Chapitre III Informations à divulguer et normes de divulgation
Section I Documents de divulgation de l’information
Article 13 les documents de divulgation d’informations comprennent les rapports périodiques, les rapports provisoires, les prospectus, les prospectus, les annonces d’inscription sur la liste, les rapports d’acquisition, etc.
Section II Rapports périodiques
Article 14 Les rapports périodiques que la société divulgue comprennent les rapports annuels, les rapports intermédiaires et les rapports trimestriels. Toutes les informations qui ont une influence significative sur le jugement de valeur et la décision d’investissement des investisseurs sont divulguées.
Le rapport financier et comptable figurant dans le rapport annuel est vérifié par un cabinet comptable conforme aux dispositions de la loi sur les valeurs mobilières. Article 15 le rapport annuel est établi et publié dans un délai de quatre mois à compter de la fin de chaque exercice comptable, le rapport intérimaire est établi et publié dans un délai de deux mois à compter de la fin du premier semestre de chaque exercice comptable et le rapport trimestriel est publié dans un délai d’un mois à compter de la fin des trois premiers mois et des neuf premiers mois de chaque exercice comptable.
Si la société ne peut pas divulguer le rapport périodique dans le délai prévu, elle doit divulguer les raisons et les solutions en temps opportun.
La date de publication du rapport du premier trimestre de la société ne doit pas être antérieure à la date de publication du rapport annuel de l’année précédente.
Les règles de préparation et les exigences en matière de format des rapports périodiques sont mises en œuvre conformément aux lois, règlements administratifs et règlements pertinents de la c
Article 16 le Président, la personne responsable des finances, le Secrétaire du Conseil d’administration et d’autres cadres supérieurs de la société établissent en temps voulu le projet de rapport périodique et le soumettent au Conseil d’administration pour examen; Le Secrétaire du Conseil d’administration est responsable de la signification aux administrateurs pour examen; Le Président est chargé de convoquer et de présider les réunions du Conseil d’administration pour examiner les rapports périodiques; Le Conseil des autorités de surveillance est chargé d’examiner les rapports périodiques établis par le Conseil d’administration; Le Secrétaire du Conseil est chargé d’organiser la divulgation des rapports périodiques.
Article 17 le contenu du rapport périodique est examiné et approuvé par le Conseil d’administration de la société. Les rapports périodiques qui ne sont pas examinés et adoptés par le Conseil d’administration ne sont pas divulgués.
Les administrateurs et les cadres supérieurs de la société signent des avis de confirmation écrits sur le rapport périodique, indiquant si les procédures de préparation et d’examen du Conseil d’administration sont conformes aux lois, aux règlements administratifs et aux dispositions de la c
Le Conseil des autorités de surveillance examine les rapports périodiques établis par le Conseil d’administration et formule des avis d’audit écrits. Les autorités de surveillance signent des avis de confirmation écrits. Les avis d’examen écrits émis par le Conseil des autorités de surveillance sur les rapports périodiques indiquent si les procédures de préparation et d’examen du Conseil d’administration sont conformes aux lois, règlements administratifs et dispositions de la c
Si les administrateurs ou les autorités de surveillance ne sont pas en mesure de garantir l’authenticité, l’exactitude ou l’exhaustivité du contenu du rapport périodique ou s’ils ont des objections, ils votent contre ou s’abstiennent de voter lors de l’examen et de l’examen du rapport périodique par le Conseil d’administration ou le Conseil des autorités de surveillance.
Si les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs ne sont pas en mesure de garantir l’authenticité, l’exactitude et l’exhaustivité du contenu du rapport périodique ou s’ils ont des objections, ils expriment leurs opinions et leurs raisons dans une confirmation écrite et la société les divulgue. Si la société ne divulgue pas l’information, les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs peuvent demander directement la divulgation.
Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs respectent le principe de prudence lorsqu’ils donnent leur avis conformément aux dispositions du paragraphe précédent, et leur responsabilité d’assurer l’authenticité, l’exactitude et l’exhaustivité du contenu des rapports périodiques n’est pas seulement exonérée de l’avis. Article 18 en cas de perte ou de modification substantielle des résultats d’exploitation prévus de la société, celle – ci donne rapidement un préavis des résultats.
Article 19 la société peut publier un rapport rapide sur les résultats avant l’annonce du rapport périodique. Dans l’une des circonstances suivantes:
(i) Soumettre des données financières périodiques non divulguées aux autorités compétentes avant la divulgation des rapports périodiques, qui ne devraient pas être confidentielles;
La divulgation des résultats avant la divulgation des rapports périodiques ou la fluctuation anormale des opérations sur les actions et les produits dérivés de la société en raison de rumeurs sur les résultats;
Il est proposé de divulguer les résultats du premier trimestre, mais le rapport annuel de l’année précédente n’a pas été divulgué. Dans le cas visé à l’alinéa iii) de l’alinéa précédent, la société divulgue un rapport rapide sur les résultats de l’année précédente au plus tard au moment de la publication de l’annonce des résultats du premier trimestre.
Article 20 lorsqu’une opinion d’audit non standard est émise sur un rapport financier et comptable figurant dans un rapport périodique, le Conseil d’administration de la société fait une déclaration spéciale sur les questions couvertes par l’opinion d’audit.
Section III Rapport intérimaire
Article 21 en cas d’événement majeur susceptible d’avoir une grande incidence sur le prix de transaction des actions de la société et de ses dérivés, si l’investisseur n’a pas été informé de l’événement, la société divulgue immédiatement l’événement, en indiquant la cause, l’état actuel et l’impact possible, y compris:
Les événements importants prévus par la loi sur les valeurs mobilières;
La société est responsable d’une indemnisation importante;
La société retire une provision pour dépréciation d’actifs importants;
Les capitaux propres des actionnaires de la société sont négatifs;
Lorsque le débiteur principal de la société est insolvable ou entre dans une procédure de faillite, la société n’a pas constitué suffisamment de réserves pour créances irrécouvrables sur les créances correspondantes;
Les lois, règlements administratifs, règles et politiques industrielles nouvellement publiés peuvent avoir une incidence importante sur l’entreprise; (Ⅶ) la société met en œuvre des incitations au capital, rachète des actions, réorganise des actifs importants, dividende en actifs et cotation en bourse ou cotation en bourse;
La décision du Tribunal interdit aux actionnaires contrôlants de transférer leurs actions; Plus de 5% des actions de la société détenues par un actionnaire sont mises en gage, gelées, mises aux enchères judiciaires, placées en fiducie, placées en fiducie ou soumises à des restrictions légales en matière de droit de vote, ou il existe un risque de transfert forcé;
Les principaux actifs sont saisis, saisis ou gelés; Les principaux comptes bancaires ont été gelés;
Les pertes ou les changements importants dans les résultats d’exploitation prévus de la société;
L’activité principale ou la totalité de l’entreprise est suspendue;
Obtenir des revenus supplémentaires qui ont une incidence importante sur les bénéfices et les pertes de l’exercice en cours, ce qui peut avoir une incidence importante sur l’actif, le passif, les capitaux propres ou les résultats d’exploitation de la société;
Nommer ou licencier un cabinet comptable pour l’audit de la société;
Modifications indépendantes importantes des conventions comptables et des estimations comptables;
En raison d’une erreur dans les informations divulguées au cours de la période précédente, d’un défaut de divulgation conformément aux dispositions ou d’un faux enregistrement, l’autorité compétente ordonne la rectification ou le Conseil d’administration décide de la rectification;
La société ou ses actionnaires contrôlants, les contrôleurs effectifs, les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs sont passibles de sanctions pénales, font l’objet d’une enquête ou d’une sanction administrative de la c
Les actionnaires contrôlants, les contrôleurs effectifs, les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la société sont soupçonnés d’avoir commis de graves infractions disciplinaires, d’avoir enfreint la loi ou d’avoir commis des crimes de service, et les autorités d’inspection et de surveillance disciplinaires prennent des mesures de rétention qui affectent l’exercice de leurs Fonctions;
Les autres administrateurs, superviseurs et cadres supérieurs de la société, à l’exception du Président du Conseil d’administration ou du Directeur général, qui ne peuvent s’acquitter normalement de leurs fonctions pendant plus de trois mois en raison de leur santé, de leur organisation du travail, etc., ou qui sont soupçonnés d’enfreindre la loi ou la réglementation et qui sont soumis à des mesures coercitives prises par les autorités compétentes et qui ont une incidence sur l’exercice de leurs fonctions;
Autres questions prescrites par la c
Si l’actionnaire contrôlant ou le Contrôleur effectif de la société a une grande influence sur la survenance ou l’avancement d’un événement majeur, il en informe la société par écrit en temps utile et coopère avec la société pour s’acquitter de ses obligations en matière de divulgation d’informations.
Article 22 toute modification du nom de la société, de l’abréviation des actions, des statuts, du capital social, de l’adresse enregistrée, de l’adresse principale du Bureau et du numéro de téléphone de la société est immédiatement divulguée.
Article 23 la société s’acquitte en temps voulu de l’obligation de divulgation d’informations sur les événements majeurs à l’un des moments suivants:
Lorsque le Conseil d’administration ou le Conseil des autorités de surveillance prend une résolution sur un événement majeur;
Lorsque les parties concernées signent une lettre d’intention ou un accord sur un événement majeur;
Lorsqu’un administrateur, un superviseur ou un cadre supérieur a connaissance de l’événement majeur.
Si l’une des circonstances suivantes survient avant le moment indiqué au paragraphe précédent, la société divulgue en temps utile l’état actuel des questions pertinentes et les facteurs de risque susceptibles d’influer sur l’évolution de l’événement:
L’événement majeur est difficile à garder secret;
L’événement majeur a été divulgué ou des rumeurs sont apparues sur le marché;
Les actions de la société et leurs dérivés sont négociés anormalement.
Article 24 après la divulgation d’un événement majeur, la société divulgue en temps utile l’état d’avancement ou de modification de l’événement majeur divulgué qui peut avoir une grande incidence sur le prix de transaction des actions de la société et de ses dérivés.
Article 25 lorsqu’un événement majeur prévu à l’article 21 se produit dans une filiale holding de la société et peut avoir une incidence importante sur le prix de transaction des actions de la société et de ses dérivés, la société s’acquitte de l’obligation de divulgation de l’information. En cas d’événement susceptible d’avoir une grande incidence sur le prix de transaction des actions de la société et de ses dérivés, la société s’acquitte de l’obligation de divulgation d’informations conformément aux dispositions précédentes.
Section IV Questions diverses
Vingtième