Chapitre
Cheng
Révisé en mars 2022
Table des matières
Chapitre I Dispositions générales chapitre II objet et champ d’application de l’exploitation chapitre III Actions section I émission d’actions section II Augmentation et rachat d’actions section III transfert d’actions chapitre IV Comité du parti de la société section I Organisation du parti section II Comité du parti de la société section III Comité d’inspection disciplinaire de la société Chapitre V actionnaires et Assemblée générale section I actionnaires section II Dispositions générales de l’Assemblée générale section III convocation de l’Assemblée générale section IV Propositions et avis de l’Assemblée générale Section V convocation de l’Assemblée générale section VI vote et résolution de l’Assemblée générale Chapitre VI Conseil d’administration section I administrateurs section II administrateurs indépendants
Section III Conseil d’administration Chapitre VII cadres supérieurs section I Directeur général section II Secrétaire du Conseil d’administration Chapitre VIII Conseil des autorités de surveillance section I surveillance section II Conseil des autorités de surveillance chapitre IX système de comptabilité financière, distribution des bénéfices et Audit Section I Système de comptabilité financière section II audit interne section III nomination de cabinets d’experts – comptables chapitre X avis et annonce section I avis section II annonce chapitre XI fusion, scission, augmentation de capital, réduction de capital, Dissolution et liquidation section I fusion, scission, augmentation et réduction de capital section II dissolution et liquidation chapitre XII Modification des statuts chapitre XIII dispositions complémentaires
Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Article premier les présents statuts sont formulés conformément au droit des sociétés de la République populaire de Chine (ci – après dénommé « droit des sociétés»), au droit des valeurs mobilières de la République populaire de Chine (ci – après dénommé « droit des valeurs mobilières»), aux statuts du Parti communiste de Chine (ci – après dénommé « Constitution du parti») et à d’autres dispositions pertinentes afin de sauvegarder les droits et intérêts légitimes de la société, des actionnaires et des créanciers et de réglementer l’Organisation et le comportement de la société.
Article 2 la société est une société anonyme constituée conformément au droit des sociétés et à d’autres dispositions pertinentes (ci – après dénommée « société»). La société a été créée par voie de lancement avec l’approbation de la Commission de réforme du système économique de la province de Hubei (E – Ti – G [1998] No 34); Enregistré auprès de l’administration provinciale de l’industrie et du commerce de Hubei et obtenu une licence d’entreprise, Code unifié de crédit social: 91420 Lingnan Eco&Culture-Tourism Co.Ltd(002717) 56344p.
Article 3 la société a émis 35 millions d’actions ordinaires de RMB au public pour la première fois le 31 juillet 2000, tel qu’approuvé par le document zjfz [2000] No 105 de la c
Article 4 nom enregistré de la société: Angel Yeast Co.Ltd(600298)
Nom en anglais: Angel year Co., Ltd.
Article 5 adresse de la société: no 168, Chengdong Avenue, Yichang City, Hubei Province (anciennement no 24, Zhongnan Road, Yichang City)
Code Postal: 443003
Article 6 le capital social de la société est de 832692943 RMB.
Article 7 la société est une société anonyme permanente.
Article 8 Le Président du Conseil d’administration est le représentant légal de la société.
Article 9 tous les actifs de la société sont divisés en actions d’un montant égal. Les actionnaires sont responsables envers la société dans la mesure des actions qu’ils ont souscrites et la société est responsable des dettes de la société dans la mesure de tous ses actifs.
Article 10 l’entreprise met sérieusement en oeuvre les lignes directrices, les politiques et les plans de prise de décisions du parti, adhère sans relâche à la direction du parti à l’égard des entreprises d’État, renforce sans relâche la construction du parti dans les entreprises d’État, veille à ce que la direction du parti, la construction du parti et la gouvernance globale et stricte du parti soient pleinement reflétées et renforcées dans l’approfondissement de la réforme des entreprises d’État, et encourage la force, l’excellence et la croissance des entreprises d’État.
Article 11 la société crée l’Organisation et les activités du Parti communiste chinois conformément aux statuts du Parti communiste chinois. L’entreprise fournit les conditions nécessaires aux activités de l’Organisation du parti, met en place l’Organisation de travail du parti, alloue et renforce le personnel des affaires du parti et garantit les fonds de travail de l’Organisation du parti. La structure organisationnelle et l’effectif du parti sont inclus dans l’Organisation et l’effectif de la gestion de l’entreprise, et le personnel à temps plein chargé des affaires du Parti est affecté à une proportion d’au moins 1% du nombre total d’employés. Les fonds de travail de l’Organisation du parti sont inclus dans le budget de l’entreprise et ne doivent pas être inférieurs à 1% du salaire total des employés. Ils sont imputés sur les frais de gestion de l’entreprise. Article 12 conformément aux exigences du système moderne d’entreprise d’État aux caractéristiques chinoises, la structure de gouvernance d’entreprise de la société se compose du Comité du parti, du Conseil d’administration, du Conseil des autorités de surveillance et de la direction. L’Organisation du Parti joue un rôle central de direction et un rôle politique. Le Conseil d’administration joue un rôle de décision, le Conseil des autorités de surveillance joue un rôle de supervision et la direction joue un rôle de gestion.
Article 13 dans le cadre de l’Organisation de la société, le système de direction de « l’entrée bidirectionnelle et le poste croisé» doit être maintenu et amélioré. Les membres qualifiés du Groupe du Comité du parti peuvent entrer dans le Conseil d’administration, le Conseil des autorités de surveillance et le niveau de direction par la procédure légale. Les membres qualifiés du Conseil d’administration, du Conseil des autorités de surveillance et du niveau de direction peuvent entrer dans le Comité du parti conformément aux règlements et procédures pertinents. En principe, le Secrétaire du Comité du parti et le Président du Conseil d’administration sont généralement occupés par une seule personne et le Directeur général du Parti est le Secrétaire adjoint. Le Secrétaire du Comité du Parti est la première personne responsable de la construction du parti de l’entreprise, le Secrétaire adjoint à temps plein est directement responsable de la construction du parti, le Secrétaire de la Commission d’inspection disciplinaire est responsable de la supervision de l’inspection disciplinaire, et les membres du Comité du parti mettent en œuvre « Un poste et deux responsabilités ».
Article 14 Les statuts de la société deviennent, à compter de la date d’entrée en vigueur, des documents juridiquement contraignants qui régissent l’Organisation et le comportement de la société, les droits et obligations de la société et des actionnaires et les relations entre les actionnaires et les actionnaires, ainsi que des documents juridiquement contraignants pour la société, Les membres de la Commission d’inspection disciplinaire du Comité du parti, les actionnaires, les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs. Conformément aux statuts, les actionnaires peuvent intenter des poursuites contre les actionnaires, les actionnaires peuvent intenter des poursuites contre les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la société, les actionnaires peuvent intenter des poursuites contre la société et la société peut intenter des poursuites contre les actionnaires, les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs.
Article 15 aux fins des présents statuts, on entend par cadres supérieurs le Directeur général, le Directeur général adjoint, le Secrétaire du Conseil d’administration, la personne responsable des finances et l’Ingénieur en chef de la société.
Chapitre II objet et champ d’application
Article 16 l’objectif de l’entreprise est d’utiliser la haute technologie biologique pour servir la population.
Article 17 après l’enregistrement conformément à la loi, le champ d’activité de la société est autorisé: production alimentaire; Production de condiments; Production de boissons; Production d’aliments de santé; La production d’additifs alimentaires; La vente de denrées alimentaires; Vente de denrées alimentaires sur Internet; Gestion de l’alcool; Production de préparations alimentaires à usage médical spécial; Production de préparations alimentaires pour nourrissons; Le transport de marchandises par route (à l’exclusion des marchandises dangereuses); La production de médicaments; La production de médicaments confiés; Commerce de gros de médicaments; Vente au détail de médicaments; La production d’additifs pour l’alimentation animale; Production d’engrais; Services d’information sur Internet; Services de télécommunications à valeur ajoutée de catégorie II; Services d’inspection et d’essai; Comptabilité par procuration; Institutions privées de formation professionnelle à but lucratif. (les projets soumis à l’approbation conformément à la loi ne peuvent être exploités qu’avec l’approbation des services compétents. Les projets d’exploitation spécifiques sont soumis aux documents d’approbation ou aux permis des services compétents.)
Article général: vente d’aliments (vente d’aliments préemballés seulement); Vente sur Internet d’aliments (vente d’aliments préemballés seulement); Vente d’aliments de santé (préemballés); La commercialisation des additifs alimentaires; Recherche et développement en ingénierie et en technologie; Vente d’aliments préparés à des fins médicales spéciales; Vente de préparations pour nourrissons et d’autres préparations pour nourrissons; Recherche et développement de préparations enzymatiques industrielles; Recherche et développement de produits biochimiques; Fabrication de produits chimiques à usage quotidien; Vente quotidienne de produits chimiques; Fabrication de produits chimiques spéciaux (à l’exclusion des produits chimiques dangereux); Vente de produits chimiques spéciaux (à l’exclusion des produits chimiques dangereux); Réparation du matériel général; Réparation du matériel spécial; Réparation des instruments; Réparation du matériel électrique; Industrie Siasun Robot&Automation Co.Ltd(300024) installation et entretien; Entretien du matériel électronique et mécanique (à l’exclusion du matériel spécial); Importation et exportation de marchandises; Importation et exportation de technologies; Commercialisation des aliments pour animaux destinés à l’élevage et à la pêche; Vente de matières premières pour aliments des animaux; La commercialisation des additifs pour l’alimentation animale; Recherche et développement sur les engrais bio – organiques; Recherche et développement d’engrais microbiens composés; La commercialisation des engrais; Vente d’engrais chimiques; Vente d’appareils ménagers; Vente de produits de première nécessité; Vente en gros d’ustensiles de cuisine, d’articles sanitaires et de produits divers quotidiens; Vente au détail d’ustensiles de cuisine, d’articles de toilette et de produits divers quotidiens; Vente de dispositifs médicaux de catégorie I; Vente de dispositifs médicaux de catégorie II; Conception publicitaire, Agence; Production publicitaire; Publicité; Services techniques, développement technologique, Conseil technologique, échange technologique, transfert de technologie, promotion technologique; Vente au détail d’aliments et de fournitures pour animaux de compagnie; Commerce de gros d’aliments et de fournitures pour animaux de compagnie; Vente de matériel mécanique.
(À l’exception des projets qui doivent être approuvés conformément à la loi, les activités commerciales doivent être menées de manière indépendante conformément à la loi sur la base de la licence commerciale)
Chapitre III Actions
Section 1 Émission d’actions
Article 18 les actions de la société prennent la forme d’actions.
Article 19 les principes d’ouverture, d’équité et d’équité s’appliquent à l’émission des actions de la société, et chaque action du même type a les mêmes droits.
Les conditions d’émission et le prix de chaque action du même type émise simultanément sont les mêmes; Le même prix est payé pour chaque action souscrite par une unit é ou une personne physique.
Article 20 la valeur nominale des actions émises par la société est indiquée en RMB.
Article 21 les actions émises par la société sont placées sous la garde centralisée de la succursale de Shanghai de China Securities depository and Clearing Co., Ltd.
Article 22 au moment de la création de la société, un total de 100,7 millions d’actions ont été émises à Hubei Angel Biological Group Co., Ltd., Yichang Pioneer Technology Development Co., Ltd., Hubei Xiling Wine Industry Corporation, Guizhou Runfeng (Group) Industry Co., Ltd. Et Yichang yimeitang condiments Co., Ltd., dont 69,2 millions d’actions ont été souscrites par Hubei Angel Biological Group Co., Ltd. Avec des actifs opérationnels.
Article 23 le nombre total d’actions de la société est de 832692943, toutes des actions ordinaires du RMB.
Article 24 la société ou ses filiales (y compris les filiales de la société) ne fournissent aucune aide financière sous forme de dons, d’avances, de garanties, d’indemnités ou de prêts aux personnes qui achètent ou envisagent d’acheter des actions de la société.
Section II Augmentation, diminution et rachat d’actions
Article 25 la société peut, en fonction des besoins de son exploitation et de son développement et conformément aux dispositions des lois et règlements, augmenter son capital par les moyens suivants, sur résolution distincte de l’Assemblée générale des actionnaires:
L’offre publique d’actions;
L’émission non publique d’actions;
Distribuer des actions bonus aux actionnaires existants;
Iv) Augmentation du capital social par conversion du Fonds de réserve;
Autres méthodes approuvées par la c
Article 26 la société peut réduire son capital social. La réduction du capital social de la société est effectuée conformément au droit des sociétés et aux autres dispositions pertinentes ainsi qu’aux procédures prévues dans les statuts.
Article 27 la société n’achète pas les actions de la société. Toutefois, dans l’une des circonstances suivantes:
Réduire le capital social de la société;
Fusion avec d’autres sociétés détenant des actions de la société;
Iii) l’utilisation d’actions dans des régimes d’actionnariat des employés ou des incitations au capital;
Les actionnaires exigent de la société qu’elle achète ses actions en raison de leur opposition à la résolution de fusion ou de scission adoptée par l’Assemblée générale des actionnaires;
Les obligations de sociétés qui convertissent des actions en actions émises par la société;
La société est nécessaire au maintien de la valeur de la société et des droits et intérêts des actionnaires.
Article 28 l’acquisition des actions de la société par la société peut se faire par voie de négociation centralisée ouverte ou par d’autres moyens reconnus par les lois, règlements administratifs et la c
Lorsque la société achète des actions de la société dans les circonstances prévues aux points iii), v) et vi) du paragraphe 1 de l’article 27 des statuts, elle procède à une opération centralisée ouverte.
Article 29 lorsqu’une société achète des actions de la société dans les circonstances prévues aux points i) et ii) du paragraphe 1 de l’article 27 des statuts, une résolution est adoptée par l’Assemblée générale des actionnaires; Lorsqu’une société achète des actions de la société dans les circonstances prévues aux alinéas iii), v) et vi) du paragraphe 1 de l’article 27 des statuts, elle peut, conformément aux dispositions des statuts ou à l’autorisation de l’Assemblée générale des actionnaires, prendre une résolution à l’Assemblée du Conseil d’administration à laquelle participent plus des deux tiers des administrateurs.
Après l’acquisition des actions de la société conformément au paragraphe 1 de l’article 27 des statuts, si la société se trouve dans la situation visée au paragraphe 1, elle est radiée dans les dix jours suivant l’acquisition; Dans les cas visés aux points ii) et iv), le transfert ou l’annulation est effectué dans un délai de six mois; Dans les cas visés aux points iii), v) et vi), le nombre total d’actions de la société détenues par la société ne doit pas dépasser 10% du nombre total d’actions émises de la société et doit être transféré ou annulé dans un délai de trois ans.
Section III transfert d’actions
Article 30 les actions de la société peuvent être transférées conformément à la loi.
Article 31 la société n’accepte pas les actions de la société comme objet du droit de gage.
Article 32 les actions de la société détenues par le promoteur ne peuvent être transférées dans un délai d’un an à compter de la date de constitution de la société. Les actions émises avant l’offre publique d’actions de la société ne peuvent être transférées dans un délai d’un an à compter de la date à laquelle les actions de la société sont cotées en bourse.
Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société déclarent à la société les actions qu’ils détiennent dans la société et les modifications qui y sont apportées, et les actions qu’ils transfèrent chaque année au cours de leur mandat ne doivent pas dépasser 25% du nombre total d’actions qu’ils détiennent dans la société; Les actions détenues par la société ne peuvent être transférées dans un délai d’un an à compter de la date de cotation et de négociation des actions de la société. Les actions de la société détenues par les personnes susmentionnées ne sont pas transférées dans un délai de six mois à compter de leur départ.
Article 33 les administrateurs, les autorités de surveillance, les cadres supérieurs et les actionnaires détenant plus de 5% des actions de la société vendent leurs actions de la société ou d’autres titres ayant un caractère de participation dans les six mois suivant l’achat ou achètent à nouveau dans les six mois suivant la vente. Le produit de cette vente appartient à la société et le Conseil d’administration de la société récupère le produit de cette vente. Toutefois, les sociétés de valeurs mobilières qui détiennent plus de 5% des actions en raison de l’achat des actions restantes après la vente du paquet et d’autres circonstances prescrites par la c
Les actions ou autres titres de participation visés au paragraphe précédent détenus par les administrateurs, les autorités de surveillance, les cadres supérieurs ou les actionnaires de personnes physiques comprennent les actions ou autres titres de participation détenus par leur conjoint, leurs parents ou leurs enfants ou détenus sur le compte d’une autre personne. Si le Conseil d’administration de la société ne met pas en œuvre les dispositions du paragraphe 1 du présent article, les actionnaires ont le droit de demander au Conseil d’administration de le faire dans un délai de 30 jours. Si le Conseil d’administration de la société ne procède pas à l’exécution dans le délai susmentionné, les actionnaires ont le droit d’intenter une action directement devant le tribunal populaire en leur nom propre au profit de la société.
Si le Conseil d’administration de la société ne se conforme pas aux dispositions du paragraphe 1 du présent article, les administrateurs responsables sont solidairement responsables conformément à la loi.
Chapitre IV Comité du parti de la société
Section 1 Organisation du parti
Article 34 conformément aux dispositions de la Constitution du parti et avec l’approbation de l’Organisation du parti à un niveau supérieur, la société crée la sécurité du Parti communiste chinois.