Changchun Engley Automobile Industry Co.Ltd(601279) : Changchun Engley Automobile Industry Co.Ltd(601279) Information Disclosure and Investment Relationship Management System

Changchun Engley Automobile Industry Co.Ltd(601279)

Divulgation de l’information et système de gestion des relations avec les investisseurs

Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES

Article premier afin de normaliser la divulgation de l’information du Changchun Engley Automobile Industry Co.Ltd(601279)

Article 2 les informations importantes mentionnées dans le présent système se réfèrent aux informations qui peuvent ou ont eu une grande influence sur le prix de négociation des actions de la société et de ses dérivés (ci – après dénommés collectivement « valeurs mobilières»), et les normes spécifiques sont conformes aux règles de cotation des actions de la Bourse de Shanghai (ci – après dénommées « règles de cotation»), aux mesures de gestion de la divulgation d’informations par les sociétés cotées, Les dispositions pertinentes des lignes directrices sur l’autoréglementation des sociétés cotées à la Bourse de Shanghai No 5 – opérations et opérations connexes sont confirmées.

Le terme « débiteur de divulgation d’informations» employé dans le présent système désigne la société, ses administrateurs, ses superviseurs, ses cadres supérieurs, ses actionnaires, ses contrôleurs effectifs, ses acquéreurs, les personnes physiques, les unités et le personnel concerné, les administrateurs de faillite et leurs membres, ainsi que d’autres sujets qui assument des Obligations de divulgation d’informations conformément aux lois, règlements administratifs et règlements de la c

Article 3 la divulgation de l’information par la société est conforme aux principes de base établis dans les mesures de gestion de la divulgation de l’information par les sociétés cotées et d’autres lois, règlements et documents normatifs.

Article 4 le Secrétaire du Conseil d’administration est l’exécuteur testamentaire spécifique de la divulgation de l’information de la société et la personne de contact désignée par la Bourse de valeurs, qui est responsable de la coordination et de l’Organisation des questions de divulgation de l’information de la société, y compris l’amélioration et l’amélioration du système de divulgation de l’information, afin de s’assurer que la société divulgue l’information de manière véridique, exacte, complète et opportune.

Chapitre II Rapport interne et système de divulgation des informations importantes

Article 5 la personne responsable de chaque département d’affaires de la société et le Directeur général de chaque filiale holding ou le personnel désigné par le Directeur général de la société sont les personnes responsables internes de la société qui ne divulguent pas d’informations importantes (ci – après dénommées « personnes responsables internes»). Lors de la planification et de la survenance d’un événement majeur à divulguer (ci – après dénommé « événement majeur») établi par les règles d’inscription et d’autres dispositions pertinentes de la société, la personne responsable interne fait rapport au Secrétaire du Conseil d’administration à temps et, en collaboration avec le Secrétaire du Conseil d’administration de La société, détermine si l’événement est « important». Lorsqu’un administrateur, un superviseur ou un cadre supérieur signale un événement important au Conseil d’administration ou au Conseil des autorités de surveillance de la société, il en informe simultanément le Secrétaire du Conseil d’administration.

Lorsque le Secrétaire du Conseil d’administration de la société doit être informé de l’évolution des événements majeurs, la personne responsable interne doit coopérer et aider activement, répondre rapidement, avec exactitude et exhaustivité et fournir les documents pertinents au besoin.

Article 6 si des informations importantes sont identifiées, les mesures de confidentialité suivantes peuvent être prises avant la divulgation des informations importantes:

Réduire au minimum le nombre de personnes qui connaissent l’information;

Lors de la recherche interne et de la circulation des documents sur l’événement, le contenu clé de l’événement doit être protégé par des codes, etc.;

Pour les informations sensibles susceptibles de provoquer des fluctuations importantes du prix des valeurs mobilières de la société, la communication orale doit être adoptée autant que possible afin d’éviter le transfert de documents par écrit à un stade précoce;

S’il est nécessaire d’engager une organisation externe, les informations de base de l’événement doivent être confidentielles à un stade précoce et un accord de confidentialité doit être signé avec cette organisation externe dès que possible.

Article 7 les publications internes, les sites Web, les documents de propagande et les documents publiés à l’extérieur de la société (tels que les documents soumis aux services gouvernementaux compétents, les documents d’appel d’offres à l’extérieur, etc.) sont examinés et approuvés par le Secrétaire du Conseil d’administration avant leur publication à l’extérieur; Si le personnel de l’entreprise accepte des entrevues avec les médias ou publie des articles dans des journaux ou des revues, il doit communiquer à l’avance avec le Secrétaire du Conseil d’administration et obtenir son approbation.

Article 8 la société se conforme strictement au système de contrôle interne de la gestion financière et de la comptabilité et ne divulgue ni ne divulgue d’informations financières importantes avant la divulgation des informations financières pertinentes.

Article 9 les informations devant être divulguées par la société conformément aux dispositions pertinentes comprennent le prospectus, le prospectus, l’annonce de la cotation, les rapports périodiques et les rapports provisoires, etc.

Le texte intégral des documents de divulgation de l’information est divulgué sur le site Web de la Bourse de Shanghai et sur les sites Web légalement établis par les journaux et périodiques qui remplissent les conditions prescrites par la c

Les informations divulguées conformément à la loi sont soumises à la Bourse de Shanghai et au Bureau de réglementation des valeurs mobilières du lieu d’enregistrement de la société, et publiées sur le site Web de la Bourse de Shanghai et dans les médias qui remplissent les conditions prescrites par la c

L’obligation de divulgation de l’information peut divulguer volontairement des informations relatives au jugement de valeur et à la décision d’investissement de l’investisseur, mais elle ne doit pas entrer en conflit avec les informations divulguées conformément à la loi et ne doit pas induire l’investisseur en erreur. Les informations que le débiteur divulgue volontairement sont véridiques, exactes et complètes. La divulgation volontaire de l’information doit respecter le principe d’équité, maintenir la continuité et la cohérence de la divulgation de l’information et ne doit pas faire l’objet d’une divulgation sélective. Le débiteur de la divulgation de l’information ne doit pas utiliser l’information divulguée volontairement pour influencer indûment le prix de transaction des titres de la société et de ses dérivés, ni utiliser la divulgation volontaire de l’information pour commettre des actes illégaux tels que la manipulation du marché.

Article 10 le contenu du rapport périodique de la société est examiné et approuvé par le Conseil d’administration de la société. Les rapports périodiques qui ne sont pas examinés et adoptés par le Conseil d’administration ne sont pas divulgués.

Les administrateurs et les cadres supérieurs de la société signent des avis de confirmation écrits sur le rapport périodique, indiquant si les procédures de préparation et d’examen du Conseil d’administration sont conformes aux lois, aux règlements administratifs et aux dispositions de la c

Si les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs ne sont pas en mesure de garantir l’authenticité, l’exactitude et l’exhaustivité du contenu du rapport périodique ou s’ils ont des objections, ils expriment leurs opinions et leurs raisons dans une confirmation écrite et la société les divulgue. Si la société ne divulgue pas l’information, les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs peuvent demander directement la divulgation.

La préparation et la divulgation des rapports périodiques et des rapports provisoires doivent être conformes aux dispositions pertinentes des autorités de réglementation des valeurs mobilières et de la Bourse de Shanghai.

Article 11 les rapports périodiques de la société sont achevés et rendus publics dans le délai prescrit. Le rapport annuel est établi et rendu public dans un délai de quatre mois à compter de la date de clôture de chaque exercice; Le rapport intérimaire est établi et rendu public dans un délai de deux mois à compter de la fin des six premiers mois de chaque exercice; Les rapports trimestriels sont établis et rendus publics dans les trois premiers mois de chaque exercice et dans le mois suivant la fin des neuf premiers mois. Le rapport du premier trimestre ne doit pas être divulgué plus tôt que le rapport de l’année précédente.

Article 12 en cas de perte ou de changement important des résultats d’exploitation prévus de la société, celle – ci donne rapidement un préavis des résultats. Article 13 en cas de fuite des résultats avant la publication du rapport périodique de la société, ou de rumeur sur les résultats et de fluctuation anormale des opérations sur titres de la société et de ses dérivés, la société publie en temps utile un avis de clarification en fonction de la situation réelle ou divulgue en temps utile les données financières pertinentes de la période de rapport.

Article 14 en cas d’événement majeur susceptible d’avoir une grande incidence sur le prix de négociation des titres de la société et de ses dérivés, si l’investisseur n’en a pas connaissance, la société divulgue un rapport intérimaire conformément aux dispositions et exigences de l’autorité de réglementation des valeurs mobilières et de la Bourse de Shanghai, en indiquant la cause, l’état actuel et l’impact possible de l’événement. L’événement important mentionné ci – dessus (c’est – à – dire les renseignements nécessaires pour permettre aux autorités de surveillance du lieu où la société est cotée, aux actionnaires de la société, aux autres détenteurs de titres de la société et au public d’évaluer la situation de la société, ou pour éviter un faux marché pour l’achat et la vente de titres de la société, ou qui pourraient raisonnablement avoir une incidence importante sur l’achat et la vente de titres de la société et sur le prix) comprend, sans s’y limiter, les éléments suivants:

Les événements importants visés au paragraphe 2 de l’article 80 de la loi sur les valeurs mobilières;

La société est responsable d’une indemnisation importante;

La société retire une provision pour dépréciation d’actifs importants;

Les capitaux propres des actionnaires de la société sont négatifs;

Lorsque le débiteur principal de la société est insolvable ou entre dans une procédure de faillite, la société n’a pas constitué suffisamment de réserves pour créances irrécouvrables sur les créances correspondantes;

Les lois, règlements administratifs, règles et politiques industrielles nouvellement publiés peuvent avoir une influence significative sur l’entreprise;

La société exerce des incitations au capital – actions, rachète des actions, réorganise des actifs importants, dividende en actifs et cotation en bourse ou cotation en bourse; La décision du Tribunal interdit aux actionnaires contrôlants de transférer leurs actions; Plus de 5% des actions de la société détenues par un actionnaire sont mises en gage, gelées, mises aux enchères judiciaires, placées en fiducie, placées en fiducie ou soumises à des restrictions légales en matière de droit de vote, ou il existe un risque de transfert forcé;

Les principaux avoirs sont saisis, saisis ou gelés; Les principaux comptes bancaires ont été gelés;

Les résultats d’exploitation prévus de la société ont subi des pertes ou des changements importants;

L’activité principale ou la totalité de l’entreprise est suspendue;

Obtenir des revenus supplémentaires qui ont une incidence importante sur les bénéfices et les pertes de l’exercice en cours, ce qui peut avoir une incidence importante sur l’actif, le passif, les capitaux propres ou les résultats d’exploitation de la société;

Nommer ou licencier un cabinet comptable pour l’audit de la société;

Modifications indépendantes importantes des conventions comptables et des estimations comptables;

En raison d’une erreur dans les informations divulguées au cours de la période précédente, d’un défaut de divulgation conformément aux dispositions ou d’un faux enregistrement, l’autorité compétente ordonne la rectification ou le Conseil d’administration décide de la rectification;

La société ou ses actionnaires contrôlants, les contrôleurs effectifs, les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs sont passibles de sanctions pénales, font l’objet d’une enquête ou d’une sanction administrative de la c

Les actionnaires contrôlants, les contrôleurs effectifs, les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la société sont soupçonnés d’avoir commis de graves infractions disciplinaires, d’avoir enfreint la loi ou d’avoir commis des crimes de service, et les autorités d’inspection et de surveillance disciplinaires prennent des mesures de rétention qui affectent l’exercice de leurs Fonctions;

Les autres administrateurs, superviseurs et cadres supérieurs de la société, à l’exception du Président du Conseil d’administration ou du Directeur général, qui ne peuvent s’acquitter normalement de leurs fonctions pendant plus de trois mois en raison de leur santé, de leur organisation du travail, etc., ou qui sont soupçonnés d’enfreindre la loi ou la réglementation et qui sont soumis à des mesures coercitives prises par les autorités compétentes et qui ont une incidence sur l’exercice de leurs fonctions;

Autres questions prescrites par la c

Si l’actionnaire contrôlant ou le Contrôleur effectif de la société a une grande influence sur la survenance ou l’avancement d’un événement majeur, il en informe la société par écrit en temps utile et coopère avec la société pour s’acquitter de ses obligations en matière de divulgation d’informations.

Article 15 la société s’acquitte en temps voulu de l’obligation de divulgation d’informations sur les événements majeurs à l’un des moments suivants:

Lorsque le Conseil d’administration ou le Conseil des autorités de surveillance prend une résolution sur un événement majeur;

Lorsque les parties concernées signent une lettre d’intention ou un accord sur un événement majeur;

Lorsque les administrateurs, les autorités de surveillance ou le Président, le Vice – Président, le Contrôleur financier et d’autres cadres supérieurs ont connaissance de l’événement majeur et en rendent compte.

Si l’une des circonstances suivantes survient avant le moment indiqué au paragraphe précédent, la société divulgue en temps utile l’état actuel des questions pertinentes et les facteurs de risque susceptibles d’influer sur l’évolution de l’événement:

L’événement majeur est difficile à garder secret;

L’événement majeur a été divulgué ou des rumeurs sont apparues sur le marché;

Les titres de la société et leurs dérivés sont négociés anormalement.

Si, après la divulgation d’un événement important par la société, des progrès ou des changements se produisent dans un événement important divulgué qui peuvent avoir une grande incidence sur les opérations sur titres de la société et sur ses dérivés, les progrès ou les changements ainsi que les effets possibles sont divulgués en temps opportun.

Article 16 lorsqu’un événement majeur prévu à l’article 14 du présent règlement se produit dans une filiale holding de la société ou lorsqu’un événement susceptible d’avoir une incidence importante sur les opérations sur titres de la société et ses dérivés se produit, la société s’acquitte en temps voulu de l’obligation de divulgation de l’information.

Lorsqu’un événement se produit dans une société par actions de la société qui peut avoir une grande influence sur la négociation des titres de la société et de ses dérivés, la société s’acquitte en temps voulu de l’obligation de divulgation de l’information.

Article 17 la divulgation d’informations par la société est soumise aux procédures d’examen et d’approbation internes suivantes:

Les manuscrits de divulgation de l’information sont rédigés ou examinés par le Secrétaire du Conseil d’administration, dont le projet de rapport périodique est préparé par le gestionnaire, le Directeur financier et d’autres cadres supérieurs et soumis au Secrétaire du Conseil d’administration pour examen;

Le Secrétaire du Conseil d’administration divulgue les rapports périodiques, les résolutions de l’Assemblée générale des actionnaires, les résolutions du Conseil d’administration, les résolutions du Conseil des autorités de surveillance et d’autres annonces temporaires après l’exécution des procédures d’approbation légales conformément aux lois, règlements, règles départementales, documents normatifs et statuts pertinents.

Article 18 le Secrétaire du Conseil d’administration ne divulgue publiquement aucun rapport intérimaire, à l’exception des résolutions de l’Assemblée générale des actionnaires, du Conseil d’administration et du Conseil des autorités de surveillance, qu’après avoir effectué les formalités d’approbation suivantes:

Le rapport intérimaire publié au nom du Conseil d’administration est soumis au Président pour examen et signature;

Le rapport intérimaire publié au nom du Conseil des autorités de surveillance est soumis au Président du Conseil des autorités de surveillance pour examen et signature.

Article 19 sur la base du système interne de déclaration et de divulgation des informations importantes établi par le présent système, les administrateurs de la société comprennent et prêtent une attention soutenue à toutes les conditions d’exploitation de la société et enquêtent et obtiennent activement les informations nécessaires à la prise de décisions.

Les autorités de surveillance surveillent l’exécution par la société de ses obligations en matière de divulgation de l’information. Lorsqu’elles constatent qu’il y a violation des lois et règlements en matière de divulgation de l’information, les autorités de surveillance enquêtent et proposent des solutions.

Les cadres supérieurs rendent compte au Conseil d’administration, au besoin ou à la demande du Conseil d’administration, de l’état d’avancement des activités et des événements importants de la société.

Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs consignent par écrit l’exécution de leurs obligations en matière de divulgation d’informations et les soumettent au Secrétaire du Conseil d’administration pour conservation.

Le Secrétaire du Conseil d’administration est responsable de l’Organisation et de la coordination de la divulgation de l’information de la société, de la collecte de l’information qui doit être divulguée par la société et de la divulgation conformément aux dispositions pertinentes. Le Secrétaire du Conseil d’administration doit également prêter une attention soutenue aux reportages des médias sur La société et demander activement des preuves de l’authenticité des reportages.

Les autres administrateurs, superviseurs, cadres supérieurs et autres personnes, à l’exception du Secrétaire du Conseil d’administration, ne divulguent aucune information importante non publique de la société à l’extérieur sans l’autorisation écrite du Conseil d’administration et conformément aux règles d’inscription et aux autres dispositions pertinentes.

Chapitre III Communication externe d’informations et système de gestion des relations avec les investisseurs

Article 20 le Secrétaire du Conseil d’administration de la société est la personne responsable de la gestion des relations avec les investisseurs et est pleinement responsable de la gestion des relations avec les investisseurs de la société. Les fonctions et les exigences du Secrétaire du Conseil d’administration sont déterminées conformément aux règles de travail du Secrétaire du Conseil d’administration de la société. Les autres administrateurs, superviseurs, cadres supérieurs et employés de la société s’abstiennent de parler au nom de la société dans le cadre d’activités liées aux relations avec les investisseurs, à moins qu’ils ne soient expressément autorisés et formés.

Article 21 les moyens de communication entre le Secrétaire du Conseil d’administration de la société et les investisseurs peuvent comprendre la publication d’annonces publiques, la tenue de réunions sur place, la réponse à la consultation téléphonique et la réponse au réseau.

- Advertisment -