Système de gestion des relations avec les investisseurs de Chongqing Chongqing Three Gorges Water Conservancy And Electric Power Co.Ltd(600116) Power (Group) Co., Ltd. (révisé en 2022)
(examiné et approuvé à la 32e réunion du neuvième Conseil d’administration de la société)
Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Article premier afin de normaliser la gestion des relations avec les investisseurs de Chongqing Chongqing Three Gorges Water Conservancy And Electric Power Co.Ltd(600116) Power (Group) Co., Ltd. (ci – après dénommée « la société»), de renforcer Conformément au droit des sociétés de la République populaire de Chine, au droit des valeurs mobilières de la République populaire de Chine (ci – après dénommé « droit des valeurs mobilières»), aux lignes directrices pour la surveillance de l’autorégulation des sociétés cotées à la Bourse de Shanghai No 1 – fonctionnement normalisé, ainsi qu’à d’autres lois, règlements, documents normatifs et statuts de Chongqing Chongqing Three Gorges Water Conservancy And Electric Power Co.Ltd(600116) Formuler ce système.
Article 2 la gestion des relations avec les investisseurs fait référence au renforcement de la communication entre la société et les investisseurs et les investisseurs potentiels par des échanges interactifs, le traitement des demandes, la divulgation d’informations et le maintien des droits des actionnaires, afin d’améliorer la compréhension et l’identité des investisseurs à l’égard de la société, d’améliorer le niveau de gouvernance d’entreprise et la valeur globale de l’entreprise et de former une culture d’entreprise qui respecte les investisseurs, les respecte et les récompense. Afin de protéger les droits et intérêts légitimes des investisseurs et de maximiser les intérêts généraux de l’entreprise.
Article 3 les objectifs de la gestion des relations avec les investisseurs de la société sont les suivants:
Renforcer la communication et améliorer la compréhension et l’identité des investisseurs à l’égard de l’entreprise;
Renforcer la confiance mutuelle, établir une base d’investisseurs stable et de haute qualité et obtenir un soutien à long terme du marché;
Promouvoir la sensibilisation et développer une culture d’entreprise qui respecte, respecte et récompense les investisseurs; Le concept d’investissement consistant à partager le développement, à maximiser les avantages globaux de l’entreprise et à accroître la richesse des actionnaires.
Établir une image, traiter les investisseurs de bonne foi, améliorer la transparence de l’entreprise et établir une bonne image du marché des capitaux de l’entreprise.
Article 4 les principes fondamentaux de la gestion des relations entre investisseurs de la société sont les suivants:
Principe de conformité. Gérer activement les relations avec les investisseurs sur la base du respect des lois et règlements pertinents et de la divulgation véridique, exacte, complète, opportune et équitable de l’information.
Principe d’initiative. Mener activement des activités de gestion des relations avec les investisseurs, écouter les opinions et les suggestions des investisseurs et répondre aux demandes des investisseurs en temps opportun.
Principe d’égalité. Traiter tous les investisseurs sur un pied d’égalité, en particulier en créant des possibilités pour les petits et moyens investisseurs de participer aux activités de gestion des relations avec les investisseurs.
Principe de bonne foi. Mettre l’accent sur l’honnêteté, le respect des résultats, la responsabilité et la responsabilité, et cultiver une bonne écologie du marché.
Chapitre II contenu et mode de gestion des relations avec les investisseurs
Article 5 les principaux éléments de la communication entre la société et les investisseurs dans le cadre de la gestion des relations avec les investisseurs sont les suivants:
La divulgation et l’explication des renseignements juridiques;
Stratégie de développement de l’entreprise;
Iii) Les informations relatives à l’exploitation et à la gestion qui peuvent être divulguées par la société conformément à la loi;
Les informations sur la protection de l’environnement, la responsabilité sociale et le Gouvernement d’entreprise qui peuvent être divulguées par la société conformément à la loi;
Construction culturelle de l’entreprise;
Les modalités, les moyens et les procédures d’exercice des droits des actionnaires;
Recueillir des informations sur les demandes des investisseurs;
Autres informations pertinentes de la société.
Article 6 la société met en œuvre la gestion des relations avec les investisseurs par des canaux, des sectorformes et des moyens multiples, afin de faciliter la communication entre les investisseurs, y compris, sans s’y limiter, la divulgation d’informations, l’Assemblée générale des actionnaires, la réunion d’explication des résultats, le roadshow, les Activités des investisseurs entrant dans la société cotée, la discussion et l’échange, la réunion des analystes, le site Web de la société, la sector – forme des nouveaux médias, le téléphone, la télécopie, l’adresse électronique, les entrevues avec les médias ou les reportages d
Article 7 une colonne sur les relations avec les investisseurs est ouverte sur le site Web de la société afin de publier et de mettre à jour en temps voulu les documents pertinents publiés par la société et les informations relatives à la gestion des relations avec les investisseurs. L’entreprise doit mettre en place un téléphone, un télécopieur et une boîte aux lettres spéciaux pour la consultation des investisseurs, qui doivent être pris en charge par une personne spéciale qui connaît bien la situation, afin d’assurer une ligne ouverte pendant les heures de travail et de répondre, de recevoir et de répondre avec soin et amitié. Les investisseurs peuvent également fournir des conseils et des suggestions à la société par l’intermédiaire de la sector – forme interactive e de Shanghai Securities, etc. la société vérifiera et répondra en temps opportun et traitera activement et traitera les plaintes pertinentes des investisseurs conformément à la loi.
Article 8 lorsque la société organise des visites sur place, des discussions et des communications entre investisseurs et analystes ou organise des activités de promotion pertinentes, elle organise raisonnablement et correctement le processus des activités afin d’éviter que les visiteurs n’aient accès à des informations non divulguées sur des événements majeurs et interdit la divulgation, la divulgation ou la divulgation non autorisées d’informations non divulguées sur des événements majeurs.
Article 9 si les questions auxquelles il est répondu dans le cadre des activités de relations avec les investisseurs concernent des informations importantes non divulguées, ou
Article 10 l’Assemblée générale des actionnaires de la société fournit des moyens de vote en ligne pour faciliter la participation des actionnaires, en particulier des actionnaires minoritaires.
Article 11 dans les cas suivants, la société tient en temps utile une réunion d’information à l’intention des investisseurs afin de les informer, de répondre aux questions et d’écouter les suggestions:
Si le niveau des dividendes en espèces de la société pour l’année en cours n’est pas conforme aux dispositions pertinentes et qu’il est nécessaire d’en expliquer les raisons;
La Société met fin à la restructuration après la publication du plan de restructuration ou du rapport de restructuration;
(Ⅲ) la société constate l’existence d’événements majeurs non divulgués après vérification en raison de fluctuations anormales dans les opérations sur titres de la société conformément aux règles pertinentes;
(Ⅳ) Les événements importants liés à l’entreprise sont très préoccupants ou remis en question par le marché;
Autres circonstances dans lesquelles une réunion d’information des investisseurs est tenue conformément aux dispositions de la c
La Société fera une annonce publique avant la tenue de la réunion d’information des investisseurs, puis rendra publique la réunion d’information et facilitera la participation des investisseurs au réseau.
Article 12 la société peut communiquer et échanger des informations sur la société, répondre aux questions et écouter les avis et suggestions pertinents au moyen de roadshows et de réunions d’analystes, mais ne peut pas fournir d’informations importantes non divulguées sur la société. Les informations pertinentes fournies devraient être mises à la disposition des autres investisseurs sur un pied d’égalité.
Article 13 la société accorde une attention particulière à la publicité et aux rapports des médias en temps opportun. En cas de malentendu important ou d’erreur substantielle dans les rapports pertinents qui peuvent induire les investisseurs en erreur, la société demande aux médias concernés de corriger et de clarifier en temps opportun en fonction des circonstances.
Chapitre III Organisation et mise en oeuvre de la gestion des relations avec les investisseurs
Article 14 le Secrétaire du Conseil d’administration est la principale personne responsable de la gestion des relations avec les investisseurs de la société, et le Bureau du Conseil d’administration est chargé de traiter des questions spécifiques relatives à la gestion des relations avec les investisseurs.
Article 15 les administrateurs, les autorités de surveillance, les cadres supérieurs de la société, les chefs de tous les départements, succursales, filiales et sociétés par actions fournissent des conditions pratiques pour la gestion des relations avec les investisseurs et participent aux activités de gestion des relations avec les investisseurs en fonction des besoins réels; Avant de recevoir des investisseurs, des analystes en valeurs mobilières, etc., ou des entrevues avec les médias, le Secrétaire du Conseil d’administration en est informé à l’avance et demande des conseils sur les questions pertinentes. En principe, le Secrétaire du Conseil d’administration participe à l’ensemble de l’enquête.
En ce qui concerne la communication directe entre la société et les établissements d’enquête et les particuliers, outre l’invitation à participer à la réunion d’analyse de la stratégie d’investissement organisée par l’Institut de recherche sur les sociétés de valeurs mobilières et d’autres établissements, les établissements d’enquête et les particuliers sont tenus de délivrer des certificats D’Unit é, des cartes d’identité et d’autres documents et de signer une lettre d’engagement avec eux.
La société établit des dossiers d’enquête écrits sur le processus d’enquête et le contenu de la communication, et les participants à l’enquête et le Secrétaire du Conseil d’administration signent pour confirmation.
Article 16 le Bureau du Conseil d’administration de la société vérifie les informations pertinentes après avoir accepté l’enquête et exige que les institutions d’enquête et les particuliers informent le Bureau du Conseil d’administration avant la publication ou l’utilisation de documents tels que le rapport d’analyse de la valeur des investissements et d’autres documents fondés sur la communication.
Si, au cours de la vérification, il est constaté que les documents mentionnés au paragraphe précédent contiennent des informations erronées ou trompeuses, il est demandé à l’autre partie de les corriger; si l’autre partie refuse de les corriger, la société fait une annonce publique à temps pour expliquer; Lorsqu’il est constaté que les documents susmentionnés contiennent des informations importantes qui ne sont pas divulguées publiquement, il est immédiatement signalé et annoncé à la Bourse de Shanghai. Entre – temps, les institutions d’enquête et les particuliers sont tenus de ne pas divulguer ces informations au public avant l’annonce officielle de la société, et ils sont expressément informés qu’ils ne peuvent pas acheter ou vendre les actions de la société et ses dérivés ou suggérer à d’autres d’acheter ou de vendre les actions de la société pendant cette période.
Article 17 les principales responsabilités de la société en matière de gestion des relations avec les investisseurs sont les suivantes:
Formuler un système de gestion des relations avec les investisseurs;
Organiser le traitement opportun et approprié des consultations, des plaintes et des suggestions des investisseurs et les transmettre régulièrement au Conseil d’administration et à la direction de la société;
Gérer, exploiter et maintenir les canaux et sectorformes pertinents de gestion des relations avec les investisseurs;
Organiser des activités de gestion des relations avec les investisseurs pour communiquer avec les investisseurs;
Les statistiques et l’analyse du nombre, de la composition et de l’évolution des investisseurs de la société;
(Ⅵ) mener d’autres activités qui contribuent à améliorer les relations avec les investisseurs.
Article 18 dans le cadre de la gestion des relations avec les investisseurs, la société, ses administrateurs, ses superviseurs, ses cadres supérieurs et son personnel à tous les niveaux examinent rigoureusement les informations communiquées au monde extérieur, se conforment aux lois, règlements et dispositions pertinentes de la bourse, incarnent les principes d’équité, d’impartialité et d’ouverture, présentent et reflètent objectivement, honnêtement, correctement et complètement la situation réelle de la société, et les circonstances suivantes ne sont pas autorisées:
Divulguer ou divulguer des informations importantes qui n’ont pas été divulguées publiquement;
Publier du contenu faux ou trompeur et faire de la publicité exagérée ou des conseils trompeurs; Prévoir ou promettre le prix des actions de la société et de ses dérivés;
Se livrer à des actes de discrimination et de mépris à l’égard des actionnaires minoritaires;
Se livrer à d’autres activités illégales et illégales, telles que la violation des règles de divulgation de l’information ou la manipulation présumée du marché des valeurs mobilières ou des opérations d’initiés.
Article 19 le personnel de gestion des relations avec les investisseurs de la société doit avoir une connaissance approfondie de la situation de la société, posséder les connaissances professionnelles nécessaires à l’exercice de ses fonctions, se familiariser avec les lois et règlements pertinents et le mécanisme de fonctionnement du marché des valeurs mobilières, avoir une bonne capacité de communication et de coordination, ainsi qu’une bonne moralité et une bonne qualité professionnelle.
Article 20 la société établit des dossiers de gestion des relations avec les investisseurs pour consigner les participants aux activités de relations avec les investisseurs, l’heure, le lieu, le contenu de la communication, le processus de traitement des fuites importantes d’informations non divulguées publiquement et, le cas échéant, l’enquête sur la responsabilité.
Les dossiers de gestion des relations avec les investisseurs sont classés selon la méthode de gestion des relations avec les investisseurs, et les dossiers pertinents, les enregistrements sur place, les présentations, les documents (le cas échéant) fournis dans le cadre des activités sont archivés et conservés correctement. Les archives sont gérées par le Bureau du Conseil d’administration et conservées pendant trois ans.
La société consignera en détail les activités d’enquête, de communication et d’entrevue qui acceptent ou invitent des objets spécifiques, y compris l’heure, le lieu, le mode, le nom des parties concernées, le contenu de la société concernée discuté lors de l’activité et les documents pertinents fournis, et s’acquittera de l’obligation de divulgation conformément aux exigences pertinentes de la Bourse de Shanghai.
Article 21 si nécessaire, la société peut engager des institutions professionnelles pour aider à la planification et au traitement des relations avec les investisseurs, y compris les relations avec les médias, les stratégies de développement, la formation à la gestion des relations avec les investisseurs et les arrangements de réunion pertinents. Article 22 la société dispense régulièrement une formation systématique à la gestion des relations avec les investisseurs aux actionnaires contrôlants, aux contrôleurs effectifs, aux administrateurs, aux autorités de surveillance, aux cadres supérieurs et au personnel concerné afin de renforcer leur compréhension des lois et règlements pertinents, des dispositions pertinentes de la Bourse de Shanghai et des règles et règlements de la société.
Chapitre IV gestion des urgences
Article 23 en cas d’urgence majeure, y compris, sans s’y limiter, les catastrophes naturelles, les accidents majeurs liés à la sécurité et à la protection de l’environnement, les opinions publiques majeures et d’autres questions susceptibles d’avoir une incidence significative sur la société, les chefs des unités ou départements concernés en rendent compte au Directeur général et au Secrétaire du Conseil d’administration de la société pour la première fois.
Article 24 le Secrétaire du Conseil d’administration organise et coordonne tous les services fonctionnels pour demander à toutes les parties concernées des informations véridiques en temps voulu. Si nécessaire, il enquête par écrit et fait rapport de la situation au Conseil d’administration, qui prend les dispositions nécessaires en cas d’urgence.
Article 25 le Secrétaire du Conseil d’administration communique pleinement avec les investisseurs et protège activement l’image publique de la société conformément au déploiement du Conseil d’administration.
Chapitre V Dispositions complémentaires
Article 26 les questions non couvertes par le présent système sont traitées conformément aux lois, règlements, documents normatifs et statuts pertinents de l’État.
Article 27 le Conseil d’administration de la société est chargé de l’interprétation et de la révision du système.
Article 28 Le présent système entre en vigueur à la date à laquelle il est examiné et approuvé par le Conseil d’administration de la société.