Guangxi Guiguan Electric Power Co.Ltd(600236) : Guangxi Guiguan Electric Power Co.Ltd(600236) système d’

Article premier afin d’améliorer le fonctionnement normal de la société, d’accroître l’authenticité, l’exactitude, l’exhaustivité et l’actualité de la divulgation de l’information, d’améliorer la qualité et la transparence de la divulgation de l’information dans le rapport annuel et d’accroître la responsabilité des personnes responsables de la divulgation de l’information dans Le rapport annuel, conformément à la loi sur les valeurs mobilières de la République populaire de Chine, à la loi comptable de la République populaire de Chine, aux normes comptables pour les entreprises, aux règles de cotation des actions de la Bourse de Shanghai, Ce système est formulé conformément aux normes relatives au contenu et au format de la divulgation de l’information par les sociétés qui offrent des valeurs mobilières au public No 2 – contenu et format du rapport annuel (révision de 2021), aux règles de préparation de la divulgation de l’information par les sociétés qui offrent des valeurs mobilières au public No 15 – Dispositions générales relatives aux rapports financiers et à d’autres lois, règlements, règles et statuts pertinents du Guangxi Guiguan Electric Power Co.Ltd(600236)

Article 2 le système d’enquête sur la responsabilité mentionné dans le présent système fait référence au système d’enquête et de traitement lorsque le personnel concerné ne s’acquitte pas ou ne s’acquitte pas correctement de ses fonctions, obligations ou autres raisons personnelles dans le cadre de la divulgation d’informations dans le rapport annuel, ce qui entraîne de lourdes Pertes économiques pour l’entreprise ou des effets sociaux négatifs graves.

Article 3 Le présent système s’applique aux administrateurs, aux superviseurs, aux cadres supérieurs, aux dirigeants des filiales, aux actionnaires contrôlants et aux contrôleurs effectifs de la société, aux actionnaires détenant plus de 5% des actions et à d’autres personnes liées à la divulgation d’informations dans le rapport annuel.

Article 4 dans la mise en oeuvre du système d’enquête sur la responsabilité, les principes suivants sont respectés: rechercher la vérité à partir des faits, être objectif et juste, et enquêter sur les erreurs; La faute correspond à la responsabilité; Principe de l’équivalence des responsabilités et des droits.

Article 5 le Département du capital – actions de la société, sous la direction du Secrétaire du Conseil d’administration, est chargé de recueillir et de résumer les informations relatives à l’enquête sur la responsabilité et de proposer des plans de traitement pertinents conformément aux dispositions du système et de les soumettre au Conseil d’administration de la société pour approbation étape par étape.

Article 6 les erreurs importantes dans la divulgation des informations contenues dans les rapports annuels visés par le présent système comprennent les erreurs comptables importantes dans les rapports financiers annuels, les erreurs ou omissions importantes dans la divulgation d’autres informations contenues dans les rapports annuels, les écarts importants entre les données et indicateurs financiers figurant dans les rapports d’exécution ou Les rapports d’exécution Express et les données et indicateurs réels figurant dans les rapports périodiques pertinents, ou d’autres situations reconnues comme des erreurs importantes par les autorités de réglementation des valeurs mobilières.

Il s’agit notamment des cas suivants:

1. Le rapport financier annuel est en violation de la loi comptable de la République populaire de Chine, des normes comptables pour les entreprises commerciales et des dispositions pertinentes et comporte des erreurs comptables importantes;

2. The Disclosure of Financial Information in the Annotated Accounting statements violates relevant requirements of the Information Disclosure and Reporting Rules, such as the Enterprise Accounting Standards and relevant Interpretation provisions, the c

3. Le contenu et le format de la divulgation de l’information dans d’autres rapports annuels ne sont pas conformes aux règles et règlements, aux documents normatifs, aux statuts et à d’autres systèmes de contrôle interne, tels que les lignes directrices sur le contenu et le format de la divulgation de l’information No 2 de la c

5. Il existe des écarts importants entre les données financières et les indicateurs figurant dans les rapports sur le rendement et les données et indicateurs réels présentés dans les rapports périodiques pertinents.

6. The Securities Regulatory Department and the Shanghai Stock Exchange identified as major Errors in Disclosure of other Annual Report information.

Article 7 pour corriger les rapports financiers annuels publiés au cours des années précédentes, la société doit engager un cabinet comptable qualifié pour exercer des activités liées aux valeurs mobilières et aux contrats à terme pour vérifier les rapports financiers annuels corrigés. La divulgation d’informations qui corrigent les erreurs dans les informations financières contenues dans les rapports périodiques publiés au cours de la période précédente est effectuée conformément aux dispositions pertinentes.

Article 8 en cas d’omission importante ou d’incompatibilité avec les faits dans la divulgation des informations contenues dans le rapport annuel, l’annonce est complétée et corrigée en temps utile.

Article 9 dans l’une des circonstances suivantes, la personne responsable fait l’objet d’une enquête pour responsabilité: ⅰ) en cas de violation du droit des sociétés, du droit des valeurs mobilières, des normes comptables pour les entreprises et d’autres lois et règlements nationaux, entraînant une erreur majeure dans la divulgation des informations contenues dans le Rapport annuel ou causant des effets négatifs;

Violer les mesures administratives relatives à la divulgation de l’information par les sociétés cotées, les règles de cotation des actions de la Bourse de Shanghai et les lignes directrices, normes et avis relatifs à la divulgation de l’information dans les rapports annuels publiés par la c

Violation des statuts, du système de gestion de la divulgation de l’information de la société et d’autres systèmes de contrôle interne de la société, entraînant des erreurs importantes dans la divulgation de l’information dans le rapport annuel ou causant des effets négatifs;

Ne pas se conformer aux exigences en matière de divulgation de l’information dans le rapport annuel et causer des erreurs importantes ou des effets négatifs dans la divulgation de l’information dans le rapport annuel;

Ne pas communiquer ou signaler en temps opportun les renseignements divulgués dans le rapport annuel, ce qui entraîne des erreurs importantes ou des effets négatifs;

(Ⅵ) toute erreur importante dans la divulgation des renseignements du rapport annuel ou tout effet indésirable causé par d’autres raisons personnelles.

Article 10 dans l’une des circonstances suivantes, elle est aggravée ou aggravée:

1. Les circonstances sont graves, les conséquences sont graves, l’influence est grande et la cause de l’accident est en fait causée par des facteurs subjectifs personnels;

2. Frapper, riposter, piéger l’enquêteur, interférer ou entraver l’enquête sur la responsabilité;

3. Ne pas appliquer les décisions prises par le Conseil d’administration conformément à la loi;

4. Autres circonstances qui, de l’avis du Conseil d’administration, devraient être traitées avec plus de gravité ou d’aggravation. Article 11 dans l’une des circonstances suivantes, la peine est légère, atténuée ou exemptée de traitement:

1. Prévenir efficacement les conséquences négatives;

2. Prendre l’initiative de corriger et de récupérer tout ou partie des pertes;

3. En raison de facteurs non subjectifs tels que les accidents et les cas de force majeure;

4. Autres circonstances qui, de l’avis du Conseil d’administration, devraient être atténuées, atténuées ou exemptées de traitement.

Article 12 avant de traiter avec la personne responsable, la personne responsable est entendue et son droit d’être entendue et de se défendre est garanti.

Article 13 forme de l’enquête sur la responsabilité:

1. Ordonner la rectification et l’examen;

2. Communication des critiques;

3. Transfert, suspension, rétrogradation ou révocation;

4. Résiliation du contrat de travail;

5. The circumstances involving serious crimes are transferred to a judicial organ for treatment according to Law.

Article 14 les questions qui ne sont pas couvertes par le présent système ou qui sont contraires aux lois et règlements pertinents sont traitées conformément aux lois, règlements et règles pertinents.

Article 15 le Conseil d’administration de la société est chargé de l’interprétation et de la révision du système.

Article 16 le système entre en vigueur à la date de délibération et d’adoption par le Conseil d’administration de la société.

- Advertisment -