Holsin Engineering Consulting Group Co.Ltd(603909) : Holsin Engineering Consulting Group Co.Ltd(603909) annonce concernant la modification des Statuts

Code du titre: Holsin Engineering Consulting Group Co.Ltd(603909) titre abrégé: Holsin Engineering Consulting Group Co.Ltd(603909)

Holsin Engineering Consulting Group Co.Ltd(603909)

Annonce concernant la modification des Statuts

Le Conseil d’administration et tous les administrateurs veillent à ce qu’il n’y ait pas de faux documents, de déclarations trompeuses ou d’omissions importantes dans le contenu de l’annonce et assument la responsabilité individuelle et solidaire de l’authenticité, de l’exactitude et de l’exhaustivité du contenu.

Holsin Engineering Consulting Group Co.Ltd(603909) Les détails de la modification des statuts sont annoncés comme suit:

Attendu qu’il est proposé de changer le nom chinois de la société en « jianfa Hecheng Engineering Consulting Co., Ltd.» et le nom anglais

Il est proposé de le changer en « c & D holsin Engineering Consulting Co., Ltd.» et, en janvier 2022,

La c

Tableau comparatif des modifications apportées aux Statuts

Numéro de série avant révision après révision

Article premier afin de normaliser les actions de Hecheng Engineering Consulting Group, l’article premier vise à normaliser l’Organisation et le comportement de jianfa Hecheng Engineering Consulting Co., Ltd. (ci – après dénommée « la société»), à maintenir l’Organisation et le comportement de la société limitée (ci – après dénommée « la société»), à protéger les droits et intérêts légitimes de la société, des actionnaires et des créanciers, à promouvoir les droits et intérêts légitimes de la société, des actionnaires et des créanciers et à promouvoir le développement de la société. Conformément au droit des sociétés de la République populaire de Chine (développement en vertu des Statuts du Parti communiste de Chine, du droit des sociétés de la République populaire de Chine, du droit des valeurs mobilières de la République populaire de Chine, du droit des sociétés de la République populaire de Chine (ci – après dénommé « droit des sociétés»), des lignes directrices sur les statuts des sociétés cotées en Chine et du droit des valeurs mobilières de la République populaire de Chine (ci – après dénommé « droit des valeurs mobilières»), (ci – après dénommée « Chine») Les dispositions d’autres lois et règlements pertinents, les lignes directrices sur les statuts des sociétés cotées et les statuts de la société formulés par la République populaire de Chine. Les statuts de la société sont formulés conformément aux autres lois et règlements pertinents (ci – après dénommés « Chine»).

Numéro de série avant révision après révision

Article 2 la société est une société anonyme constituée en vertu du droit des sociétés et d’autres lois et règlements pertinents.

Une société anonyme constituée par règlement.

La société est constituée par Xiamen Road & Bridge Consulting & supervision Co., Ltd. Conformément à la loi, la société est constituée par Xiamen Road & Bridge Consulting & supervision Co., Ltd. Conformément à la loi dans son ensemble, par Xiamen Road & Bridge Consulting & supervision Co., Ltd. Conformément à la loi dans son ensemble, par Xiamen Administration for Industry and commerce dans son ensemble, par Xiamen Administration for Industry and commerce dans son ensemble, par Xiamen Administration for Industry and commerce dans son ensemble, par l’enregistrement et l’enregistrement, par Le numéro d’enregistrement de la licence commerciale est 35020010007638. Le numéro d’enregistrement de la licence originale de Xiamen Industry est 35 Zhejiang Nhu Company Ltd(002001) 0007638. Les droits et obligations de l’ancienne Xiamen Road & Bridge Consulting & supervision Co., Ltd. Sont assumés par la société conformément à la loi.

La Division hérite conformément à la loi.

Le 15 mars 2016, la société a complété les procédures d’enregistrement de l’industrie et du commerce « la date de délivrance de la licence d’exploitation de la société combinée à trois lettres de crédit est la date d’établissement de la société. La première» et le code unifié de crédit social de la licence d’exploitation renouvelée est 9135 Hongda Xingye Co.Ltd(002002) 60149960m. En cas de modification des éléments inscrits dans la licence commerciale de la société, celle – ci:

L’enregistrement du changement et le remplacement de la licence commerciale doivent être effectués conformément à la loi. En cas de modification des éléments inscrits dans la licence d’exploitation de la société, celle – ci procède à l’enregistrement de la modification et remplace la licence d’exploitation conformément à la loi.

Article 4 nom enregistré de la société: Hecheng Engineering Consulting Group article 4 nom enregistré de la société: jianfa Hecheng Engineering Consulting Co., Ltd.

3

Nom anglais: holsin Engineering nom anglais: c & D holsin Engineering Consulting Group PCO. Ltd. Consulting Co., Ltd.

Article 8 Le Président du Conseil d’administration est le représentant légal de la société. Article 8 le Directeur général (Président) est le représentant légal de la société.

Article 10 les statuts entrent en vigueur à la date de leur adoption par l’Assemblée générale des actionnaires. Elle prend effet à la date de son adoption.

À compter de la date d’entrée en vigueur, les statuts de la société deviennent des documents juridiquement contraignants qui régissent l’Organisation et le comportement de la société, l’Organisation et le comportement de la société et des actionnaires, l’Organisation et le comportement de la société et des actionnaires, les relations de droits et d’obligations entre la société et les actionnaires, les relations de droits et d’obligations entre les actionnaires et les actionnaires, les relations de droits et d’obligations entre la société et les actionnaires, les relations de droits et d’obligations entre la société et les actionnaires, les relations de droits et d’obligations entre la société, les actionnaires Les cadres supérieurs ont des documents juridiquement contraignants pour la société, les actionnaires, les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs.

Documents juridiquement contraignants des actionnaires conformément aux statuts. Conformément aux statuts, l’actionnaire 5 peut intenter une action en justice contre l’actionnaire; Les actionnaires peuvent intenter une action en justice contre les administrateurs ou les superviseurs de la société; Les actionnaires peuvent intenter des poursuites contre les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la société; Les actionnaires peuvent poursuivre la société; Affaires, gestionnaires et autres cadres supérieurs; L’actionnaire peut intenter une action en justice contre l’actionnaire, le Directeur, le superviseur et la haute direction contre la société; La société peut poursuivre les actionnaires, les administrateurs, les superviseurs et le personnel. Gestionnaires et autres cadres supérieurs.

Les cadres supérieurs mentionnés dans les statuts se réfèrent au Directeur général de la société. Les cadres supérieurs mentionnés dans les statuts se réfèrent au Directeur général (Président), au Directeur général adjoint (Vice – Président), au Directeur financier, au Directeur général (Président), au Directeur général adjoint (Vice – Président), au Directeur financier et au Secrétaire du Conseil d’administration de la société. Secrétaire du Conseil.

Article 11 la société crée l’Organisation du Parti communiste chinois et exerce les activités du parti conformément aux dispositions de l’article 6 (néant) des Statuts du Parti communiste chinois. La société fournit les conditions nécessaires aux activités organisées par le parti.

Numéro de série avant révision après révision

L’Organisation du parti de l’entreprise joue un rôle de chef de file et un rôle politique de base, mène des travaux autour de l’orientation, de la gestion de la situation générale et de la mise en œuvre, et assure la supervision de la mise en œuvre des politiques du parti et de l’État dans l’entreprise. L’Organisation du parti de l’entreprise fait partie intégrante de la structure de gouvernance de la personne morale de l’entreprise. L’entreprise adhère au plan de synchronisation de la construction du parti et de la production et de l’exploitation.

La société a mis en place le Comité du cccec Hecheng Engineering Consulting Co., Ltd. (ci – après dénommé « Comité du parti de la société») pour jouer un rôle de premier plan dans la construction du parti et promouvoir le développement de haute qualité de l’entreprise.

Article 17 Nombre d’actions souscrites par les sponsors de la société, participation article 18 nombre d’actions souscrites par les sponsors de la société, participation 7 Proportion, mode de contribution et temps de contribution

Article 22 la société peut, conformément à l’article 23, ne pas acquérir d’actions de la société dans les circonstances suivantes. Toutefois, les lois, règlements administratifs, règles départementales et statuts de la société sont exclus dans l’une des circonstances suivantes:

Prévoir l’acquisition d’actions de la société: …

8…

Sauf dans les cas susmentionnés, la société n’est pas autorisée à acheter ou à vendre des actions de la société (Supprimer « sauf dans les cas susmentionnés, la société n’est pas autorisée à acheter ou à vendre des actions de la société »).

Article 23 lors de l’acquisition d’actions de la société, la société peut, par l’intermédiaire de la société visée à l’article 24, acquérir des actions de la société par le biais d’opérations centralisées ouvertes, de lois et de règlements, d’opérations centralisées qui ont fait l’objet d’une publicité modérée ou d’autres méthodes approuvées par la c

(En milliers de dollars des États – Unis)

Article 26 les actions détenues par les actionnaires commanditaires de la société ne peuvent être transférées dans un délai d’un an à compter de la date de constitution de la société. Les actions de la société ne peuvent être transférées dans un délai d’un an à compter de la date de constitution de la société. 10. Les actions émises avant l’émission d’actions de la Banque de développement ne peuvent être transférées dans un délai d’un an à compter de la date à laquelle les actions de la société ont été émises avant l’émission publique d’actions de la société à la Bourse de valeurs de la société. Non transférable.

Article 27 administrateurs, autorités de surveillance et cadres supérieurs article 28 les administrateurs, autorités de surveillance et cadres supérieurs de la société déclarent à la société les actions de la société qu’ils détiennent et les personnes qui déclarent à la société les changements dans les actions de la société qu’ils détiennent; Les actions transférées chaque année pendant la durée de son mandat et leur évolution; Au cours de son mandat, le transfert annuel d’au plus 25% du nombre total d’actions de la société qu’il détient ne doit pas dépasser 125% du nombre total d’actions de la société qu’il détient, à moins que l’exécution judiciaire, l’héritage, le legs ou le partage des biens des actions de la société qu’il détient n’entraîne un changement d’actions. Aucun transfert n’est autorisé dans un délai d’un an à compter de la date de la cotation en bourse, à moins que les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la société ne modifient les actions de la société en raison de l’exécution judiciaire, de l’héritage, du legs, de la Division légale des biens, etc. Les personnes susmentionnées ne peuvent transférer leurs actions de la société qu’après avoir déclaré leurs actions et leurs changements six mois après leur départ.

Aucune action ne peut être transférée plus d’une fois par an pendant la durée de son mandat.

25% du nombre total d’actions détenues par la société; Les actions détenues par les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la société ne sont pas détenues par la société dans un délai d’un an à compter de la date de cotation et de négociation des actions de la société.

- Advertisment -