Anhui Huilong Agricultural Means Of Production .Co.Ltd(002556) : système de gestion des affaires de divulgation de l’information de la compagnie (révisé en mars 2022)

Anhui Huilong Agricultural Means Of Production .Co.Ltd(002556)

Système de gestion des opérations de divulgation de l’information

Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES

Article premier afin de normaliser la divulgation de l’information de Anhui Huilong Agricultural Means Of Production .Co.Ltd(002556) Ce système est formulé en fonction de la situation réelle de la société, y compris les mesures administratives relatives à la divulgation d’informations par les sociétés cotées, les lignes directrices pour l’autoréglementation et la surveillance des sociétés cotées à la Bourse de Shenzhen no 1 – fonctionnement normalisé des sociétés cotées au Conseil principal, les règles de cotation des actions de la Bourse de Shenzhen (ci – après dénommées « règles de cotation des actions») et d’autres lois, règlements, documents normatifs et statuts de Anhui Huilong Agricultural Means Of Production .Co.Ltd(002556) (ci – après dénommés « Statuts»).

Article 2 aux fins du présent système, on entend par « divulgation d’informations» les informations importantes qui, conformément aux lois, règlements et documents normatifs pertinents, peuvent avoir une grande influence sur le prix de transaction des actions de la société et de ses dérivés et qui n’ont pas encore été connues des investisseurs et qui sont conformes aux Exigences standard des autorités de réglementation des valeurs mobilières en matière de divulgation d’informations sur les sociétés cotées, sont communiquées au public de la manière prescrite par l’intermédiaire des médias prescrits dans un délai déterminé et déposées auprès des autorités de réglementation des valeurs mobilières.

Les documents de divulgation de l’information comprennent principalement le prospectus, le prospectus, l’annonce d’inscription, les rapports périodiques et les rapports provisoires, etc.

Article 3 le débiteur de la divulgation de l’information se conforme aux dispositions du présent système lorsqu’il s’acquitte de ses obligations en matière de divulgation de l’information. Si la c

L’obligation de divulgation d’informations mentionnée dans le système comprend: les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la société; Les actionnaires contrôlants, les contrôleurs effectifs et les actionnaires détenant plus de 5% des actions de la société et leurs personnes agissant de concert; Tous les départements du siège social de la société, toutes les succursales et toutes les filiales Holding et en propriété exclusive (toutes les succursales et toutes les filiales, ci – après dénommées collectivement « filiales») et leurs dirigeants; L’acquéreur, les personnes physiques, les unités et le personnel concerné, y compris les parties concernées par la restructuration, le refinancement et les opérations importantes d’actifs importants, ainsi que d’autres sujets soumis à l’obligation de divulgation d’informations en vertu des lois, règlements administratifs et dispositions de la c

Chapitre II Principes fondamentaux de la divulgation de l’information

Article 4 la divulgation de l’information est une responsabilité permanente de la société, qui s’acquitte de ses obligations de divulgation de l’information en stricte conformité avec les lois, règlements, règles, documents normatifs et règles pertinents.

Article 5 la divulgation de l’information de la société doit refléter les principes d’ouverture, d’équité et de traitement équitable de tous les actionnaires. Le débiteur de la divulgation de l’information divulgue l’information à tous les investisseurs de manière véridique, exacte, complète et en temps opportun, sans faux enregistrements, déclarations trompeuses ou omissions majeures.

Article 6 outre la divulgation d’informations conformément aux dispositions obligatoires, la société divulgue activement et en temps voulu les informations susceptibles d’avoir une incidence substantielle sur la prise de décisions des actionnaires et des autres parties prenantes, et garantit à tous les actionnaires l’égalité d’accès à l’information.

Article 7 si un événement survenu ou lié à la société ne satisfait pas aux normes de divulgation prescrites par les lois et règlements pertinents ou par le présent système, ou si les lois et règlements pertinents et le présent système ne contiennent pas de dispositions spécifiques, mais que la Bourse de Shenzhen ou le Conseil d’administration de la société estiment que l’événement peut avoir une incidence importante sur le prix de transaction des actions de la société et de leurs variétés dérivées, la société divulgue les informations pertinentes en temps opportun conformément aux dispositions du présent système.

Article 8 tous les administrateurs, superviseurs et cadres supérieurs de la société garantissent l’authenticité, l’exactitude et l’exhaustivité du contenu de la divulgation de l’information et l’absence de faux documents, de déclarations trompeuses ou d’omissions importantes. Si l’authenticité, l’exactitude et l’exhaustivité du contenu des informations divulguées ne peuvent être garanties, une déclaration correspondante est faite dans l’annonce publique et les raisons en sont expliquées.

Article 9 lorsqu’elle divulgue des informations conformément à la loi, la société soumet à la Bourse de Shenzhen, pour enregistrement, les documents d’annonce et les documents de référence pertinents, et les divulgue dans les médias désignés par la c

La société et les obligations connexes de divulgation de l’information ne doivent pas publier l’information sur le site Web de la société ou dans d’autres médias avant les médias désignés, ne doivent pas remplacer les obligations de rapport et d’annonce par des communiqués de presse ou des réponses aux questions des journalistes sous quelque forme que ce soit, et ne doivent pas remplacer les obligations de rapport temporaire par des rapports périodiques.

Article 10 lorsque les informations à divulguer par la société sont incertaines, appartiennent à des secrets d’affaires temporaires ou à d’autres circonstances reconnues par la Bourse de Shenzhen et que la divulgation en temps opportun peut porter atteinte aux intérêts de la société ou induire en erreur les investisseurs, et que les conditions suivantes sont remplies, la société peut demander à la Bourse de Shenzhen de suspendre la divulgation, en indiquant les raisons et la durée de la suspension:

Les informations à divulguer n’ont pas été divulguées;

Les initiés concernés ont promis par écrit de garder le secret;

Il n’y a pas eu de fluctuation anormale dans les opérations sur les actions de la société et ses dérivés.

Avec l’Accord de la Bourse de Shenzhen, la société peut suspendre la divulgation des informations pertinentes. La période de suspension de la divulgation ne dépasse généralement pas deux mois. Si la demande de suspension de la divulgation n’est pas approuvée par la Bourse de Shenzhen, si les raisons de la suspension de la divulgation ont été éliminées ou si le délai de suspension de la divulgation expire, la société doit la divulguer en temps opportun.

Article 11 lorsque les informations à divulguer par la société appartiennent à des secrets d’État, à des secrets d’affaires ou à d’autres circonstances reconnues par la Bourse de Shenzhen et que la divulgation ou l’exécution d’obligations pertinentes conformément aux mesures de gestion de la divulgation d’informations par les sociétés cotées, aux règles de cotation en bourse ou au présent système peut entraîner la violation par la société des lois et règlements de l’État relatifs à la confidentialité ou porter atteinte aux intérêts de la société, Peut demander à la Bourse de Shenzhen une exemption de divulgation ou de l’exécution des obligations pertinentes.

Chapitre III contenu de la divulgation d’informations

Section 1 prospectus, prospectus et avis d’inscription

Article 12 la préparation du prospectus par la société pour l’émission de nouvelles actions est conforme aux dispositions pertinentes de la c

Article 13 les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société signent des avis de confirmation écrits sur le prospectus afin d’assurer l’authenticité, l’exactitude et l’exhaustivité des informations divulguées. Le prospectus porte le sceau officiel de la société. Article 14 si des questions importantes se posent après l’approbation de la demande d’émission de valeurs mobilières par la c

Article 15 lorsqu’elle demande la cotation de valeurs mobilières, la société établit un avis de cotation conformément aux dispositions de la Bourse de Shenzhen et l’annonce est faite après examen et approbation par la Bourse de Shenzhen.

Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société signent des avis de confirmation écrits sur l’annonce publique d’inscription afin d’assurer l’authenticité, l’exactitude et l’exhaustivité des informations divulguées.

L’annonce publique d’inscription porte le sceau officiel de l’émetteur.

Article 16 lorsqu’un prospectus ou un avis d’inscription fait référence à l’avis professionnel ou au rapport d’un promoteur ou d’un organisme de services de valeurs mobilières, le contenu pertinent doit être conforme au contenu des documents émis par le promoteur ou l’organisme de services de valeurs mobilières afin de s’assurer que la référence à l’avis d’un promoteur ou d’un organisme de services de valeurs mobilières n’est pas trompeuse.

Article 17 les dispositions du présent système relatives au prospectus s’appliquent au prospectus d’émission d’actions et au prospectus d’émission d’obligations de la société.

Article 18 après l’émission non publique de nouvelles actions, la société divulgue le rapport d’émission conformément à la loi.

Section II Rapports périodiques

Article 19 les rapports périodiques à publier par la société comprennent les rapports annuels, les rapports intermédiaires et les rapports trimestriels. Toutes les informations qui ont une incidence significative sur les décisions d’investissement des investisseurs sont divulguées. Le rapport financier et comptable figurant dans le rapport annuel est vérifié par un cabinet comptable qualifié pour les opérations sur titres et les contrats à terme.

Les exigences en matière de divulgation des rapports trimestriels sont mises en œuvre conformément aux dispositions pertinentes de la Bourse de Shenzhen.

Article 20 le rapport annuel est établi et publié dans un délai de quatre mois à compter de la fin de chaque exercice comptable, le rapport intérimaire dans un délai de deux mois à compter de la fin du premier semestre de chaque exercice comptable et le rapport trimestriel dans un délai d’un mois à compter de la fin des troisième et neuvième mois de chaque exercice comptable.

Le contenu, le format et les règles de préparation des rapports annuels, intermédiaires et trimestriels de la société sont conformes aux dispositions pertinentes de la c

Article 21 lorsqu’une société estime qu’elle ne peut pas divulguer un rapport périodique dans le délai prescrit, elle en informe la Bourse de Shenzhen à temps et annonce les raisons, les solutions et le délai de divulgation différé. Article 22 les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société signent des avis de confirmation écrits sur les rapports périodiques. Le Conseil des autorités de surveillance présente des avis d’audit écrits indiquant si la préparation et les procédures d’audit du Conseil d’administration sont conformes aux lois, règlements administratifs et dispositions de la c

Si les administrateurs ou les autorités de surveillance ne sont pas en mesure de garantir l’authenticité, l’exactitude ou l’exhaustivité du contenu du rapport périodique ou s’ils ont des objections, ils votent contre ou s’abstiennent de voter lors de l’examen et de l’examen du rapport périodique par le Conseil d’administration ou le Conseil des autorités de surveillance.

Si les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs ne sont pas en mesure de garantir l’authenticité, l’exactitude et l’exhaustivité du contenu du rapport périodique ou s’ils ont des objections, ils expriment leurs opinions et leurs raisons dans des avis de confirmation écrits et la société les divulgue en temps voulu. Si la société ne divulgue pas l’information, les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs peuvent demander directement la divulgation.

Article 23 en cas de perte ou de modification substantielle des résultats d’exploitation prévus de la société, celle – ci donne rapidement un préavis des résultats.

Article 24 en cas de divulgation des résultats avant la publication du rapport périodique, ou de rumeurs sur les résultats et de fluctuations anormales des opérations sur les actions de la société et ses dérivés, la société divulgue en temps utile les données financières pertinentes de la période considérée. Article 25 lorsqu’un rapport d’audit non standard est publié pour un rapport financier et comptable dans un rapport périodique, le Conseil d’administration de la société fait une déclaration spéciale sur les questions couvertes par l’avis d’audit.

Section III Rapport intérimaire

Article 26 les rapports provisoires désignent les annonces autres que les rapports périodiques publiés par la société conformément aux lois, règlements administratifs, règles départementales, documents normatifs, règles de cotation des actions et autres dispositions pertinentes de la Bourse de Shenzhen et au présent système.

Article 27 en cas d’autres événements importants susceptibles d’avoir une grande incidence sur le prix de négociation des actions de la société et de ses dérivés, qui ne sont pas connus des investisseurs, la société les divulgue en temps utile, en indiquant la cause, l’état actuel et l’impact probable de l’événement.

Les autres événements importants sont les suivants:

Les événements importants prévus à l’article 80 de la loi sur les valeurs mobilières;

La société est responsable d’une indemnisation importante;

La société retire une provision pour dépréciation d’actifs importants;

Les capitaux propres des actionnaires de la société sont négatifs;

Lorsque le débiteur principal de la société est insolvable ou entre dans une procédure de faillite, la société n’a pas constitué suffisamment de réserves pour créances irrécouvrables sur les créances correspondantes;

Les lois, règlements administratifs, règles et politiques industrielles nouvellement publiés peuvent avoir une incidence importante sur l’entreprise;

(Ⅶ) la société met en œuvre des incitations au capital, rachète des actions, réorganise des actifs importants, dividende en actifs et cotation en bourse ou cotation en bourse;

La décision du Tribunal interdit aux actionnaires contrôlants de transférer leurs actions; Plus de 5% des actions de la société détenues par l’un ou l’autre des actionnaires sont mises en gage, gelées, mises aux enchères judiciaires, placées en fiducie, placées en fiducie ou soumises à des restrictions légales en matière de droit de vote, ou il existe un risque de transfert forcé;

Les principaux actifs sont saisis, saisis ou gelés; Les principaux comptes bancaires sont fermés;

Les pertes ou les changements importants dans les résultats d’exploitation prévus de la société;

L’activité principale ou la totalité de l’entreprise est suspendue;

Obtenir des revenus supplémentaires qui ont une incidence importante sur les bénéfices et les pertes de l’exercice en cours, ce qui peut avoir une incidence importante sur l’actif, le passif, les capitaux propres ou les résultats d’exploitation de la société;

Nommer ou licencier un cabinet comptable pour l’audit de la société;

Modifications indépendantes importantes des conventions comptables et des estimations comptables;

En raison d’une erreur dans les informations divulguées au cours de la période précédente, d’un défaut de divulgation conformément aux dispositions ou d’un faux enregistrement, l’autorité compétente ordonne la rectification ou le Conseil d’administration décide de la rectification;

La société ou ses actionnaires contrôlants, les contrôleurs effectifs, les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs sont passibles de sanctions pénales, font l’objet d’une enquête ou d’une sanction administrative de la c

Les actionnaires contrôlants, les contrôleurs effectifs, les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la société sont soupçonnés d’avoir commis de graves infractions disciplinaires, d’avoir enfreint la loi ou d’avoir commis des crimes de service, et les autorités d’inspection et de surveillance disciplinaires prennent des mesures de rétention qui affectent l’exercice de leurs Fonctions;

Les autres administrateurs, superviseurs et cadres supérieurs de la société, à l’exception du Président du Conseil d’administration ou du Président, qui ne peuvent s’acquitter normalement de leurs fonctions pendant plus de trois mois en raison de leur santé ou de leur organisation du travail, ou qui sont soupçonnés d’avoir enfreint la loi ou d’avoir été soumis à des mesures coercitives prises par l’autorité compétente et d’avoir une incidence sur l’exercice de leurs fonctions;

Autres questions prescrites par la c

Article 28 toute modification du nom de la société, de l’abréviation des actions, des statuts, du capital social, de l’adresse enregistrée, de l’adresse principale du Bureau et du numéro de téléphone de la société est immédiatement divulguée.

Article 29 la société s’acquitte en temps voulu de l’obligation de divulgation d’informations sur les événements majeurs à l’un des moments suivants:

Lorsque le Conseil d’administration ou le Conseil des autorités de surveillance prend une résolution sur un événement majeur;

Lorsque les parties concernées signent une lettre d’intention ou un accord sur un événement majeur;

Lorsqu’un administrateur, un superviseur ou un cadre supérieur prend connaissance de l’événement majeur et le signale.

Article 30 si l’une des circonstances suivantes survient avant le moment prévu à l’article précédent, la société divulgue en temps utile la situation actuelle des questions pertinentes et les facteurs de risque susceptibles d’influer sur l’évolution de l’événement:

L’événement majeur est difficile à garder secret;

L’événement majeur a été divulgué ou des rumeurs sont apparues sur le marché;

(Ⅲ) public

- Advertisment -