Shanghai Sk Automation Technology Co.Ltd(688155)
Système de gestion des investissements étrangers
Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Article premier afin de normaliser les comportements d’investissement à l’étranger de Shanghai Sk Automation Technology Co.Ltd(688155) Ce système est formulé conformément aux lois et règlements pertinents de Shanghai Sk Automation Technology Co.Ltd(688155)
Article 2 Le présent système s’applique à la société et à ses filiales dans le cadre des états financiers consolidés. En cas d’investissement à l’étranger d’une filiale, le Service de gestion de la filiale demande à la société de traiter les procédures d’approbation pertinentes, qui sont examinées et approuvées par l’organe de décision compétent de la société avant d’être mises en œuvre par la filiale conformément à ses procédures de décision interne.
Article 3 aux fins du présent système, l’investissement à l’étranger désigne l’investissement à l’étranger d’une certaine quantité de fonds monétaires, d’actions, d’actifs physiques ou incorporels évalués par la société pour obtenir des revenus futurs, l’investissement à l’étranger sous diverses formes ou l’investissement en valeurs mobilières avec des fonds propres, La gestion de patrimoine ou l’investissement dans des produits dérivés tels que des contrats à terme, des options et des bons de souscription fondés sur des actions, des taux d’intérêt, des taux de change et des produits de base.
Article 4 lorsque l’investissement à l’étranger implique l’utilisation des fonds collectés, il est également soumis aux lois et règlements pertinents, tels que les lignes directrices sur la surveillance des sociétés cotées no 2 – exigences réglementaires relatives à la gestion et à l’utilisation des fonds collectés par les sociétés cotées, les lignes directrices sur l’autorégulation des sociétés cotées du Conseil d’innovation scientifique de la Bourse de Shanghai No 1 – fonctionnement normalisé, les règles de cotation des actions, les statuts et les mesures administratives de la société pour les fonds collectés.
Lorsque l’investissement à l’étranger implique des opérations entre apparentés, il doit également se conformer aux règles de cotation des actions et à d’autres lois et règlements, ainsi qu’aux dispositions pertinentes des statuts et du système de prise de décisions des opérations entre apparentés de la société.
Chapitre II Principes et méthodes d’investissement à l’étranger
Article 5 principes de gestion des investissements étrangers de la société:
Principe de légalité: se conformer aux lois et règlements nationaux et aux politiques industrielles nationales;
Principe d’adaptabilité: le choix de chaque projet d’investissement doit être conforme à la stratégie de développement de l’entreprise, avec une échelle appropriée et dans la mesure du possible, et doit être combiné avec le plan de développement industriel de l’entreprise pour mobiliser au maximum les ressources existantes;
Principe d’optimisation des investissements de portefeuille: sur la base de la politique stratégique et de la planification à long terme de l’entreprise, l’orientation dominante de l’industrie et l’équilibre structurel de l’industrie doivent être pris en considération de manière globale afin de réaliser l’optimisation du portefeuille;
Principe du contrôle maximal des risques: effectuer une analyse de suivi à plusieurs niveaux des projets investis, y compris les changements de l’environnement macroéconomique, les changements de tendance industrielle et les changements de l’environnement microscopique de l’entreprise elle – même, découvrir les problèmes et les risques en temps opportun, proposer des contre – mesures en temps opportun et contrôler les risques à la source;
Principe de prise en charge de la responsabilité: en cas d’erreur dans la prise de décisions en matière d’investissement, entraînant une expansion aveugle ou la perte d’opportunités de développement, ce qui peut entraîner une rupture de la chaîne de capital ou une faible efficacité de l’utilisation du capital, la responsabilité correspondante doit être assumée.
Article 6 la société affecte du personnel qualifié pour gérer les activités d’investissement à l’étranger. Le personnel chargé des opérations d’investissement à l’étranger doit avoir une bonne éthique professionnelle et une connaissance professionnelle des finances, des investissements, de la comptabilité financière, du droit, etc. Article 7 la société peut, en fonction des besoins réels, confier à des institutions professionnelles possédant les qualifications correspondantes la réalisation d’études de faisabilité et fournir des rapports d’études de faisabilité indépendants.
Article 8 la société établit des dossiers ou des pièces justificatives appropriés pour consigner fidèlement l’état d’avancement des activités d’investissement à l’étranger, renforcer la gestion des documents et des données tels que les documents d’examen et d’approbation, les contrats ou accords d’investissement, les plans d’investissement et les résolutions sur la disposition des investissements à l’étranger, renforcer la gestion de l’acquisition, du dépôt, de la conservation et de l’accès de divers documents et données, et préciser les responsabilités et les pouvoirs du personnel concerné.
Article 9 la société se concentre sur l’évaluation objective des objectifs d’investissement, de l’échelle, des méthodes, des sources de fonds, des risques et des bénéfices.
Article 10 dans le cadre de la gestion financière confiée, la société sélectionne comme partie chargée les institutions financières professionnelles qualifiées qui sont en bon état de crédit et de financement, qui n’ont pas de mauvais antécédents de bonne foi et qui ont une forte rentabilité, et signe un contrat écrit avec la partie chargée pour préciser le montant, La durée, le type d’investissement, les droits et obligations des deux parties et les responsabilités juridiques de la gestion financière confiée.
Article 11 le Conseil d’administration de la société désigne une personne spécialement désignée pour suivre l’état d’avancement et la situation en matière de sécurité des fonds de gestion financière confiés et, en cas de situation anormale, lui demande de faire rapport à temps afin que le Conseil d’administration puisse prendre immédiatement des mesures efficaces pour récupérer les fonds et éviter ou réduire les pertes de la société.
Le Conseil d’administration de la société est tenu régulièrement informé de l’état d’avancement de la mise en œuvre et de l’efficacité des investissements dans les grands projets d’investissement. En cas de non – investissement prévu, de non – réalisation du revenu attendu du projet, de perte d’investissement, etc., le Conseil d’administration de La société doit en déterminer les causes et enquêter sur la responsabilité du personnel concerné.
Chapitre III autorité d’examen et d’approbation des investissements à l’étranger
Article 12 lorsque l’investissement étranger de la société satisfait à l’une des normes suivantes, il est soumis au Conseil d’administration de la société pour examen et divulgation en temps voulu:
Le total des actifs impliqués dans la transaction (s’il existe à la fois une valeur comptable et une valeur d’évaluation, la valeur la plus élevée étant retenue) représente plus de 10% du total des actifs vérifiés de la société au cours de la dernière période;
Le montant de la transaction représente plus de 10% de la valeur marchande de la société;
Iii) l’actif net de l’objet de la transaction (par exemple, les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable représente plus de 10% de la valeur marchande de la société;
Les revenus d’exploitation liés à l’objet de la transaction (comme les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable représentent plus de 10% des revenus d’exploitation vérifiés de la société au cours du dernier exercice comptable et dépassent 10 millions de RMB;
Les bénéfices générés par la transaction représentent plus de 10% des bénéfices nets vérifiés de la société au cours du dernier exercice comptable et dépassent 1 million de RMB;
Le bénéfice net lié à l’objet de la transaction (par exemple, les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable représente plus de 10% du bénéfice net vérifié au cours du dernier exercice comptable de la société et dépasse 1 million de RMB.
Article 13 si l’investissement étranger de la société satisfait à l’une des normes suivantes, il est soumis à l’Assemblée générale des actionnaires pour examen, en plus de l’examen du Conseil d’administration de la société:
Le total des actifs impliqués dans la transaction (s’il existe à la fois une valeur comptable et une valeur d’évaluation, la valeur la plus élevée étant retenue) représente plus de 50% du total des actifs vérifiés de la société au cours de la dernière période;
Le montant de la transaction représente plus de 50% de la valeur marchande de la société;
Iii) l’actif net de l’objet de la transaction (par exemple, les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable représente plus de 50% de la valeur marchande de la société;
Les revenus d’exploitation liés à l’objet de la transaction (comme les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable représentent plus de 50% des revenus d’exploitation vérifiés de la société au cours du dernier exercice comptable et dépassent 50 millions de RMB;
Les bénéfices générés par la transaction représentent plus de 50% des bénéfices nets vérifiés de la société au cours du dernier exercice comptable et dépassent 5 millions de RMB;
Le bénéfice net lié à l’objet de la transaction (par exemple, les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable représente plus de 50% du bénéfice net vérifié au cours du dernier exercice comptable de la société et dépasse 5 millions de RMB.
Article 14 Les investissements à l’étranger qui ne répondent pas aux critères de délibération du Conseil d’administration de la société visés à l’article 12 sont examinés et approuvés par le Directeur général de la société.
Article 15 lorsque l’objet de la transaction est des capitaux propres et satisfait aux normes énoncées à l’article 13, la société fournit un rapport d’audit sur les états financiers de l’année la plus récente et de la période la plus récente de l’objet de la transaction; Lorsque l’objet de la transaction est un actif autre qu’un actif en espèces, un rapport d’évaluation est fourni.
La date limite du rapport financier vérifié ne doit pas dépasser six mois à compter de la date d’utilisation du rapport d’audit et la date de référence de l’évaluation du rapport d’évaluation ne doit pas dépasser un an à compter de la date d’utilisation du rapport d’évaluation.
Le rapport d’audit et le rapport d’évaluation visés au paragraphe précédent sont établis par un établissement de services de valeurs mobilières qualifié pour exercer des activités liées aux valeurs mobilières et aux contrats à terme.
Bien que la transaction ne satisfasse pas aux normes énoncées à l’article 13, la Bourse de Shanghai fournit un rapport d’audit ou d’évaluation si elle le juge nécessaire.
Article 16 en cas de modification de la portée des états financiers consolidés de la société en raison d’une opération sur capitaux propres, les indices financiers pertinents de la société correspondant à ces capitaux propres sont utilisés comme base de calcul et les articles 12 ou 13 s’appliquent.
Si les opérations sur actions susmentionnées n’entraînent pas de modification de la portée des états financiers consolidés, les indicateurs financiers pertinents sont calculés en fonction de la proportion de variation des capitaux propres détenus par la société et les articles 12 ou 13 s’appliquent.
Article 17 lorsque la société a confié la gestion financière et la gestion de trésorerie pendant 12 mois consécutifs, le solde maximal de cette période est considéré comme le montant de la transaction et l’article 12, paragraphe 2, ou l’article 13, paragraphe 2, s’applique.
Sauf disposition contraire des règles de cotation des actions, telles que la gestion financière confiée et la gestion de la trésorerie, et des règles commerciales de la Bourse de Shanghai, l’article 12 ou l’article 13 s’applique lorsque la société effectue des investissements à l’étranger liés à l’objet sur la base d’un calcul cumulatif de 12 mois consécutifs.
Les obligations qui ont été exécutées conformément à l’article 12 ou à l’article 13 ne sont plus incluses dans le calcul cumulatif pertinent. Chapitre IV gestion des investissements à l’étranger
Article 18 la société renforce la gestion du plan de mise en oeuvre de l’investissement et précise le temps, le montant, le mode et la personne responsable de l’investissement. Les plans de mise en œuvre et les modifications des plans d’investissement à l’étranger sont soumis à l’approbation des services compétents de la société. Lorsqu’il est nécessaire de conclure un contrat pour des activités d’investissement à l’étranger, le Conseil juridique de la société ou les experts concernés sont consultés et signés après approbation du département ou du personnel autorisé.
Article 19 pour les investissements à l’étranger effectués par voie d’investissement confié, une enquête est menée sur la solvabilité et la capacité d’exécution de l’entreprise confiée, un contrat d’investissement confié est signé, les droits, obligations et responsabilités des deux parties sont précisés et des mesures correspondantes de prévention et de contrôle des risques sont prises.
Article 20 la société désigne des services ou du personnel spécialisés pour assurer le suivi et la gestion des projets d’investissement, maîtriser la situation financière, les conditions d’exploitation et les flux de trésorerie de la société investie, organiser régulièrement une analyse de la qualité des investissements et, en cas d’anomalie, faire rapport en temps voulu aux Services et au personnel compétents de la société et prendre les mesures correspondantes. La société peut envoyer le Directeur général, le Directeur financier ou tout autre personnel de direction à la société investie en fonction des besoins de gestion.
Article 21 la société met en place un mécanisme de rapport et d’évaluation des performances en temps utile pour le personnel concerné affecté à la société investie.
Article 22 la société renforce le contrôle des revenus des placements et comptabilise les revenus des placements conformément aux systèmes comptables pertinents de la société.
Article 23 en cas de modification de la structure des fonds propres d’une société faisant l’objet d’un investissement, les documents pertinents de la société faisant l’objet d’un investissement sont obtenus et les procédures pertinentes de modification des droits de propriété sont traitées en temps voulu afin de refléter l’impact de la modification des fonds propres sur la société.
Article 24 la société intègre dans la gestion des données d’information les informations de base, les informations dynamiques, les informations sur la juste valeur de tous les actifs et passifs de l’entité faisant l’objet d’un investissement au moment de l’acquisition de l’investissement, les opérations entre apparentés effectuées avec l’entité faisant l’objet d’un investissement au cours des années précédentes, etc.
Article 25 la société vérifie régulièrement les comptes pertinents avec la société investie afin d’assurer la sécurité et l’intégrité des investissements.
Article 26 la société renforce l’inspection régulière et la gestion centralisée de la dépréciation des projets d’investissement, ainsi que les normes de retrait et les procédures d’examen et d’approbation des réserves de dépréciation, conformément aux dispositions pertinentes de la société relatives à la dépréciation des actifs.
Chapitre V contrôle de la cession des investissements
Article 27 la société renforce le contrôle des liens de cession des investissements et renforce la gestion des procédures de prise de décisions et d’approbation des autorisations concernant le recouvrement, le transfert et la radiation des investissements.
Article 28 le recouvrement, le transfert et la radiation des investissements sont soumis à l’examen et à l’approbation conformément aux pouvoirs et procédures prescrits et aux procédures d’examen et d’approbation pertinentes. Les actifs d’investissement recouvrés doivent être recouvrés intégralement et en temps voulu. Pour le transfert d’investissements, les institutions ou le personnel concernés déterminent raisonnablement le prix de transfert et le soumettent au service d’approbation autorisé pour approbation; Si nécessaire, l’évaluation peut être confiée à des organismes spécialisés possédant les qualifications appropriées. Lors de la radiation d’un investissement, les documents juridiques et les pièces justificatives qui ne peuvent être recouvrés en raison de la faillite de la société investie et d’autres raisons sont obtenus.
Article 29 la société examine attentivement les documents d’examen et d’approbation, les procès – verbaux des réunions, la liste de recouvrement des actifs et d’autres documents pertinents relatifs à la cession des investissements, et procède en temps voulu au traitement comptable de la cession des investissements à l’étranger, conformément aux dispositions pertinentes, afin de s’assurer que la cession des actifs est authentique et légale.
Article 30 la société met en place un mécanisme de gestion du suivi et de l’évaluation des projets d’investissement, effectue le suivi et l’évaluation des projets d’investissement importants de la société et sert de base à l’attribution des investissements et à l’enquête sur la responsabilité. Chapitre VI Dispositions complémentaires
Article 31 en l’absence de dispositions dans le présent système, les dispositions des lois, règlements administratifs, règles départementales et documents normatifs pertinents ainsi que les dispositions des statuts s’appliquent. En cas de conflit entre le système et les lois, règlements administratifs, règles départementales, documents normatifs et statuts, les lois, règlements administratifs, règles départementales, documents normatifs et statuts l’emportent.
Article 32 le système entre en vigueur et est mis en oeuvre à la date de son approbation par l’Assemblée générale des actionnaires de la société.
Article 33 le Conseil d’administration est chargé de l’interprétation du système.
Shanghai Sk Automation Technology Co.Ltd(688155) April 2002