Shanghai Sk Automation Technology Co.Ltd(688155)
Système de gestion des relations avec les investisseurs
Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Article premier afin de renforcer encore la communication d’information entre Shanghai Sk Automation Technology Co.Ltd(688155) Afin de maximiser la valeur de la société et les intérêts des actionnaires et de protéger efficacement les intérêts des investisseurs, conformément au droit des sociétés de la République populaire de Chine, au droit des valeurs mobilières de la République populaire de Chine, aux règles de cotation des actions du Conseil d’innovation scientifique de la Bourse de Shanghai, aux Lignes directrices sur les relations entre les sociétés cotées et les investisseurs, à l’avis sur le renforcement de la gestion des relations avec les investisseurs des sociétés cotées et aux Statuts de Shanghai Sk Automation Technology Co.Ltd(688155) Les règles et règlements sont formulés en fonction de la situation réelle de l’entreprise.
Article 2 la gestion des relations avec les investisseurs fait référence au travail important de la société consistant à renforcer la communication avec les investisseurs et les investisseurs potentiels par la divulgation et l’échange d’informations, à améliorer la compréhension et l’identification des investisseurs à l’égard de la société et à améliorer le niveau de gouvernance d’entreprise afin de maximiser les intérêts généraux de la société et de protéger les droits et intérêts légitimes des investisseurs.
La gestion des relations avec les investisseurs comprend le comportement de l’entreprise de publier divers types d’informations sur la sector – forme réseau « interaction Shanghai e » (ci – après dénommée « sector – forme interactive Shanghai e »).
Article 3 Objet de la gestion des relations avec les investisseurs:
Promouvoir des relations saines entre l’entreprise et les investisseurs et améliorer la compréhension et la familiarisation des investisseurs avec l’entreprise.
Mettre en place une base d’investisseurs stable et de haute qualité et obtenir un soutien à long terme du marché.
Développer une culture d’entreprise qui sert les investisseurs et les respecte.
Promouvoir l’idée d’investissement consistant à maximiser les avantages globaux de la société et à accroître la richesse des actionnaires.
Accroître la transparence de la divulgation de l’information de l’entreprise et améliorer la gouvernance d’entreprise.
Article 4 la société attache de l’importance et renforce la gestion des relations avec les investisseurs, met en place les canaux d’échange d’informations nécessaires à la gestion des relations avec les investisseurs, met en place un bon mécanisme et une sector – forme de communication bidirectionnelles avec les investisseurs, améliore la compréhension de la société par les investisseurs et maximise les intérêts généraux de la société.
Article 5 la gestion des relations avec les investisseurs de la société doit respecter les principes d’ouverture, d’équité et d’équité, présenter et refléter fidèlement, fidèlement et complètement la situation réelle de la société, éviter de publier ou de divulguer des informations importantes qui n’ont pas été rendues publiques dans le cadre des activités de relations avec Les investisseurs, faire de la publicité excessive pour induire les investisseurs en erreur dans la prise de décisions, faire des attentes ou des promesses à l’égard de la divulgation du prix des actions de la société, etc., en violation des règles de divulgation de l’information ou être soupçonné de manipulation du prix
Article 6 dans l’exercice de ses activités de relations avec les investisseurs, la société veille à la confidentialité des informations non publiées et des informations internes afin d’éviter et de prévenir les fuites et les opérations d’initiés connexes qui en résultent.
Article 7 À moins d’être expressément autorisés et formés, les administrateurs, les superviseurs, les cadres supérieurs et les employés de la société s’abstiennent de parler au nom de la société dans le cadre des activités de relations avec les investisseurs.
Article 8 le Conseil d’administration de la société est chargé d’élaborer le système de gestion des relations avec les investisseurs de la société et de désigner le Secrétaire du Conseil d’administration chargé de la gestion des relations avec les investisseurs. Le Conseil des autorités de surveillance supervise la mise en œuvre du système de gestion des relations avec les investisseurs.
Article 9 la société organise les cadres supérieurs de la société et le personnel concerné pour former ou apprendre les connaissances pertinentes en matière de gestion des relations avec les investisseurs.
Article 10 la société veille à ce que les voies de communication externe, telles que le téléphone de consultation, la télécopie et la boîte aux lettres électronique, soient ouvertes, prête une attention suffisante aux informations pertinentes de la sector – forme interactive e de Shanghai Stock Exchange, répond rapidement aux questions des investisseurs et publie et met à jour en temps voulu les informations pertinentes sur la gestion des relations avec les investisseurs.
En ce qui concerne les questions qui posent plus de questions aux investisseurs ou qui sont jugées importantes par l’entreprise, l’entreprise doit les résumer et les trier, et soumettre les questions et les réponses à la colonne « questions brûlantes » de la sector – forme interactive e de Shanghai Securities pour affichage.
Article 11 la société facilite les visites sur place, les discussions et les communications entre les actionnaires minoritaires et organise raisonnablement et correctement les visites et les discussions. La Bourse de Shanghai encourage la société à tenir régulièrement des « entrevues de la Bourse de Shanghai » par l’intermédiaire de la sector – forme d’interaction de la Bourse de Shanghai, et le Président du Conseil d’administration, le Directeur général, le Secrétaire du Conseil d’administration, le Directeur financier ou d’autres personnes concernées communiquent ouvertement avec divers investisseurs.
Article 12 lorsqu’une question importante pertinente de la société est très préoccupante ou remise en question par le marché, en plus de s’acquitter en temps voulu de l’obligation de divulgation de l’information conformément aux règles d’inscription sur la liste du Conseil d’administration de la science et de la technologie, une réunion d’explication des investisseurs est organisée sur place, sur Internet ou par d’autres moyens pour présenter la situation, expliquer les raisons et répondre aux questions pertinentes. Le Président du Conseil d’administration, le Directeur général, le Secrétaire du Conseil d’administration, le Contrôleur financier ou toute autre personne responsable de la société assistent à la réunion d’information.
Dans le cas d’une société qui ne tient pas de réunion d’information à temps dans les circonstances susmentionnées, la Bourse de Shanghai peut, si nécessaire, exiger de la société qu’elle tienne une réunion d’information à l’intention des investisseurs.
Article 13 lorsqu’une société convoque une réunion d’information des investisseurs, elle peut, à son gré, convoquer une réunion d’information des investisseurs par un ou plusieurs moyens, tels que le site ou le réseau.
La Bourse de Shanghai encourage la société à tenir des réunions d’information sur les investisseurs sur place et en ligne par l’intermédiaire de la sector – forme de service de la Bourse de Shanghai Information Network Co., Ltd. Si la société a l’intention de tenir une réunion d’information des investisseurs par l’intermédiaire de la sector – forme de service de la société, elle doit communiquer avec le personnel concerné pour obtenir des renseignements précis 10 jours de négociation avant la date prévue de la réunion d’information. S’il est vraiment nécessaire de tenir une réunion d’information dès que possible, elle n’est pas limitée à 10 jours de négociation.
Article 14 Lorsqu’une société a l’intention de tenir une réunion d’information des investisseurs, elle fait une annonce publique avant la date prévue de la réunion d’information et prévient les questions spécifiques de la réunion d’information. L’annonce comprend les éléments suivants: (i) le type de réunion d’information et les questions spécifiques à divulguer; L’heure et le lieu de la réunion d’information; Les informations pertinentes sur les institutions et les personnes participant à la réunion d’information, y compris le personnel concerné de la société d’innovation scientifique, les investisseurs institutionnels, les intermédiaires, les médias, les organismes de réglementation compétents, les experts de l’industrie, etc.; Les moyens par lesquels les institutions et les particuliers participent à la réunion d’information sur place, par Internet ou par téléphone; Les canaux interactifs de sollicitation anticipée des investisseurs; Personne responsable et coordonnées de la réunion d’information des investisseurs.
Article 15 le Secrétaire du Conseil d’administration et le Directeur financier de la société participent à la réunion d’information des investisseurs. La bourse encourage le Président, le Directeur général et d’autres cadres supérieurs de l’entreprise ainsi que d’autres personnes responsables de travaux spécifiques à assister à la réunion. La Société invite les investisseurs à participer à la réunion d’information des investisseurs par des moyens tels que le site, le réseau et le téléphone, et ouvre un canal de questions aux investisseurs avant et pendant la réunion d’information des investisseurs. La société répond aux préoccupations des investisseurs lors de la réunion d’information.
L’entreprise peut inviter les intermédiaires et les médias concernés à participer à la réunion d’information des investisseurs sur place, en ligne et par téléphone.
Si la société convoque une réunion d’information à l’intention des investisseurs qui n’est pas rendue publique en temps réel par l’intermédiaire du réseau, elle publie une annonce publique sur les médias désignés par la csrc ou divulgue l’état de la réunion d’information aux investisseurs de manière complète et véridique par l’intermédiaire de la sector – forme de service de la société.
Article 16 la société doit résumer chaque mois les dossiers de questions et de réponses concernant les appels et les lettres des investisseurs, les enquêtes des investisseurs institutionnels, les entrevues avec les médias, etc., et les publier par l’intermédiaire de la colonne « Publication de la société d’innovation scientifique » de la sector – forme interactive e de Shanghai Securities.
Article 17 la Bourse de Shanghai supervise et inspecte la mise en oeuvre de la gestion des relations avec les investisseurs dans les sociétés d’innovation scientifique et reçoit les plaintes des investisseurs concernant la gestion des relations avec les investisseurs dans les sociétés d’innovation scientifique par l’intermédiaire de son site Web et de sa ligne directe.
Article 18 dans les 30 jours précédant la publication du rapport périodique, la société s’efforce d’éviter les activités liées aux relations avec les investisseurs et de prévenir la divulgation d’informations importantes non divulguées.
Chapitre II Dispositions complémentaires
Article 19 toute question non couverte par le présent règlement ou incompatible avec les lois, règlements et règles pertinents, les règles de cotation des actions du Conseil d’administration de la Bourse de Shanghai et les statuts est traitée conformément aux lois, règlements et règles pertinents, aux règles de cotation des actions du Conseil d’administration de la Bourse de Shanghai et aux statuts.
Article 20 le pouvoir d’interprétation et de modification du système appartient au Conseil d’administration de la société.
Article 21 le système entre en vigueur à la date de délibération et d’adoption par le Conseil d’administration.