Avis du Comité central du Parti communiste chinois et du Conseil d’État sur l’accélération de la construction d’un grand marché national unifié publié le 10. L’avis propose la construction d’un marché national unifié de l’énergie. Sur la base d’une garantie efficace de la sécurité énergétique et de la réalisation de l’objectif de neutralisation du carbone de pointe, la construction du marché national de l’énergie sera encouragée de manière ordonnée. Sur la base d’une planification globale et d’une mise en page optimisée, améliorer le système de produits à terme du pétrole et du gaz, normaliser la construction du Centre de négociation du pétrole et du gaz et optimiser la mise en page des infrastructures clés telles que le lieu de négociation et l’entrepôt de livraison. Promouvoir l’interconnexion des installations du réseau de gazoducs et l’ouverture équitable à tous les types d’acteurs du marché. Promouvoir la réforme du marché du gaz naturel et accélérer la mise en place d’un système unifié de mesure et d’évaluation de l’énergie du gaz naturel. Améliorer le système de marché unifié de l’électricité à plusieurs niveaux et promouvoir la création en temps voulu d’un centre national d’échange d’électricité. Jouer davantage le rôle de centre national d’échange de charbon et promouvoir l’amélioration du marché national unifié d’échange de charbon.
texte complet de l’avis
La construction d’un grand marché national unifié est le soutien de base et la demande intérieure pour la construction d’un nouveau modèle de développement. Afin d’accélérer la construction d’un grand marché national unifié d’un point de vue global et stratégique, les suggestions suivantes sont présentées.
I. exigences générales
Idéologie directrice. Guidé par Xi Jinping Dans le but fondamental de répondre aux besoins croissants de la population en matière de vie meilleure, le développement global et la sécurité, de jouer pleinement le rôle de chef de file, de normalisation et de garantie de l’état de droit, d’accélérer la mise en place d’un système et de règles de marché unifiés à l’échelle nationale, de briser la protection locale et la segmentation du marché, d’éliminer les principaux obstacles au cycle économique, de faciliter la circulation sans heurt des ressources en éléments de produits de base dans une plus large mesure et d’accélérer la construction d’une concurrence efficace, normalisée et équitable. Un grand marché national unifié pleinement ouvert favorisera globalement la transformation du marché chinois de grand à fort, fournissant un soutien solide à la construction d’un système de marché de haut niveau et d’un système socialiste d’économie de marché de haut niveau.
Principes de travail
Basé sur la demande intérieure, circulation fluide. Créer et diriger la demande avec une offre de haute qualité, rendre la production, la distribution, la circulation et la consommation plus fluides, améliorer l’efficacité du fonctionnement du marché, consolider et étendre davantage les avantages des ressources du marché, et faire de la construction d’un marché chinois à très grande échelle un processus historique durable.
Mettre en place et briser simultanément et améliorer le système. Du point de vue de la construction du système, clarifier les exigences de l’objectif d’étape, promouvoir la construction d’un marché unifié, en même temps adhérer à l’orientation vers les problèmes, s’efforcer de résoudre les contradictions et les problèmes en suspens, accélérer le nettoyage et l’abolition de toutes sortes de règles et de pratiques qui entravent le marché unifié et la concurrence loyale, et briser toutes sortes de petits marchés fermés et de petits cercles d’ego.
Un marché efficace et un gouvernement. Adhérer aux principes du marché et de l’état de droit, jouer pleinement le rôle décisif du marché dans l’allocation des ressources, mieux jouer le rôle du Gouvernement, renforcer la position de base de la politique de concurrence, accélérer la transformation des fonctions gouvernementales, utiliser pleinement les avantages du marché à très grande échelle, permettre à la Demande de mieux diriger l’optimisation de l’offre, permettre à l’offre de mieux servir l’expansion de la demande, unifier le grand marché pour rassembler les ressources, promouvoir la croissance, encourager l’innovation, optimiser la Division du travail et promouvoir la concurrence.
Coordination du système et promotion régulière. Améliorer continuellement l’unité des politiques, la cohérence des règles et la synergie de la mise en œuvre, saisir scientifiquement les étapes et les progrès de l’échelle, de la structure, de l’Organisation, de l’espace, de l’environnement et de la construction de mécanismes du marché, insister sur l’intégration de la gestion et de La gestion, accorder une attention égale à la gestion, améliorer l’efficacité de la surveillance gouvernementale, renforcer la capacité de maintenir dynamiquement la stabilité du marché et la sécurité économique dans un environnement ouvert, et accroître de façon ordonnée l’influence et la puissance rayonnante du grand marché unifié.
Iii) Principaux objectifs
Nous continuerons de promouvoir un marché chinois efficace et ouvert et une expansion à grande échelle. Tirer pleinement parti des avantages du marché pour promouvoir la concurrence et approfondir la Division du travail, ouvrir davantage les voies entre l’amélioration de l’efficacité du marché, l’amélioration de la productivité du travail, l’augmentation des revenus des résidents, la croissance des acteurs du marché, l’amélioration de la qualité de l’offre et l’optimisation et la mise à niveau de la demande, s’efforcer de former un grand cycle de la Chine où l’offre et la demande se renforcent mutuellement, où la production et la commercialisation vont de pair et fonctionnent efficacement, élargir la capacité du marché, cultiver et développer continuellement un marché chinois fort, Forte attraction des ressources.
Accélérer la création d’un environnement commercial stable, équitable, transparent et prévisible. Guidé par la demande des principaux acteurs du marché, il s’efforce de simplifier l’administration, d’adhérer à l’administration conformément à la loi, d’assurer une surveillance juste et équitable, d’optimiser continuellement les services et d’accélérer la création d’un environnement commercial international fondé sur le marché et régi par la loi. Donner le plein jeu aux avantages comparatifs de chaque région et créer un bon environnement pour l’investissement et l’industrie de divers acteurs du marché en fonction des conditions locales.
Réduire encore les coûts de transaction du marché. Mettre en jeu l’effet d’échelle et l’effet d’agglomération du marché, renforcer et améliorer l’application de la loi sur la concurrence déloyale en matière d’ententes et d’abus de position dominante, éliminer les obstacles institutionnels et institutionnels qui entravent l’allocation axée sur le marché de divers facteurs de production et la circulation des biens et des Services, et réduire les coûts de transaction institutionnels. Promouvoir la construction d’un système de circulation moderne et réduire les coûts de circulation dans l’ensemble de la société.
Promouvoir l’innovation scientifique et technologique et la modernisation industrielle. Le marché à très grande échelle présente les avantages d’enrichir les scénarios d’application et d’accroître les avantages de l’innovation, d’orienter l’allocation efficace des ressources d’innovation par la demande du marché, de promouvoir le flux ordonné et l’allocation rationnelle des facteurs d’innovation, d’améliorer le système et le mécanisme de promotion de l’Application de l’innovation indépendante axée sur le marché et de soutenir l’innovation scientifique et technologique et le développement des industries émergentes.
Cultiver de nouveaux avantages pour participer à la coopération internationale en matière de concurrence. Soutenir le grand cercle et le grand marché unifié de la Chine, utiliser efficacement les facteurs mondiaux et les ressources du marché, afin que le marché chinois et le marché international soient mieux connectés. Promouvoir l’ouverture institutionnelle, renforcer l’influence dans la chaîne d’innovation de la chaîne d’approvisionnement de la chaîne industrielle mondiale et promouvoir le droit de parole dans la gouvernance économique internationale.
Améliorer le système unifié de protection des droits de propriété. Améliorer le système de protection égale des droits de propriété économique de tous les types de propriété conformément à la loi. Nous améliorerons le système judiciaire unifié et normalisé d’application de la loi dans les affaires de litiges relatifs aux droits de propriété, renforcerons la coordination entre les services judiciaires d’application de la loi, normaliserons davantage les règles et procédures relatives aux mesures coercitives relatives aux droits de propriété dans le domaine de l’application de la loi, clarifierons et harmoniserons davantage les normes administratives d’application de la loi et de jugement judiciaire, améliorerons le mécanisme de liaison bidirectionnelle entre l’application de la loi administrative et la justice pénale et protége Promouvoir l’innovation du système des litiges en matière de propriété intellectuelle, améliorer le système de compétence interrégionale des tribunaux de la propriété intellectuelle et faciliter le mécanisme d’amarrage entre les litiges en matière de propriété intellectuelle, l’arbitrage et la médiation.
Mettre en place un système unifié d’accès aux marchés. Le mode de gestion de la « liste unique nationale» doit être strictement mis en œuvre. Il est strictement interdit à tous les départements régionaux de publier eux – mêmes des listes négatives ayant la nature de l’accès au marché et de maintenir l’unité, le sérieux et l’autorité du système de liste négative de l’accès au marché. Étudier et améliorer l’indice d’évaluation de l’efficacité de l’accès aux marchés et évaluer régulièrement l’efficacité de l’accès aux marchés. Effectuer l’enregistrement des sujets du marché conformément à la loi, établir une norme nationale unifiée pour les données d’enregistrement et un thésaurus de mots industriels pour la déclaration indépendante des noms d’entreprise, et réaliser progressivement l’expression unifiée de l’enregistrement du champ d’activité.
Élaborer une liste nationale de qualifications générales, normaliser les procédures d’évaluation et les mesures de gestion et améliorer l’efficacité de la reconnaissance mutuelle à l’échelle nationale.
Maintenir un système uniforme de concurrence loyale. Insister sur l’égalité de traitement entre les différents acteurs du marché. Nous améliorerons le cadre institutionnel et le mécanisme de mise en œuvre de la politique de concurrence loyale, établirons un mécanisme de coordination et de garantie entre la politique de concurrence loyale et la politique industrielle et optimiserons et améliorerons le mode de mise en œuvre de la politique industrielle. Nous améliorerons le système de règles juridiques antitrust, accélérerons la modification de la loi antitrust et de la loi sur la concurrence déloyale, améliorerons le système d’examen de la concurrence loyale, étudierons les règles d’examen dans les domaines clés et l’industrie, améliorerons le mécanisme d’examen, unifierons les normes d’examen, normaliserons les procédures d’Examen et améliorerons l’efficacité de l’examen.
Améliorer et unifier le système de crédit social. Préparer et publier le catalogue national de base de l’information publique sur le crédit, améliorer les normes d’information sur le crédit, mettre en place un mécanisme intégré de partage de l’information publique sur le crédit et de l’information financière, et former un réseau d’information sur le crédit couvrant tous les sujets de crédit, toutes les catégories d’information sur le crédit et toutes les régions du pays. Mettre en place et améliorer un nouveau mécanisme de surveillance fondé sur le crédit, promouvoir pleinement le système d’engagement en matière de crédit, mettre en place un système complet d’évaluation de la situation en matière de crédit des entreprises, optimiser l’allocation des ressources de surveillance en fonction du risque de crédit et établir et publier la liste de base des mesures disciplinaires nationales en cas de violation du crédit conformément à la loi. Nous améliorerons le mécanisme d’incitation à l’observation de la confiance et de sanction de l’abus de confiance et combinerons la sanction de l’abus de confiance et la sanction de la corruption. Améliorer le mécanisme de réparation du crédit. Accélérer la promotion de la législation sur le crédit social.
Construire un réseau de circulation moderne. Optimiser la disposition de l’infrastructure de circulation commerciale, accélérer la construction numérique, promouvoir le développement intégré de Wuxi Online Offline Communication Information Technology Co.Ltd(300959) Promouvoir la construction d’un réseau national de centres logistiques, développer vigoureusement le transport multimodal et promouvoir un mode de transport normalisé à palettes. Développer vigoureusement la logistique tierce partie, soutenir la construction d’une sector – forme de livraison logistique tierce partie numérique, promouvoir l’innovation technologique et commerciale dans l’industrie de la logistique tierce partie, cultiver un groupe d’entreprises de sector – forme numérique et d’entreprises de la chaîne d’approvisionnement ayant une influence mondiale, et promouvoir la réduction des coûts et l’amélioration de l’efficacité de la logistique dans l’ensemble de la société. Renforcer la construction d’un système logistique d’urgence, améliorer le niveau de fortification et la capacité de supporter les catastrophes des installations de transport et des stations logistiques dans les zones à haut risque de catastrophe, et prévenir activement le risque de pénurie de produits importants tels que les céréales et l’énergie. Améliorer le réseau national de transport tridimensionnel intégré, promouvoir la construction de centres de transport intégrés à plusieurs niveaux et promouvoir le développement de l’intégration interrégionale des installations de transport. Mettre en place et améliorer des réseaux d’infrastructure tels que l’intégration urbaine – rurale, la connectivité régionale, les télécommunications et l’énergie sûres et efficaces.
Améliorer les canaux d’échange d’informations sur le marché. Unifier le mécanisme de diffusion de l’information sur les transactions de droits de propriété et réaliser l’interconnexion du marché national des transactions de droits de propriété. Optimiser les canaux importants de diffusion de l’information, tels que les annonces publiques de l’industrie, et promouvoir l’échange et le partage de l’information publique sur le marché dans tous les domaines. Optimiser la publicité de l’information sur les sujets du marché et faciliter l’interconnexion de l’information sur les sujets du marché. Promouvoir la construction d’interfaces unifiées de sectors – formes d’authentification de l’information de même type et de même destination, améliorer les normes d’interface et promouvoir le flux d’information sur le marché et l’utilisation efficace. Ouvrir l’information sur les sujets du marché, les projets d’investissement, la production et la capacité de production conformément à la loi afin d’orienter l’équilibre dynamique entre l’offre et la demande.
Promouvoir l’optimisation et la mise à niveau de la sector – forme de négociation. Nous approfondirons l’intégration et le partage de la sector – forme d’échange de ressources publiques et étudierons et clarifierons les normes et les moyens d’intégrer toutes sortes d’échanges de ressources publiques dans le système de sector – forme unifiée. Nous adhérerons au principe selon lequel il est nécessaire d’aller de l’avant, de mettre en œuvre et d’améliorer le système de « séparation de la gestion et de l’administration », d’étendre la couverture de la sector – forme d’échange de ressources publiques à toutes sortes de ressources publiques qui peuvent être configurées de manière axée sur Le marché, d’accélérer l’informatisation de l’ensemble du processus d’échange de ressources publiques et d’éliminer activement les obstacles régionaux dans le domaine de l’échange de ressources publiques. Accélérer la transformation numérique et la mise à niveau intelligente du marché des produits de base et encourager la création d’une sector – forme complète de commerce des produits de base. Accélérer la construction du marché au comptant pendant la période des produits de base et améliorer constamment les règles commerciales. La sector – forme de négociation est encouragée à coopérer avec les institutions financières et les intermédiaires pour mettre au point un système complet de services couvrant la définition des droits de propriété, l’évaluation des prix, la garantie, l’assurance, etc., conformément à la loi.
Améliorer l’unification des marchés fonciers et du travail dans les zones urbaines et rurales. Coordonner les terrains de construction incrémentaux et les terrains de construction existants, mettre en œuvre une planification unifiée et renforcer la gestion unifiée. Nous améliorerons le mécanisme d’échange interrégional pour l’indice des économies liées à l’augmentation et à la diminution des terrains de construction urbains et ruraux et l’indice des terres cultivées supplémentaires. Améliorer le marché secondaire national unifié du transfert, de la location et de l’hypothèque des droits d’utilisation des terrains de construction. Nous améliorerons le système unifié et normalisé du marché des ressources humaines afin de faciliter la circulation harmonieuse de la main – d’oeuvre et des talents entre les régions. Nous améliorerons les politiques visant à lier les paiements de transfert financier et l’échelle des nouveaux terrains de construction urbains à la citoyenneté de la population de transfert agricole.
Accélérer le développement d’un marché des capitaux unifié. Unifier l’enregistrement des biens meubles et des sûretés et développer le financement des biens meubles conformément à la loi. Renforcer la construction d’infrastructures financières importantes et la surveillance globale, unifier les normes de surveillance et améliorer la gestion de l’accès. Choisir un marché régional des capitaux propres doté de normes de sécurité opérationnelles et d’une forte capacité de gestion des risques, mener des projets pilotes d’innovation institutionnelle et commerciale et renforcer la coopération entre le marché régional des capitaux propres et le marché national des valeurs mobilières. Promouvoir l’interconnexion des infrastructures du marché obligataire et réaliser la libre circulation des éléments du marché obligataire. Développer le financement de la chaîne d’approvisionnement et fournir des produits financiers directement aux principaux acteurs de la circulation. Nous renforcerons la surveillance du marché des capitaux, améliorerons le système de surveillance avec des droits et des responsabilités clairs, une division claire du travail et un fonctionnement harmonieux, et établirons des lignes de base solides pour prévenir les risques financiers systémiques. Adhérer à l’économie réelle des services financiers afin d’éviter que la réalité ne devienne fausse. Mettre en place des « feux de circulation » pour le capital afin d’empêcher l’expansion désordonnée du capital.
Accélérer la promotion d’un marché unifié des technologies et des données. Mettre en place et améliorer le marché national des transactions technologiques, améliorer le mécanisme d’évaluation et de transaction des droits de propriété intellectuelle et promouvoir l’interconnexion des marchés locaux des transactions technologiques. Nous améliorerons le système de services de partage des ressources scientifiques et technologiques, encouragerons l’échange et l’interaction d’informations scientifiques et technologiques entre les différentes régions, encouragerons l’ouverture et le partage des grandes infrastructures de recherche scientifique et des instruments et équipements, et intensifierons la coopération internationale dans le domaine de la science et de la technologie. Accélérer la culture du marché des éléments de données, mettre en place et améliorer les systèmes de base et les normes en matière de sécurité des données, de protection des droits, de gestion de la transmission transfrontalière, de circulation des transactions, d’ouverture et de partage, d’authentification de la sécurité, etc., mener des enquêtes approfondies sur les ressources de données et promouvoir le développement et l’utilisation des ressources de données.
Construire un marché national unifié de l’énergie. Sur la base d’une garantie efficace de la sécurité énergétique et de la réalisation de l’objectif de neutralisation du carbone de pointe, la construction du marché national de l’énergie sera encouragée de manière ordonnée. Sur la base d’une planification globale et d’une mise en page optimisée, améliorer le système de produits à terme du pétrole et du gaz, normaliser la construction du Centre de négociation du pétrole et du gaz et optimiser la mise en page des infrastructures clés telles que le lieu de négociation et l’entrepôt de livraison. Promouvoir l’interconnexion des installations du réseau de gazoducs et l’ouverture équitable à tous les types d’acteurs du marché. Promouvoir la réforme du marché du gaz naturel et accélérer la mise en place d’un système unifié de mesure et d’évaluation de l’énergie du gaz naturel. Améliorer le système de marché unifié de l’électricité à plusieurs niveaux et promouvoir la création en temps voulu d’un centre national d’échange d’électricité. Jouer davantage le rôle de centre national d’échange de charbon et promouvoir l’amélioration du marché national unifié d’échange de charbon.
Cultiver et développer un marché national unifié de l’environnement écologique. S’appuyer sur la sector – forme d’échange de ressources publiques pour construire un marché national unifié d’échange de droits d’émission de carbone et de droits d’utilisation de l’eau et mettre en œuvre des normes industrielles unifiées et des mécanismes de surveillance des échanges. Promouvoir le commerce du droit d’émission et du droit d’utilisation de l’énergie sur le marché et explorer la mise en place de systèmes tels que la distribution initiale, l’utilisation rémunérée, le commerce de marché, le règlement des différends et les services de soutien. Promouvoir la construction d’un système de certification et d’étiquetage des produits écologiques et promouvoir la production et la consommation écologiques.
Améliorer le système de qualité des produits de base. Mettre en place et améliorer le système de classification de la qualité, mettre en œuvre des mesures de mise à niveau du système de gestion de la qualité et renforcer la gestion de l’ensemble de la chaîne d’approvisionnement, de l’ensemble de la chaîne industrielle et de l’ensemble du cycle de vie des produits. Nous approfondirons la réforme du système de certification de la qualité, aiderons les forces sociales à mener des activités d’inspection et d’essai, explorerons et encouragerons la construction de centres régionaux de mesure et de centres nationaux d’inspection et d’essai de la qualité des produits, et encouragerons l’échange et la reconnaissance mutuelle des résultats de la certification entre les industries et les régions.
Promouvoir la conformité des principales normes de qualité des produits de consommation dans les principaux domaines avec les normes internationales, approfondir la coopération internationale en matière de certification de la qualité et la reconnaissance mutuelle, mettre en œuvre la surveillance des dommages causés aux produits et l’intervention préventive, et améliorer le système de surveillance statistique de la qualité. Promouvoir l’homogénéité des produits nationaux et étrangers de la même ligne et de la même norme. Consolider et étendre davantage les sectorformes de développement et d’échange de marques, telles que la journée de la marque chinoise, afin d’accroître l’influence et la sensibilisation de la marque chinoise.
Améliorer les normes et le système de mesure. Optimiser la structure des normes publiées par le Gouvernement et établies par le marché, intégrer et simplifier les normes nationales et industrielles. Renforcer la vérification, la mise en œuvre et la supervision des normes et améliorer les systèmes de normes dans les domaines de la circulation moderne, des mégadonnées, de l’intelligence artificielle, de la chaîne de blocs, des communications mobiles de cinquième génération (5G), de l’Internet des objets et du stockage de l’énergie. Mener des expériences sociales approfondies sur l’intelligence artificielle et promouvoir l’élaboration de normes pertinentes pour la gouvernance sociale intelligente. Promouvoir l’unification des normes dans les domaines de la maison intelligente, de la sécurité, etc., et explorer la mise en place d’un système d’identification des appareils intelligents. Accélérer l’élaboration de normes nationales unifiées et de codes de sécurité pour la reconnaissance faciale, la veine digitale, l’iris et d’autres systèmes de reconnaissance intelligents. Nous nous concentrerons sur les besoins des industries stratégiques émergentes, des industries de haute technologie, des industries manufacturières de pointe et d’autres domaines clés, briserons un certain nombre de technologies de mesure clés, développerons un certain nombre de nouveaux matériaux de référence et améliorerons continuellement le système national de mesure. Promouvoir la participation équitable des entreprises nationales et étrangères aux travaux de normalisation en Chine et améliorer la transparence et l’ouverture de la formulation et de la révision des normes. Développer les échanges et la coopération internationaux en matière de normes et de métrologie. Renforcer la construction internationale des brevets nécessaires à la normalisation, participer activement et promouvoir la formation de règles internationales de propriété intellectuelle.
Améliorer globalement la qualité des services aux consommateurs. Améliorer l’environnement de consommation et renforcer la protection des droits et des intérêts des consommateurs. Nous accélérerons l’amélioration et la mise en oeuvre stricte du système de rappel des produits défectueux, encouragerons les acteurs du marché qui opèrent à l’échelle transnationale et interrégionale à fournir aux consommateurs un service après – vente uniforme et pratique, faciliterons davantage le retour et le remplacement des marchandises dans d’autres endroits et dans d’autres magasins et améliorerons L’expérience des consommateurs après – vente. Débloquer les canaux de plainte et de rapport des consommateurs, optimiser le processus de règlement des litiges de consommation et le mécanisme de rétroaction, explorer et promouvoir le mécanisme de liaison entre les ministères chargés de la protection des droits et des intérêts des consommateurs. Mettre en place et améliorer le système de publicité de l’information sur les plaintes des consommateurs afin de promouvoir la gestion des sources des litiges de consommation. Améliorer les mesures de gestion de la consommation prépayée sur le marché des services. En ce qui concerne le logement, l’éducation et la formation, les soins médicaux et de santé, l’éducation des personnes âgées et d’autres domaines clés des moyens de subsistance de la population, promouvoir la création d’une liste publique de questions relatives à la protection des droits et des intérêts des consommateurs et améliorer les méthodes de négociation et de règlement des différends.
Améliorer les règles uniformes de surveillance du marché. Renforcer la législation administrative sur la surveillance du marché, améliorer les procédures de surveillance du marché, renforcer la normalisation de la surveillance du marché, rendre publiques les normes et règles de surveillance conformément à la loi, et renforcer la stabilité et la prévisibilité du système et des politiques de surveillance du marché. Mettre en œuvre les normes les plus strictes, la surveillance la plus stricte, les sanctions les plus sévères et la responsabilité la plus sérieuse dans les domaines clés de la sécurité alimentaire et pharmaceutique qui ont une incidence directe sur la santé et la sécurité des personnes. Promouvoir la surveillance intégrée de Wuxi Online Offline Communication Information Technology Co.Ltd(300959) Nous renforcerons la supervision unifiée et équitable dans le domaine de la construction de projets et enquêterons et punirons sévèrement les infractions disciplinaires conformément à la loi. Renforcer la surveillance des risques, la supervision et l’inspection aléatoire des produits industriels importants et exhorter les entreprises à assumer la responsabilité principale de la qualité et de la sécurité. Jouer pleinement le rôle des associations et des Chambres de commerce de l’industrie, mettre en place un mécanisme de communication efficace entre le Gouvernement et les entreprises et former un nouveau modèle de gouvernance pluraliste de la supervision gouvernementale, de l’autodiscipline de la sector – forme, de l’autonomie de l’industrie et de la supervision sociale.
Renforcer la surveillance et l’application du marché unique. Nous renforcerons les capacités globales d’application de la loi afin de maintenir le marché unique et de renforcer la protection des droits de propriété intellectuelle, la lutte contre les monopoles et la concurrence déloyale. Renforcer les liens entre les ministères, mettre en place un mécanisme de travail pour les liens entre les organismes de réglementation intégrés et les organismes de réglementation de l’industrie, coordonner les ressources d’application de la loi, réduire les niveaux d’application de la loi, unifier les normes et les procédures d’application de la loi, normaliser les comportements d’application de la loi, réduire le pouvoir discrétionnaire, promouvoir l’application de la loi juste et équitable, améliorer l’efficacité globale de l’application de la loi, et explorer la possibilité d’établir des méthodes d’application de la Encourager la publication conjointe de politiques, de règlements et de normes de surveillance unifiés dans toutes les régions administratives, conformément aux règlements pertinents, mener activement des activités conjointes d’application de la loi, innover dans le modèle de surveillance conjointe et renforcer la coopération en matière d’enquête, de collecte de preuves et de traitement des cas.
Améliorer globalement la capacité de surveillance du marché. Nous approfondirons la rationalisation de l’administration et de la décentralisation, la combinaison de la décentralisation et de la gestion, optimiserons la réforme des services, améliorerons les méthodes de surveillance « double aléatoire et ouverte », de surveillance du crédit, « Internet + surveillance » et de surveillance Collaborative interministérielle, et renforcerons la coordination et la coordination de Toutes sortes de surveillance. Tirer pleinement parti des mégadonnées et d’autres moyens techniques pour accélérer la promotion d’une surveillance intelligente et améliorer le niveau d’informatisation de la surveillance du marché, des services gouvernementaux, de la surveillance des transactions sur Internet, de la protection des droits et des intérêts des consommateurs et de la traçabilité des produits clés dans toutes les provinces. Mettre en place et améliorer le mécanisme de coordination de la surveillance du réseau entre les régions administratives, encourager les associations industrielles, les Chambres de commerce, les médias, les consommateurs et le public à mener conjointement des activités de surveillance et d’évaluation. Nous devons accorder une attention égale à la réglementation et à la promotion du développement des nouveaux modes d’affaires et combler les lacunes en matière de réglementation et de normes en temps opportun.
Redoubler d’efforts pour renforcer les ententes et les abus de position dominante. Nous améliorerons les règles juridiques relatives à l’identification des comportements monopolistiques et améliorerons le système d’examen des ententes et des abus de position dominante. Éliminer le monopole des données des entreprises de sector – forme et empêcher l’utilisation de données, d’algorithmes et de moyens techniques pour exclure et restreindre la concurrence. Renforcer l’examen centralisé des secteurs des finances, des médias, de la science et de la technologie, des moyens de subsistance des populations et des opérateurs impliqués dans les entreprises en démarrage, les nouveaux types d’entreprises et les industries à forte intensité de main – d’œuvre, améliorer la qualité et l’efficacité de l’examen et renforcer L’identification, l’alerte rapide et la prévention des risques monopolistiques. Promouvoir régulièrement la réforme de l’industrie du monopole naturel et renforcer la surveillance du réseau électrique, du réseau de canalisations de pétrole et de gaz et d’autres liens de monopole naturel en réseau. Renforcer la protection de l’innovation originale et des droits de propriété intellectuelle des PME innovantes.
Enquêter et punir les actes de concurrence déloyale conformément à la loi. Renforcer l’application de la réglementation de la concurrence dans l’ensemble de la chaîne afin d’assurer une réglementation équitable et une concurrence loyale. Renforcer la réglementation de la concurrence déloyale dans l’économie de la sector – forme, l’économie du partage et d’autres nouveaux secteurs d’activité, réglementer la chaîne industrielle des cendres noires du réseau et réglementer la concurrence déloyale du nouveau réseau. Nous améliorerons le mécanisme d’échange d’informations et de coopération entre les services et les régions administratives en matière d’application de la loi contre la concurrence déloyale afin d’améliorer l’unité, l’autorité et la coordination de l’application de la loi. Mettre en place un mécanisme interrégional de transfert des affaires de concurrence déloyale, d’assistance à l’application de la loi et d’application conjointe de la loi, afin de faciliter les voies de consultation et d’interfonctionner avec les normes discrétionnaires pour les affaires nouvelles, difficiles et typiques.
Éliminer les protections locales et les barrières régionales. Guider toutes les régions à intégrer des facteurs tels que l’avantage comparatif, la capacité de charge des ressources et de l’environnement, la base industrielle, la capacité de prévention des catastrophes et d’évitement des risques, trouver leur propre orientation fonctionnelle, s’abstenir de la recherche de l’océan, de la construction répétée à un niveau inférieur et d’une concurrence trop homogène, et s’abstenir d’entreprendre un « petit et complet » petit cycle d’ego, et encore moins d’effectuer un blocus régional au nom du « cycle interne ». Établir la liste des politiques préférentielles concernant les entreprises et la rendre publique en temps voulu; éliminer et abroger en temps voulu les politiques qui entravent l’unification du marché et la concurrence loyale dans toutes les régions, y compris la protection locale, la segmentation du marché et les transactions désignées; éliminer complètement toutes les politiques préférentielles discriminatoires à l’égard des entreprises étrangères et des entreprises étrangères et mettre en œuvre la protection locale; et procéder à un examen strict de la concurrence loyale des nouvelles politiques. Renforcer la coordination et la coopération entre les projets de transfert industriel interrégional, mettre en place un mécanisme de coordination et de résolution des problèmes majeurs et promouvoir une répartition rationnelle des industries et une meilleure répartition du travail. Encourager toutes les régions à optimiser en permanence l’environnement des entreprises, à mener des activités d’attraction des investissements conformément à la loi, à prévenir les comportements concurrentiels malins d’attraction des investissements et à attirer davantage d’investissements d’entreprises de haute qualité grâce à une offre institutionnelle de haute qualité et à l’innovation institutionnelle.
(XXV) Clearing and Abolishing Regulatory practices that impede equal access and Withdrawal according to Law. Sauf disposition expresse des lois et règlements, les entreprises ne doivent pas être tenues de s’inscrire à un endroit donné et ne doivent pas créer d’obstacles à l’exploitation ou à la migration interrégionales des entreprises. Les conditions déraisonnables et discriminatoires d’accès et de sortie ne doivent pas être imposées pour restreindre la libre circulation des biens et des services et des ressources en facteurs. Il n’est pas permis de créer ou de créer des obstacles à l’accès sous la forme d’un dépôt, d’un enregistrement, d’une inspection annuelle, d’une identification, d’une certification, d’une désignation ou d’une demande d’établissement d’une succursale.
Il est interdit d’établir des exigences de qualification, des exigences techniques, des normes d’inspection ou des normes d’évaluation sensiblement plus élevées pour les entreprises étrangères que pour les opérateurs locaux en ce qui concerne l’identification des qualifications, la licence d’entreprise, etc. Nettoyer et normaliser les conditions préalables et les normes d’examen et d’approbation des questions de services gouvernementaux telles que l’approbation administrative, l’autorisation et le dépôt, ne pas transformer les questions de services gouvernementaux en questions de services intermédiaires, ne pas exiger des entreprises qu’elles procèdent à des essais, à des inspections, à des certifications, à des évaluations, à des certificats d’entreprise et qu’elles fournissent des certificats avant de fournir des services gouvernementaux sans base juridique et réglementaire, et ne pas effectuer d’examen et d’approbation déguisés et de services rémunérés. Aucune concession ne peut être accordée à un opérateur sans concurrence loyale et aucune restriction ne peut être imposée à l’exploitation, à l’achat ou à l’utilisation de biens et de services fournis par un opérateur particulier.
26. Continuer à éliminer les dispositions et les pratiques dans le domaine des appels d’offres et des achats qui contreviennent à la construction du marché unique. Les règles régissant les appels d’offres, les appels d’offres et les marchés publics sont rigoureusement conformes aux dispositions pertinentes de l’État en matière d’examen de la concurrence loyale et de vérification de la légalité. Dans les appels d’offres et les marchés publics, il est strictement interdit de restreindre ou de désigner illégalement des brevets, des marques de commerce, des marques, des pièces de rechange, des pays d’origine et des fournisseurs spécifiques, ainsi que de définir illégalement des qualifications, des conditions techniques et commerciales qui ne sont pas adaptées aux caractéristiques spécifiques et aux besoins réels des projets d’appel d’offres et d’achat. Il est interdit de restreindre illégalement l’emplacement, la forme de propriété ou la forme organisationnelle du soumissionnaire, ou de fixer d’autres conditions déraisonnables pour exclure ou restreindre la participation des opérateurs aux activités d’appel d’offres. Promouvoir l’informatisation de l’ensemble du processus d’appel d’offres et d’appel d’offres, accélérer l’amélioration des règles et des normes techniques du système d’appel d’offres et d’appel d’offres électroniques et promouvoir le partage interrégional et interprofessionnel de ressources telles que des experts en évaluation des soumissions de haute qualité.
Renforcer la direction du parti. Tous les départements de toutes les régions doivent pleinement comprendre l’importance de la construction d’un grand marché national unifié pour la construction d’un nouveau modèle de développement, unifier pratiquement la pensée et l’action dans la prise de décisions et le déploiement par le Comité central du parti, faire en sorte que l’ensemble du pays joue un jeu d’échecs, unifier le grand marché, débloquer le grand cycle et s’assurer que toutes les tâches clés sont mises en œuvre.
Améliorer le mécanisme d’incitation et de restriction. Explorer et étudier les lignes directrices standard pour la construction d’un grand marché national unifié et récompenser les régions qui ont activement encouragé la construction d’un grand marché national unifié et obtenu des résultats remarquables conformément aux règlements pertinents de l’État. Publier dynamiquement la liste des problèmes liés à l’intervention inappropriée dans la construction du grand marché national unifié, établir un système d’entrevue et de rectification des cas typiques, et s’efforcer de résoudre les problèmes liés à l’intervention inappropriée sur le marché et au comportement concurrentiel inapproprié qui entravent la construction du grand marché national unifié.
29. Donner la priorité à la promotion de la coopération régionale. En combinaison avec la mise en œuvre d’une stratégie régionale majeure et d’une stratégie de développement régional coordonnée, les régions de Beijing Tianjin Hebei, du delta du fleuve Yangtze, du Guangdong, de Hong Kong, de Macao et de la grande baie, ainsi que le cercle économique à deux villes de Chengdu et de Chongqing et l’agglomération urbaine du milieu du fleuve Yangtze sont encouragées à accorder la priorité à la construction d’une intégration régionale du marché, à la mise en place et à l’amélioration d’un mécanisme de coopération régionale, et à résumer et à reproduire activement les expériences et pratiques
Former une force de travail commune. Tous les départements de chaque région procèdent à une auto – inspection et à un nettoyage pour déterminer s’il existe des dispositions et des conditions réelles qui entravent la construction d’un grand marché national unifié dans leurs départements respectifs en fonction de la répartition des responsabilités et de la mise en œuvre des exigences du présent avis. La Commission nationale du développement et de la réforme et l’administration générale de la réglementation des marchés, en collaboration avec les départements compétents, mettent en place et perfectionnent le mécanisme de coordination des départements pour promouvoir la construction d’un grand marché unifié à l’échelle nationale, renforcent la coordination globale, renforcent le suivi et l’évaluation, exhortent et inspectent en temps voulu et encouragent toutes les parties à mettre en œuvre le mécanisme. Renforcer l’orientation de la publicité et le contrôle de l’opinion publique, afin de créer une bonne atmosphère sociale pour la construction d’un grand marché national unifié. Les questions importantes doivent être signalées en temps voulu au Comité central du parti et au Conseil d’État.