Yifan Pharmaceutical Co.Ltd(002019) Yifan Pharmaceutical Co., Ltd. Information Disclosure Transaction Management System
(révisé en avril 2012)
Table des matières
Chapitre I Dispositions générales Chapitre II contenu et normes de divulgation de l’information Chapitre III responsabilités en matière de gestion de la divulgation de l’information Chapitre IV Procédures de transmission, d’examen et de divulgation de l’information Chapitre V système d’enregistrement et de conservation des administrateurs, des superviseurs et des cadres supérieurs dans l’exercice de leurs fonctions Chapitre VI Confidentialité des informations Chapitre VII mécanisme de contrôle interne et de surveillance de la gestion financière et de la comptabilité Chapitre 8 Communication et système d’information avec les investisseurs, les organismes de services de valeurs mobilières, les médias, etc. Chapitre IX système de gestion et de rapport des services et des filiales en matière de divulgation de l’information Chapitre 10 système de rapport pour la réception des documents pertinents des autorités de réglementation des valeurs mobilières Chapitre 11 mécanisme d’enquête sur la responsabilité et mesures de traitement des contrevenants Chapitre 12 Dispositions complémentaires 33.
Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Article premier afin de réglementer la divulgation d’informations par Yifan Pharmaceutical Co.Ltd(002019) Ce système est formulé dans les règles de cotation des actions de la Bourse de Shenzhen (ci – après dénommées « règles de cotation») et d’autres lois, règlements et documents normatifs pertinents, ainsi que dans les dispositions pertinentes des Statuts de Yifan Pharmaceutical Co.Ltd(002019) (ci – après dénommés « Statuts»).
Article 2 le débiteur de la divulgation d’informations s’acquitte en temps voulu de l’obligation de divulgation d’informations conformément à la loi. Les informations divulguées sont véridiques, exactes, complètes, concises, claires et faciles à comprendre. Il ne doit pas y avoir de faux enregistrements, de déclarations trompeuses ou d’omissions importantes. Les informations communiquées par la société sont communiquées simultanément à tous les investisseurs et ne sont divulguées à aucune Unit é ou personne à l’avance. Sauf disposition contraire des lois et règlements administratifs.
Lorsque les titres et leurs dérivés sont émis ou négociés publiquement en Chine ou à l’étranger en même temps, les informations divulguées par la société sur le marché étranger sont également divulguées sur le marché intérieur. Si la divulgation d’informations par la société et les débiteurs d’information concernés sur le marché étranger n’entre pas dans le cadre de la période de divulgation d’informations sur le marché de la Bourse de Shenzhen, elle est effectuée dans le cadre de la dernière période de divulgation d’informations sur le marché de la Bourse de Shenzhen. Lorsqu’elle s’acquitte de ses obligations de déclaration et d’annonce à l’égard d’un même événement, la société et les débiteurs de divulgation d’informations concernés veillent à ce qu’ils fassent rapport simultanément à la Bourse de Shenzhen et à la bourse d’outre – mer, et le contenu de l’annonce doit être cohérent.
Les « débiteurs de divulgation d’informations» visés par le système comprennent:
La société et ses administrateurs, superviseurs et cadres supérieurs;
Les chefs de tous les services fonctionnels et de toutes les succursales (filiales) subordonnées de la société;
Les actionnaires, les contrôleurs effectifs et les personnes agissant de concert de la société;
L’acquéreur, les personnes physiques, les unités et le personnel concerné, y compris les parties concernées par la restructuration, le refinancement et les opérations importantes, le représentant de l’insolvabilité et ses membres;
Les personnes liées de la société (y compris les personnes morales et physiques liées);
Autres sujets soumis à l’obligation de divulgation d’informations en vertu des lois, règlements administratifs et dispositions de la c
Article 4 avant que les informations privilégiées ne soient divulguées conformément à la loi, les initiés aux informations privilégiées et les personnes qui les obtiennent illégalement ne divulguent pas ou ne divulguent pas ces informations et ne les utilisent pas pour effectuer des opérations d’initiés. Aucune Unit é ou personne ne peut demander illégalement au débiteur de fournir des informations qui doivent être divulguées conformément à la loi mais qui n’ont pas été divulguées.
Article 5 outre les informations qui doivent être divulguées conformément à la loi, la société peut divulguer volontairement des informations relatives au jugement de valeur et à la décision d’investissement de l’investisseur, mais ne doit pas entrer en conflit avec les informations divulguées conformément à la loi et ne doit pas induire l’investisseur en erreur.
Les informations communiquées volontairement par la société sont véridiques, exactes et complètes. La divulgation volontaire de l’information doit respecter le principe d’équité, maintenir la continuité et la cohérence de la divulgation de l’information et ne doit pas faire l’objet d’une divulgation sélective.
La société ne doit pas utiliser les informations communiquées volontairement pour influencer indûment le prix de transaction des titres de la société et de ses dérivés, ni utiliser la divulgation volontaire d’informations pour commettre des actes illégaux tels que la manipulation du marché.
Article 6 les documents de divulgation de l’information de la société comprennent les rapports périodiques, les rapports provisoires, les prospectus, les prospectus, les annonces de cotation et les rapports d’acquisition.
Article 7 les informations divulguées par la société conformément à la loi sont publiées sur le site Web de la bourse et dans les médias qui remplissent les conditions prescrites par la c
Le texte intégral des documents de divulgation de l’information est divulgué sur le site Web de la bourse et sur le site Web légalement ouvert par les journaux et périodiques qui remplissent les conditions prescrites par la c
Le temps de publication de l’information sur le site Web de l’entreprise et d’autres médias ne doit pas précéder celui des médias désignés. L’entreprise ne doit pas remplacer les obligations de rapport et d’annonce par des communiqués de presse ou des réponses aux questions des journalistes sous quelque forme que ce soit, ni remplacer les obligations de Rapport temporaire par des rapports périodiques.
Article 8 la société soumet au Bureau de réglementation des valeurs mobilières du Zhejiang le projet d’annonce de divulgation d’informations et les documents pertinents pour référence future.
Article 9 la divulgation de l’information est une responsabilité continue de la société, qui s’acquitte de bonne foi de l’obligation de divulgation continue de l’information. Article 10 lorsque la société et ses actionnaires contrôlants, les contrôleurs effectifs, les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs prennent des engagements publics, ils les divulguent.
Article 11 les documents de divulgation d’informations sont rédigés en chinois. Lorsque des textes en langues étrangères sont adoptés en même temps, la société veille à ce que le contenu des deux textes soit cohérent. En cas d’ambiguïté entre les deux textes, le texte chinois l’emporte.
Chapitre II contenu et normes de divulgation de l’information
Section 1 prospectus, prospectus et avis d’inscription
Article 12 lorsqu’elle demande l’émission de valeurs mobilières, la société établit un prospectus (ou un prospectus) conformément aux dispositions pertinentes de la c
Article 13 les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société signent des avis de confirmation écrits sur le prospectus afin d’assurer l’authenticité, l’exactitude et l’exhaustivité des informations divulguées. Le prospectus porte le sceau officiel de la société.
Article 14 si des questions importantes se posent après l’approbation de la demande d’émission de valeurs mobilières par la csrc et avant la fin de l’émission, la société en informe la csrc ou la Bourse de Shenzhen par écrit et, après approbation, modifie le prospectus (ou le prospectus) ou fait une annonce supplémentaire correspondante.
Article 15 lorsqu’elle demande la cotation et la négociation de valeurs mobilières, la société établit un avis de cotation conformément aux dispositions pertinentes de la Bourse de Shenzhen et divulgue des informations avec l’approbation de la Bourse de Shenzhen.
Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société signent des avis de confirmation écrits sur l’annonce publique d’inscription afin d’assurer l’authenticité, l’exactitude et l’exhaustivité des informations divulguées. L’annonce publique d’inscription porte le sceau officiel de la société.
Article 16 lorsqu’un prospectus ou un avis d’inscription fait référence à l’avis professionnel ou au rapport d’un promoteur ou d’un organisme de services de valeurs mobilières, le contenu pertinent doit être conforme au contenu des documents émis par le promoteur ou l’organisme de services de valeurs mobilières afin de s’assurer que la référence à l’avis d’un promoteur ou d’un organisme de services de valeurs mobilières n’est pas trompeuse.
Article 17 les dispositions des articles 12 à 16 du présent Règlement relatives au prospectus s’appliquent au prospectus d’obligations de sociétés et d’obligations convertibles.
Article 18 après l’émission non publique de nouvelles actions, la société divulgue le rapport d’émission conformément à la loi.
Section II Rapports périodiques
Article 19 les rapports périodiques à publier par la société comprennent les rapports annuels, semestriels et trimestriels. Le contenu, le format et les règles de préparation des rapports annuels, semestriels et trimestriels sont conformes aux dispositions pertinentes de la c
Article 20 les rapports financiers et comptables figurant dans les rapports annuels sont vérifiés par un cabinet comptable conforme aux dispositions de la loi sur les valeurs mobilières.
Le rapport financier et comptable figurant dans le rapport semestriel peut ne pas être vérifié, à condition que l’une des circonstances suivantes soit vérifiée: (i) Il est proposé de distribuer les bénéfices (à l’exception des dividendes en espèces seulement), de transférer le Fonds d’accumulation au capital social ou de compenser les pertes au cours du deuxième semestre;
Autres circonstances qui, de l’avis du c
Les informations financières contenues dans les rapports trimestriels ne doivent pas faire l’objet d’une vérification, sauf disposition contraire de la c
Article 21 le rapport annuel est établi et divulgué dans un délai de quatre mois à compter de la fin de chaque exercice comptable, le rapport intérimaire dans un délai de deux mois à compter de la fin du premier semestre de chaque exercice comptable et le rapport trimestriel dans un délai d’un mois à compter de la fin des troisième et neuvième mois de chaque exercice comptable.
Si la société estime qu’elle ne peut pas divulguer le rapport périodique dans le délai prescrit, elle doit en faire rapport à la Bourse de Shenzhen en temps opportun et annoncer les raisons, les solutions et le délai de divulgation différé.
Article 22 le rapport annuel de la société contient les éléments suivants:
Les informations de base de l’entreprise;
Principales données comptables et indicateurs financiers;
L’émission et la variation des actions et des obligations de la société, le montant total des actions et des obligations, le nombre total d’actionnaires à la fin de la période de déclaration et la participation des 10 principaux actionnaires de la société;
Les actionnaires détenant plus de 5% des actions, les actionnaires contrôlants et les contrôleurs effectifs;
L’emploi, le changement de participation et la rémunération annuelle des administrateurs, des superviseurs et des cadres supérieurs; Rapport du Conseil d’administration;
Discussion et analyse de la direction;
Les événements majeurs survenus au cours de la période considérée et leur impact sur la société;
Le texte intégral des rapports financiers et comptables et des rapports d’audit;
Autres questions prescrites par la c
Article 23 le rapport intérimaire de la société contient les éléments suivants:
Les informations de base de l’entreprise;
Principales données comptables et indicateurs financiers;
L’émission et le changement d’actions et d’obligations de la société, le nombre total d’actionnaires, la participation des 10 principaux actionnaires de la société et le changement d’actionnaires contrôlants et de contrôleurs effectifs;
Discussion et analyse de la direction;
Les principaux litiges et arbitrages au cours de la période considérée et leurs incidences sur la société;
Vi) Rapports financiers et comptables;
Autres questions prescrites par la c
Article 24 le rapport trimestriel de la société contient les éléments suivants:
Les informations de base de l’entreprise;
Principales données comptables et indicateurs financiers;
Autres questions prescrites par la c
Article 25 le contenu du rapport périodique est examiné et approuvé par le Conseil d’administration de la société. Les rapports périodiques qui ne sont pas examinés et adoptés par le Conseil d’administration ne sont pas divulgués.
Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société signent des avis de confirmation écrits sur le rapport périodique, indiquant si les procédures de préparation et d’examen du Conseil d’administration sont conformes aux lois, règlements administratifs, règlements de la c
Le Conseil des autorités de surveillance examine les rapports périodiques établis par le Conseil d’administration et formule des avis d’audit écrits. Le Conseil des autorités de surveillance signe les avis de confirmation écrits. Les avis d’examen écrits émis par le Conseil des autorités de surveillance sur les rapports périodiques indiquent si les procédures de préparation et d’examen du Conseil d’administration sont conformes aux lois, règlements administratifs et dispositions de la c
Si les administrateurs ou les autorités de surveillance ne sont pas en mesure de garantir l’authenticité, l’exactitude ou l’exhaustivité du contenu du rapport périodique ou s’ils ont des objections, ils votent contre ou s’abstiennent de voter lors de l’examen et de l’examen du rapport périodique par le Conseil d’administration ou le Conseil des autorités de surveillance.
Si un administrateur, un superviseur ou un cadre supérieur n’est pas en mesure de garantir l’authenticité, l’exactitude ou l’exhaustivité du contenu d’un rapport périodique ou s’il y a des objections, il émet des avis et en expose les raisons dans une confirmation écrite et la société les divulgue. Si la société ne divulgue pas l’information, les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs peuvent demander directement la divulgation.
Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs respectent le principe de prudence lorsqu’ils donnent leur avis conformément aux dispositions du paragraphe précédent, et leur responsabilité d’assurer l’authenticité, l’exactitude et l’exhaustivité du contenu des rapports périodiques n’est pas seulement exonérée de l’avis.
Article 26 en cas de fuite des résultats avant la publication du rapport périodique de la société, ou de rumeur sur les résultats et de fluctuation anormale des opérations sur titres et produits dérivés de la société, la société divulgue en temps utile les données financières pertinentes de la période considérée.
Article 27 en cas de perte ou de modification substantielle des résultats d’exploitation prévus de la société, celle – ci donne rapidement un préavis des résultats.
Article 28 dans l’une des circonstances suivantes, les résultats d’exploitation annuels prévus et la situation financière de la société sont annoncés dans un délai d’un mois à compter de la fin de l’exercice:
Le bénéfice net est négatif;
Le bénéfice net est converti en bénéfice;
Réaliser des bénéfices et augmenter ou diminuer le bénéfice net de plus de 50% par rapport à la même période de l’année précédente;
Le bénéfice net avant et après déduction du résultat non récurrent est négatif, et le revenu d’exploitation après déduction du revenu d’entreprise non lié à l’entreprise principale et du revenu sans substance commerciale est inférieur à 100 millions de RMB;
L’actif net à la fin de la période est négatif;
Le premier exercice comptable suivant la mise en œuvre de l’avertissement de risque de radiation pour les opérations sur actions de la société dans les circonstances spécifiées au paragraphe 1 de l’article 9.3.1 des règles de cotation;
Autres circonstances déterminées par la Bourse de Shenzhen.
Si la société prévoit que les résultats d’exploitation de l’exercice semestriel se produiront dans l’une des circonstances visées aux points i) à III) de l’alinéa précédent, elle en informe la société dans un délai de 15 jours à compter de la fin de l’exercice semestriel.
Lorsque la société donne un aperçu annuel des résultats en raison des circonstances visées au paragraphe 1, point vi), elle donne un aperçu du revenu d’exploitation annuel, du revenu d’exploitation après déduction du revenu d’exploitation non lié à l’activité principale et du revenu sans substance commerciale, du bénéfice net, du bénéfice net après déduction du résultat non récurrent et de la période.