Dawning Information Industry Co.Ltd(603019)
Système d’investissement à l’étranger
(avril 2022)
Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Article premier afin de normaliser le comportement de Dawning Information Industry Co.Ltd(603019) Les règles de cotation des actions de la Bourse de Shanghai (ci – après dénommées « règles de cotation») et d’autres lois, règlements et documents normatifs pertinents, ainsi que les statuts de Dawning Information Industry Co.Ltd(603019)
Article 2 aux fins du présent système, on entend par investissement à l’étranger l’apport en capital d’une certaine quantité de fonds monétaires, de capitaux propres et d’actifs physiques ou incorporels évalués par la société pour obtenir des revenus futurs et diverses formes d’activités d’investissement à l’étranger.
Article 3 les investissements à l’étranger de la société sont divisés en investissements à court terme et en investissements à long terme en fonction de la durée de l’investissement. Les placements à court terme se rapportent principalement aux placements achetés par la société qui peuvent être réalisés à tout moment et qui sont détenus pendant au plus un an (y compris un an), y compris toutes sortes d’actions, d’obligations, de fonds, d’assurance – dividendes, etc.;
Les investissements à long terme se rapportent principalement à tous les types d’investissements dont la durée d’investissement est supérieure à un an et qui ne peuvent être réalisés ou qui ne sont pas prêts à l’être à tout moment, y compris les investissements obligataires, les investissements de capitaux propres et d’autres investissements. Comprend, sans s’y limiter, les types suivants:
Les entreprises créées par la société de manière indépendante ou les projets d’exploitation financés de manière indépendante;
La société contribue à la création d’une coentreprise, d’une société coopérative ou d’un projet de développement avec d’autres entités juridiques nationales (étrangères) indépendantes et des personnes physiques;
Participer à d’autres entités juridiques nationales (étrangères) indépendantes;
Location d’actifs d’exploitation, exploitation confiée ou exploitation conjointe avec d’autres.
Article 4 les principes de base de l’investissement à l’étranger sont conformes à la stratégie de développement de l’entreprise, à l’allocation rationnelle des ressources de l’entreprise, à la promotion d’une combinaison optimale d’éléments et à la création de bons avantages économiques.
Article 5 le présent système s’applique à tous les investissements à l’étranger de la société, de ses filiales à part entière et de ses filiales contrôlantes (ci – après dénommées « filiales»).
Chapitre II autorité d’examen et d’approbation des investissements à l’étranger
Article 6 l’investissement étranger de la société est soumis à une gestion professionnelle et à un système d’examen et d’approbation étape par étape.
Article 7 l’examen et l’approbation des investissements étrangers de la société sont effectués dans le strict respect du droit des sociétés, des règles d’inscription et d’autres lois et règlements pertinents, des statuts, du Règlement intérieur de l’Assemblée générale des actionnaires Dawning Information Industry Co.Ltd(603019) et du Règlement intérieur de l’Assemblée des administrateurs Dawning Information Industry Co.Ltd(603019) et d’autres autorités.
Article 8 si l’investissement étranger de la société satisfait à l’une des normes suivantes, il est examiné et approuvé par l’Assemblée générale des actionnaires. Si l’investissement étranger de la société ne satisfait pas aux normes suivantes, il est examiné et approuvé par le Conseil d’administration ou le Président dans le cadre de leurs pouvoirs respectifs:
Le montant total des actifs impliqués dans la transaction (s’il existe à la fois une valeur comptable et une valeur d’évaluation, la valeur la plus élevée étant retenue) représente plus de 50% du total des actifs vérifiés de la société au cours de la dernière période;
L’actif net de l’objet de la transaction (par exemple, les capitaux propres) (s’il existe à la fois une valeur comptable et une valeur d’évaluation, la valeur la plus élevée étant retenue) représente plus de 50% de l’actif net vérifié de la société au cours de la dernière période; Et le montant absolu dépasse 50 millions de RMB;
Le montant de la transaction (y compris les dettes et les dépenses supportées) représente plus de 50% de l’actif net vérifié de la société au cours de la dernière période et le montant absolu dépasse 50 millions de RMB;
Les bénéfices générés par l’opération représentent plus de 50% des bénéfices nets vérifiés de la société au cours du dernier exercice comptable et le montant absolu dépasse 5 millions de RMB;
Les revenus d’exploitation liés à l’objet de la transaction (comme les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable représentent plus de 50% des revenus d’exploitation vérifiés de la société au cours du dernier exercice comptable et le montant absolu dépasse 50 millions de RMB;
Le bénéfice net lié à l’objet de la transaction (par exemple, les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable représente plus de 50% du bénéfice net vérifié au cours du dernier exercice comptable de la société et le montant absolu dépasse 5 millions de RMB.
Si les données relatives aux indicateurs ci – dessus sont négatives, elles sont calculées en valeur absolue.
Lorsque l’investissement étranger de la société constitue une opération entre apparentés, les procédures d’examen et d’approbation des opérations entre apparentés sont suivies. Lorsque la société effectue des opérations de « gestion financière déléguée», le montant engagé est considéré comme la norme de calcul et est calculé en fonction du montant de la transaction par catégorie de transaction à tout moment au cours des douze mois consécutifs.
Lorsque la société effectue des opérations autres que la « gestion financière confiée», elle calcule de façon cumulative sur une période de douze mois consécutifs toutes les opérations liées à l’indice de la même catégorie d’opérations.
Article 9 À l’exception des normes énumérées à l’article 8 qui doivent être examinées et approuvées par l’Assemblée générale des actionnaires, l’investissement à l’étranger de la société qui satisfait à l’une des normes suivantes est examiné et approuvé par le Conseil d’administration ou, si les normes suivantes ne sont pas respectées, par le Président:
Le total des actifs impliqués dans la transaction (s’il existe à la fois une valeur comptable et une valeur d’évaluation, la valeur la plus élevée étant retenue) représente plus de 10% du total des actifs vérifiés de la société au cours de la dernière période;
L’actif net de l’objet de la transaction (comme les capitaux propres) (s’il existe à la fois une valeur comptable et une valeur d’évaluation, la valeur la plus élevée étant retenue) représente plus de 10% de l’actif net vérifié de la société au cours de la dernière période et le montant absolu dépasse 10 millions de RMB;
Le montant de la transaction (y compris les dettes et les dépenses supportées) représente plus de 10% de l’actif net vérifié de la société au cours de la dernière période et le montant absolu dépasse 10 millions de RMB;
Les bénéfices générés par la transaction représentent plus de 10% des bénéfices nets vérifiés de la société au cours du dernier exercice comptable et le montant absolu dépasse 1 million de RMB;
Les revenus d’exploitation liés à l’objet de la transaction (comme les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable représentent plus de 10% des revenus d’exploitation vérifiés de la société au cours du dernier exercice comptable, et le montant absolu dépasse 10 millions de RMB;
(Ⅵ) le bénéfice net lié à l’objet de la transaction (par exemple, les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable représente plus de 10% du bénéfice net vérifié au cours du dernier exercice comptable de la société et le montant absolu dépasse 1 million de RMB.
Si les données relatives aux indicateurs ci – dessus sont négatives, elles sont calculées en valeur absolue. Lorsque l’investissement étranger de la société constitue une opération entre apparentés, les procédures d’examen et d’approbation des opérations entre apparentés sont suivies.
Chapitre III Organisation de la gestion des investissements à l’étranger
Article 10 l’Assemblée générale des actionnaires, le Conseil d’administration, l’organisme de gestion des investissements et le Président de la société prennent des décisions sur les investissements étrangers de la société dans le cadre de leurs pouvoirs respectifs. Aucun autre ministère ou individu n’a le pouvoir de prendre des décisions concernant les investissements à l’étranger. Article 11 les organismes de gestion des investissements de la société analysent et étudient les grands projets d’investissement à l’étranger et fournissent des conseils pour la prise de décisions.
Article 12 l’institution de gestion des investissements est dirigée par le Président et ses membres comprennent, sans s’y limiter, les cadres supérieurs de la société, le Département juridique des valeurs mobilières, le Département financier, le Département de l’audit et d’autres départements compétents.
L’organisme de gestion des investissements est responsable de l’examen et de l’approbation des projets d’investissement de la société.
Article 13 le Département des finances de la société prend l’initiative d’organiser la diligence raisonnable ou l’étude de faisabilité des projets d’investissement soumis par les organismes de gestion des investissements, d’effectuer l’examen préliminaire des projets d’investissement soumis, de les soumettre à l’organisme de gestion des investissements pour approbation et d’assurer le suivi et La gestion des projets d’investissement à l’étranger.
Article 14 le service financier de la société est responsable de l’exécution des obligations d’apport en capital, y compris les espèces, les objets matériels ou les actifs incorporels, conformément au contrat ou à l’Accord d’investissement; Coopérer avec les services compétents pour l’enregistrement industriel et commercial, l’enregistrement fiscal, l’ouverture de comptes bancaires, etc. Article 15 le Département juridique des valeurs mobilières de la société est chargé de la légalité et de la conformité des projets d’investissement à l’étranger, ainsi que de l’examen et de l’approbation des accords, des contrats, des lettres et statuts pertinents importants, et de l’enregistrement industriel et commercial.
Article 16 le Service d’audit de la société est chargé d’effectuer l’audit des projets d’investissement, d’effectuer régulièrement ou irrégulièrement des audits spéciaux des projets d’investissement et de formuler des avis spéciaux.
Chapitre IV gestion des investissements à l’étranger
Article 17 procédures d’investissement à court terme de la société:
Le Département financier de la société établit régulièrement l’état des flux de capitaux;
Les analystes des placements de la société approuvent les placements en fonction de la situation de divers titres sur le marché des valeurs mobilières et d’autres objets d’investissement;
Le Département des finances de la société est chargé de transférer les fonds du plan d’investissement au compte d’autres fonds monétaires conformément au plan d’investissement;
Les opérateurs d’investissement peuvent souscrire, acheter ou vendre des titres après confirmation par l’organisme de gestion des investissements en présentant des avis sur les investissements en valeurs mobilières;
L’organisme de gestion des placements résume régulièrement les bénéfices et les pertes des placements à court terme et l’état de la capitalisation boursière et les soumet au Conseil d’administration et à l’Assemblée générale des actionnaires pour examen.
Article 18 les opérateurs d’investissement soumettent les documents d’investissement pertinents au Département financier de la société à la fin de chaque mois. Le Département financier de la société est responsable de l’enregistrement et de l’enregistrement en temps opportun des investissements à court terme en fonction de la catégorie, de la quantité, du prix unitaire, des intérêts courus, de la date d’achat, etc., et du traitement comptable pertinent.
Article 19 la société met en place un système strict de garde des valeurs mobilières, qui est contrôlé conjointement par au moins deux personnes, et les opérateurs d’investissement en valeurs mobilières sont séparés des gestionnaires de fonds et des gestionnaires financiers et se limitent mutuellement. Aucune personne ne peut entrer en contact seule avec les actifs d’investissement. Le dépôt ou le retrait de tout actif d’investissement doit être signé conjointement par deux personnes qui se limitent mutuellement. Article 20 les titres à court terme achetés par la société sont crédités à la société à la date d’achat.
Article 21 le Département financier de la société est chargé de vérifier régulièrement l’utilisation et le solde des fonds d’investissement en valeurs mobilières. Les intérêts et dividendes reçus sont comptabilisés en temps voulu.
Article 22 les investissements à long terme de la société à l’étranger sont divisés en nouveaux projets et en projets existants en fonction de la nature des projets d’investissement.
Un nouveau projet fait référence à l’investissement d’un projet d’investissement sur la base d’un montant d’investissement approuvé après son approbation.
L’augmentation de capital d’un projet existant fait référence aux activités dans lesquelles le projet d’investissement initial doit augmenter l’investissement sur la base du montant de l’investissement initialement approuvé en fonction des besoins opérationnels.
Article 23 procédures d’investissement à long terme de la société:
Les services de gestion centralisée compétents de la société coopèrent avec le Département financier de la société pour déterminer l’objectif de l’investissement et examiner l’environnement de l’investissement;
Les services de gestion centralisée compétents de la société préparent le rapport d’étude de faisabilité du projet d’investissement et le soumettent au Département financier, au Département juridique des valeurs mobilières et à l’Organisation de gestion des investissements de la société;
Traiter les procédures de demande d’approbation conformément aux procédures spécifiées dans le présent système;
Les services de gestion centralisée compétents de la société sont responsables de la mise en œuvre, de l’exploitation et de la gestion du projet.
Article 24 une fois qu’un projet d’investissement à long terme à l’étranger a été approuvé, il n’est pas autorisé à augmenter arbitrairement l’investissement. S’il est vraiment nécessaire d’augmenter l’investissement, le rapport d’étude de faisabilité du projet d’investissement doit être présenté à nouveau.
Article 25 pour les grands projets d’investissement, des experts ou des organismes intermédiaires peuvent être engagés pour procéder à l’examen et à l’analyse de faisabilité.
Article 26 en ce qui concerne les projets d’investissement qui répondent aux critères énoncés à l’article 8, si l’objet de la transaction est des capitaux propres, la société demande à un cabinet comptable qui se conforme aux lois et règlements pertinents et aux exigences de l’organisme de réglementation de vérifier les rapports financiers et comptables de l’objet de la transaction au cours de la dernière année et de la dernière période, et la date limite de vérification ne doit pas dépasser six mois à compter de la date de signature de l’Accord; Si l’objet de la transaction est d’autres actifs, à l’exception des capitaux propres, la société doit faire appel à un organisme d’évaluation des actifs qui se conforme aux lois et règlements pertinents et aux exigences des organismes de réglementation pour effectuer l’évaluation. La date de base de l’évaluation ne doit pas dépasser un an à compter de la date de signature de l’accord. En ce qui concerne les projets d’investissement qui ne satisfont pas aux normes énoncées à l’article 8, si la Bourse de Shanghai le juge nécessaire, la société demande également à un cabinet comptable ou à un organisme d’évaluation des actifs compétent de procéder à un audit ou à une évaluation.
Article 27 le Département des finances, le Département juridique des valeurs mobilières et le Département de l’audit de la société sont chargés de superviser, d’inspecter et d’évaluer l’ensemble du processus de mise en oeuvre et d’exploitation des projets d’investissement, et de faire rapport en temps voulu à l’organisme de gestion des investissements sur l’état d’avancement des projets d’investissement, l’exécution et l’utilisation du budget d’investissement, les conditions de coopération, l’état des opérations, les problèmes existants et les suggestions. Au cours de la mise en œuvre de l’investissement et de la construction, le budget d’investissement du projet peut être ajusté raisonnablement en fonction de l’évolution des conditions de mise en œuvre. L’ajustement du budget d’investissement doit être approuvé par l’organisme de gestion des investissements.
Article 28 le Conseil des autorités de surveillance, le Département des finances et le Département de l’audit de la société supervisent les projets d’investissement en fonction de leurs responsabilités, formulent en temps voulu des avis correctifs sur les violations, présentent des rapports spéciaux sur les problèmes majeurs et les soumettent à l’institution de gestion des investissements pour discussion et traitement.
Article 29 Établir et améliorer le système de gestion des archives des projets d’investissement, et le Département juridique des valeurs mobilières de la société est responsable du tri et de l’archivage.
Chapitre V transfert et recouvrement des investissements à l’étranger
Article 30 la société peut recouvrer ses investissements à l’étranger dans l’une des circonstances suivantes:
Le projet d’investissement (entreprise) expire conformément aux statuts;
Si le projet d’investissement (entreprise) n’est pas en mesure de rembourser ses dettes à l’échéance en raison d’une mauvaise gestion, il fait faillite conformément à la loi; Le projet (entreprise) ne peut pas continuer à fonctionner en raison d’un cas de force majeure;
D’autres circonstances de résiliation de l’investissement stipulé dans le contrat se produisent ou se produisent.
Article 31 la société peut transférer des investissements à l’étranger dans l’une des circonstances suivantes:
Les projets d’investissement sont manifestement contraires à l’orientation opérationnelle de la société;
WESTBANK (2) Les projets d’investissement ont subi des pertes continues et n’ont pas de perspectives de marché pour compenser les pertes; £
Lorsqu’un Fonds supplémentaire est nécessaire d’urgence en raison de l’insuffisance de son propre fonds de fonctionnement;
Autres circonstances jugées nécessaires par la société.
Article 32 le transfert d’investissements est effectué en stricte conformité avec les dispositions du droit des sociétés et d’autres lois relatives au transfert d’investissements. La disposition des investissements à l’étranger doit être conforme aux lois et règlements pertinents de l’État. Article 33 les procédures et les pouvoirs d’approbation de la cession des investissements à l’étranger sont les mêmes que ceux d’approbation de la mise en oeuvre des investissements à l’étranger.
Article 34 le Département financier de la société est chargé d’évaluer les actifs récupérés et transférés afin d’éviter la perte d’actifs de la société.
Chapitre VI gestion du personnel des investissements à l’étranger
Article 35 lorsque la société investit à l’étranger pour créer une société coopérative ou une coentreprise, elle envoie des administrateurs et des superviseurs élus selon les procédures légales pour participer et superviser les décisions opérationnelles de la nouvelle société.
Article 36 en ce qui concerne les filiales constituées par des investissements à l’étranger, la société désigne un président élu selon les procédures légales et le personnel d’exploitation et de gestion correspondant, qui jouent un rôle important dans le fonctionnement et la prise de décisions de la société holding. Article 37 le choix du personnel affecté aux investissements à l’étranger est soumis à l’avis préliminaire de la réunion du Président de la société et à la décision de l’organisme de gestion des investissements.
Article 38 le personnel envoyé signe une lettre de responsabilité avec la société, s’acquitte efficacement de ses fonctions conformément au droit des sociétés et aux Statuts de la société investie, protège les intérêts de la société dans les activités d’exploitation et de gestion de la nouvelle société et réalise la préservation et l’augmentation de la valeur des investissements de La société. Comité d’entreprise