Keeson Technology Corporation Limited(603610)
Système de rapports internes sur les informations importantes
Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Article premier afin de normaliser le rapport interne sur les informations importantes de Keeson Technology Corporation Limited(603610) Ce système est formulé dans les documents normatifs et les dispositions des statuts et du système de divulgation de l’information du Keeson Technology Corporation Limited(603610)
Article 2 le système fait référence à la personne concernée (ci – après dénommée « personne responsable du rapport d’information») qui a l’obligation de faire rapport en vertu du système lorsqu’une situation ou un événement se produit, se produit ou est sur le point de se produire dans le cadre des activités d’exploitation et de production de La société, de ses filiales contrôlantes ou de ses sociétés par actions, ce qui peut avoir une incidence significative sur l’orientation des investisseurs publics sociaux en matière d’investissement ou sur le prix de transaction des actions de la société et de ses dérivés. Le système selon lequel les informations pertinentes sont communiquées au Conseil d’administration de la société par l’intermédiaire du Secrétaire du Conseil d’administration ou du Bureau du Conseil d’administration.
Article 3 Le terme « débiteur du rapport d’information» employé dans le système comprend:
Les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la société;
Les personnes responsables de tous les départements fonctionnels, succursales et filiales holding de la société (y compris, sans s’y limiter, le représentant légal, la personne responsable, les administrateurs, les superviseurs, les cadres supérieurs, les partenaires exécutifs et leurs représentants désignés); Les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la société affectés à la société par actions;
Les actionnaires contrôlants, les contrôleurs effectifs et les actionnaires détenant plus de 5% des actions de la société et les personnes agissant de concert; Autres personnes qui peuvent obtenir des renseignements importants sur l’entreprise en raison de leur poste.
Article 4 Le Président du Conseil d’administration est la première personne responsable de la divulgation de l’information, et les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs sont les personnes responsables de la divulgation de l’information de la société. La gestion quotidienne de la divulgation de l’information de la société est effectuée par le Secrétaire du Conseil d’Administration. Le Bureau du Conseil d’administration est responsable des affaires quotidiennes du Conseil d’administration et aide le Secrétaire du Conseil d’administration dans la divulgation de l’information.
Le débiteur du rapport d’information est tenu de faire rapport au Secrétaire du Conseil d’administration des informations importantes spécifiées dans le système et de soumettre les documents et informations pertinents.
Article 5 le débiteur du rapport d’information s’acquitte de ses obligations en matière de rapport d’information dans le premier délai prescrit par le présent système, assume la responsabilité de l’authenticité, de l’exactitude et de l’exhaustivité des informations communiquées et veille à ce que les documents et documents pertinents fournis soient véridiques, exacts et complets et qu’il n’y ait pas de faux documents, de déclarations trompeuses ou d’omissions importantes.
Chapitre II Portée des informations importantes
Article 6 les informations importantes mentionnées dans le présent système se réfèrent aux informations susceptibles d’avoir une grande influence sur le prix de transaction des actions de la société et de ses dérivés (essentiellement sur la décision des investisseurs). Les informations importantes de la société comprennent, sans s’y limiter, les situations suivantes qui se produisent, se produisent ou sont sur le point de se produire et les progrès continus de tous les services fonctionnels, succursales, filiales contrôlantes et sociétés par actions de la société, y compris, sans s’y limiter:
Réunions importantes;
Les opérations importantes;
Iii) opérations entre apparentés;
Iv) litiges et arbitrages importants;
Changements importants;
Autres questions importantes;
Autres risques;
Progrès continus sur les questions susmentionnées.
Article 7 les réunions importantes comprennent, sans s’y limiter:
Convoquer le Conseil d’administration et prendre des résolutions;
Convoquer le Conseil des autorités de surveillance et prendre des décisions;
Convoquer une Assemblée générale des actionnaires et prendre des résolutions;
Réunion du Bureau du Directeur général.
Article 8 Les principales opérations comprennent, sans s’y limiter:
L’achat ou la vente d’actifs (à l’exclusion de l’achat de matières premières, de carburant et d’énergie, ainsi que de la vente de produits, de marchandises et d’autres actifs liés à l’exploitation quotidienne, mais l’achat ou la vente d’actifs liés au remplacement d’actifs est toujours inclus);
Investissements à l’étranger (y compris la gestion financière confiée et les investissements dans des filiales, etc.);
Fournir une aide financière (y compris des prêts portant intérêt ou sans intérêt, des prêts confiés, etc.);
Fournir une garantie (y compris une garantie aux filiales);
Les actifs loués ou loués;
Confier ou confier la gestion des actifs et des entreprises;
Les actifs donnés ou reçus;
Restructuration des droits du créancier ou de la dette;
Transférer ou transférer des projets de recherche – développement;
Signer un accord de licence;
Renonciation aux droits (y compris renonciation au droit de préemption, au droit de préemption à l’apport en capital, etc.);
Autres opérations importantes identifiées par les autorités de réglementation des valeurs mobilières, la Bourse de Shanghai ou la société. Article 9 les opérations entre apparentés désignent les opérations effectuées ou envisagées avec des parties liées, y compris, sans s’y limiter, les éléments suivants:
Les opérations visées à l’article 8 du présent système;
Acheter des matières premières, du carburant et de l’énergie;
Vendre des produits et des marchandises;
Fournir ou accepter des services de main – d’œuvre;
Confier ou confier la vente;
Dépôt et prêt dans une société financière liée;
Investir conjointement avec des personnes liées;
Autres questions susceptibles d’entraîner un transfert de ressources ou d’obligations par voie d’accord. Les opérations entre apparentés qui répondent à l’une des normes suivantes sont signalées en temps utile:
1. Les opérations entre la société et des personnes physiques liées dont le montant (y compris les dettes et les dépenses supportées) est supérieur à 300000 RMB (à l’exception des garanties fournies par la société);
2. Les opérations entre la société et des personnes morales liées (y compris les dettes et les dépenses supportées) d’un montant supérieur à 3 millions de RMB et représentant plus de 0,5% de la valeur absolue des actifs nets vérifiés de la société au cours de la dernière période (à l’exception des garanties fournies par la société);
3. Les opérations entre apparentés et les personnes liées sont définies conformément aux règles de cotation des actions de la Bourse de Shanghai. Les dispositions du présent article s’appliquent respectivement aux opérations entre apparentés suivantes effectuées par la société au cours d’une période de 12 mois consécutifs, sur la base du principe du calcul cumulatif:
Les opérations avec la même personne liée;
(2) les opérations liées à des indices de la même catégorie de transactions effectuées avec des personnes liées différentes.
Article 10 les principaux litiges et arbitrages comprennent, sans s’y limiter:
Le montant en cause dépasse 10 millions de RMB et représente plus de 10% de la valeur absolue des actifs nets vérifiés de la société au cours de la dernière période;
Une action en annulation ou en nullité d’une résolution de l’Assemblée générale des actionnaires ou du Conseil d’administration de la société; (Ⅲ) Action en justice intentée par un représentant dans un litige sur les valeurs mobilières.
En ce qui concerne les litiges ou les questions d’arbitrage qui ne répondent pas aux normes susmentionnées ou qui n’ont pas de montant spécifique en cause, les personnes concernées ayant des obligations importantes en matière de rapport d’information qui, en raison de la particularité de l’affaire, estiment qu’ils peuvent avoir une grande influence sur le prix de transaction des actions de la société et de leurs dérivés, ainsi que les litiges concernant les résolutions de l’Assemblée générale des actionnaires et du Conseil d’administration de la société qui sont annulées ou invalidées, doivent être signalés en temps utile.
Les dispositions de cet article s’appliquent lorsque le montant cumulé des litiges et des questions d’arbitrage engagés par la société au cours des 12 mois consécutifs atteint la norme de signature.
Si l’obligation de divulgation a été remplie conformément au présent article, elle n’est plus incluse dans le calcul cumulatif. L’annonce publique de la société sur les principaux litiges et arbitrages comprend les éléments suivants:
Acceptation de l’affaire et fond de l’affaire;
Si la société a d’autres questions de litige ou d’arbitrage qui n’ont pas été divulguées;
Autres éléments requis par la bourse.
La société divulgue en temps utile les principaux faits nouveaux concernant les litiges et les questions d’arbitrage et leur incidence sur la société, y compris, sans s’y limiter, les résultats des jugements de première et de deuxième instance dans les affaires contentieuses, les résultats des sentences arbitrales dans les affaires d’arbitrage, ainsi que les résultats des jugements et de l’exécution des sentences arbitrales et leur incidence sur la société.
Article 11 les modifications importantes comprennent, sans s’y limiter:
Changer le nom de la société, l’abréviation des actions, les statuts, le capital social, l’adresse enregistrée, l’adresse principale du Bureau et le numéro de contact, etc.;
Des changements importants ont été apportés à la politique opérationnelle et à la portée des activités;
La classification de l’industrie de la société a été modifiée conformément aux dispositions pertinentes de la c
La société a reçu les avis d’examen correspondants pour l’émission de nouvelles actions ou d’autres demandes de financement d’émissions nationales et étrangères, les questions importantes de restructuration d’actifs, etc.;
Changements importants dans les conditions de production et d’exploitation, les conditions extérieures ou l’environnement de production (y compris les changements importants dans les politiques industrielles, les prix des produits, les achats de matières premières, les méthodes de vente, etc.);
La conclusion de contrats importants peut avoir une incidence importante sur l’actif, le passif, les capitaux propres et les résultats d’exploitation de la société;
Le changement d’administrateur, de superviseur, de Directeur général ou de directeur financier de la société; La décision du Tribunal interdit aux actionnaires contrôlants de la société de transférer les actions qu’ils détiennent dans la société;
(Ⅹ) Lorsque plus de 5% des actions de la société détenues par un actionnaire sont mises en gage, gelées, marquées judiciairement, vendues aux enchères judiciairement, placées en fiducie, placées en fiducie ou soumises à des restrictions sur les droits de vote, ou qu’il existe un risque de transfert forcé;
Les actionnaires ou les contrôleurs effectifs détenant plus de 5% des actions de la société ou contrôlant la société ont beaucoup changé; Les circonstances dans lesquelles le Contrôleur effectif de la société et les autres entreprises qu’elle contrôle exercent des activités identiques ou similaires à celles de la société ont beaucoup changé;
Obtenir des revenus supplémentaires qui ont une incidence importante sur les bénéfices et les pertes de l’exercice en cours, ce qui peut avoir une incidence importante sur l’actif, le passif, les capitaux propres ou les résultats d’exploitation de la société;
Modifications indépendantes importantes des conventions comptables ou des estimations comptables;
Nommer ou licencier un cabinet comptable pour l’audit de la société;
Autres circonstances déterminées par la Bourse de Shanghai ou la société.
Article 12 autres questions importantes, notamment:
Modifier les éléments d’investissement des fonds collectés, remplacer les fonds collectés, reconstituer temporairement ou définitivement les flux des fonds collectés, utiliser les fonds collectés pour la gestion de la trésorerie, etc.;
Les prévisions de rendement, les bulletins de rendement et leurs modifications;
La distribution des bénéfices et la conversion de la réserve de capital en capital social;
Les fluctuations anormales et les clarifications des opérations sur actions;
Questions relatives à l’émission, au rachat et au plan d’incitation au capital de la société;
Les engagements importants de la société et de ses actionnaires;
Obtenir des certificats de qualification et d’autres questions pertinentes susceptibles d’avoir une grande incidence sur le prix de transaction des actions de la société et de ses dérivés;
Absorption et fusion;
Changement et acquisition de capitaux propres;
Faillite;
Autres circonstances déterminées par la Bourse de Shanghai ou la société.
Article 13 autres risques, y compris, sans s’y limiter:
A subi une perte importante ou une perte importante;
Les cas de défaut de paiement de dettes importantes et de dettes importantes non réglées arrivant à échéance;
Assumer la responsabilité d’une violation importante ou d’une indemnisation importante conformément à la loi;
La société décide de se dissoudre ou est condamnée à fermer par l’autorité compétente conformément à la loi;
Les créances importantes ne sont pas réglées à l’échéance, ou le débiteur principal devient insolvable ou entre dans la procédure de faillite;
Les principaux actifs utilisés par la société pour ses activités commerciales sont scellés, saisis, gelés, hypothéqués, donnés en gage ou mis au rebut plus de 30% du total des actifs;
Les principaux comptes bancaires de la société sont gelés;
(Ⅷ) L’entreprise principale ou la totalité de l’entreprise est suspendue;
Les infractions présumées de la société ont fait l’objet d’une enquête conformément à la loi, et les actionnaires contrôlants, les contrôleurs effectifs, les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la société ont pris des mesures coercitives conformément à la loi;
La société ou ses actionnaires contrôlants, les contrôleurs effectifs, les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs sont passibles de sanctions pénales, font l’objet d’une enquête de la c
Les actionnaires contrôlants, les contrôleurs effectifs, les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la société sont soupçonnés d’avoir commis des infractions graves à la discipline, d’avoir enfreint la loi ou d’avoir commis des crimes de service, et les autorités d’inspection et de surveillance disciplinaires prennent des mesures de rétention qui affectent l’exercice de leurs fonctions;
Le Président ou le Directeur général de la société n’est pas en mesure d’exercer ses fonctions. Les autres administrateurs, superviseurs et cadres supérieurs, à l’exception du Président du Conseil d’administration et du Directeur général, ne peuvent pas s’acquitter de leurs fonctions normalement pendant plus de trois mois en raison de leur santé, de leur organisation du travail, etc., ou sont soumis à des mesures coercitives prises par les autorités compétentes en raison de violations présumées des lois et règlements et de l’influence qu’ils exercent sur l’exercice de leurs fonctions;
Autres risques importants identifiés par la Bourse de Shanghai ou la société.
Article 14 les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société rendent compte au Conseil d’administration en temps voulu de tout changement important apporté aux déclarations et engagements:
Adresse, nationalité, numéro de carte d’identité (passeport), conjoint, parent, enfant âgé de plus de 18 ans
Information sur les femmes et leurs conjoints, etc.;
En cas de modification des actions de la société détenues par les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société, un rapport est présenté à la société à compter de la date à laquelle les faits se sont produits;
Les proches parents occupent des postes d’administrateur, de superviseur et de cadre supérieur de la société ou occupent des postes dans d’autres sociétés, et les proches parents détiennent des actions de la société et leurs dérivés;
Participer à la formation sur les opérations sur titres organisée et reconnue par la c
« v) Être responsable d’un montant relativement élevé d’engagements non réglés exigibles, d’engagements qui n’ont pas été réglés en vertu d’un jugement ou d’une décision du Tribunal, ou être soumis à des mesures coercitives prises par le Tribunal, ou être limité par un jugement ou une décision du Tribunal encore en vigueur; »
Agir à titre d’administrateur, de superviseur ou de directeur d’usine pour la liquidation de la faillite, la fermeture et le transfert simultanés, et agir à titre de représentant légal d’une société dont la licence d’exploitation a été révoquée ou dont la fermeture a été ordonnée en raison d’opérations illégales;
(Ⅶ) discipline, Punishment or outside the relevant Proceedings for violation of Laws and Regulations;
Avoir des intérêts autres que ceux visés au paragraphe précédent dans la société ou dans ses filiales contrôlantes;
(Ⅸ) en plus des renseignements visés par les questions ci – dessus, d’autres questions doivent être déclarées sans qu’il soit déclaré que ces questions peuvent affecter l’authenticité et l’exhaustivité des réponses des administrateurs, des superviseurs et des cadres supérieurs aux questions ci – dessus.