Dongguan Aohai Technology Co.Ltd(002993) : système de gestion de la divulgation de l’information

Dongguan Aohai Technology Co.Ltd(002993) Information Disclosure Management System chapter I General rules

Article premier afin de normaliser la divulgation de Dongguan Aohai Technology Co.Ltd(002993) Ce système est formulé dans les règles de cotation des actions de la Bourse de Shenzhen (ci – après dénommées « règles de cotation»), les lignes directrices pour la surveillance de l’autorégulation des sociétés cotées à la Bourse de Shenzhen no 1 – fonctionnement normalisé des sociétés cotées au Conseil principal (ci – après dénommées « lignes directrices pour Le fonctionnement normalisé du Conseil principal») et d’autres lois, règlements et documents normatifs pertinents, ainsi que dans les dispositions des statuts Dongguan Aohai Technology Co.Ltd(002993) (ci – après dénommés « Statuts»).

Article 2 le « débiteur de divulgation d’informations» mentionné dans le système comprend, outre la société elle – même:

Les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la société, les actionnaires ou les détenteurs de reçus de dépôt; Les chefs de tous les départements et filiales de la société; Les actionnaires et les contrôleurs effectifs détenant plus de 5% des actions de la société; L’acheteur et les autres sujets de changement de capitaux propres; Les parties concernées par la restructuration, le refinancement, les opérations importantes, les questions de faillite, etc.; Vi) Les intermédiaires et les personnes qui leur sont associées qui fournissent des services au titre du point iv) v) ci – dessus; Autres obligations de divulgation d’informations prévues par les lois, règlements et documents normatifs.

Article 3 la société et les obligations de divulgation d’informations susmentionnées divulguent rapidement et équitablement toutes les informations susceptibles d’avoir une grande incidence sur le prix de transaction des actions de la société et de ses dérivés (ci – après dénommées « informations importantes») conformément aux lois, règlements, documents normatifs et dispositions du présent système, et garantissent L’authenticité, l’exactitude, l’exhaustivité et l’absence de faux enregistrements, de déclarations trompeuses ou d’omissions importantes des informations divulguées.

Si les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société ne peuvent garantir l’authenticité, l’exactitude et l’exhaustivité des informations divulguées par la société ou s’ils ont des objections à l’égard des informations divulguées par la société, ils font une déclaration et en expliquent les raisons dans l’annonce publique et la société les divulgue.

Chapitre II Principes fondamentaux de la divulgation de l’information

Article 4 la divulgation d’informations est une responsabilité permanente de la société. La société s’acquitte de ses obligations en matière de divulgation d’informations conformément aux lois, règlements, règles départementales, règles d’inscription, mesures et avis publiés par la Bourse de Shenzhen (ci – après dénommée « Bourse de shenzhen»).

Article 5 les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société veillent à ce que les informations divulguées par la société soient véridiques, exactes, complètes, concises, claires, faciles à comprendre, opportunes et équitables. Si ces assurances ne peuvent être données, ils font une déclaration correspondante dans l’annonce publique et en expliquent les raisons.

Article 6 avant la divulgation de l’information, la société, l’obligation de divulgation de l’information pertinente et d’autres personnes qui connaissent l’information contrôlent la personne qui connaît l’information dans la plus petite mesure, ne divulguent pas d’informations importantes non divulguées, ne procèdent pas à des opérations d’initiés ou ne coopèrent pas avec d’autres pour manipuler le prix de transaction des actions et de leurs dérivés.

Article 7 les débiteurs de la société en matière de divulgation de l’information s’acquittent de leurs obligations en matière de divulgation de l’information conformément aux dispositions pertinentes en matière de divulgation de l’information, coopèrent activement avec la société en matière de divulgation de l’information, informent rapidement la société des événements majeurs qui se sont produits ou qui se produiront et s’acquittent rigoureusement des engagements qu’ils ont pris.

Article 8 les informations communiquées par la société comprennent principalement le prospectus, le prospectus, l’annonce de la cotation, les rapports périodiques et les rapports provisoires, etc.

Article 9 lorsqu’elle divulgue des informations conformément à la loi, la société soumet à la Bourse de Shenzhen, pour examen et enregistrement, le projet d’annonce et les documents de référence pertinents et les publie dans les médias désignés par la Commission chinoise de réglementation des valeurs mobilières (ci – après dénommée « c

Article 10 la société et le débiteur de la divulgation d’informations pertinentes ne divulguent pas d’informations importantes non divulguées dans d’autres médias publics avant la publication d’informations importantes dans les médias désignés et ne divulguent pas ou ne divulguent pas d’informations importantes non divulguées par voie de communiqué de presse ou de réponse aux questions des journalistes avant l’annonce des médias désignés.

Article 11 la société et les obligations de divulgation d’informations pertinentes prêtent attention aux rapports des médias publics sur la société et aux opérations sur les actions de la société et ses dérivés, informent rapidement les parties concernées de la situation réelle, répondent honnêtement aux demandes de renseignements sur les questions susmentionnées de la c

Article 12 la société soumet à la Bourse de Shenzhen le projet d’avis public de divulgation d’informations et les documents de référence pertinents, qui doivent être conformes aux exigences de la bourse.

Article 13 la société est équipée du matériel de communication nécessaire à la divulgation de l’information, y compris la mise en place d’un téléphone spécial de consultation des investisseurs et l’ouverture d’une colonne sur les relations avec les investisseurs sur le site Web de la société, afin de renforcer la communication avec les investisseurs, en particulier les investisseurs publics.

Article 14 lorsque les informations à divulguer par la société sont incertaines, appartiennent à des secrets d’affaires temporaires ou à d’autres circonstances reconnues par la Bourse de Shenzhen et que la divulgation en temps opportun peut porter atteinte aux intérêts de la société ou induire en erreur les investisseurs, et que les conditions suivantes sont remplies, la société peut demander à la Bourse de Shenzhen de suspendre la divulgation, en indiquant les raisons et la durée de la suspension:

Les informations à divulguer n’ont pas été divulguées;

Les initiés concernés ont promis par écrit de garder le secret;

Il n’y a pas eu de fluctuation anormale dans les opérations sur les actions de la société et ses dérivés.

La société et les obligations pertinentes en matière de divulgation de l’information déterminent soigneusement les questions de suspension et d’exemption de la divulgation de l’information et n’élargissent pas arbitrairement la portée des questions de suspension et d’exemption.

Lorsqu’il est vraiment difficile de garder confidentielles les informations dont la divulgation est suspendue, qu’elles ont été divulguées ou qu’il y a des rumeurs sur le marché, ce qui entraîne des fluctuations importantes du prix de transaction des actions de la société et de ses dérivés, la société divulgue immédiatement la planification et l’état d’avancement des Questions pertinentes.

Article 15 lorsque les informations à divulguer par la société sont des secrets d’État, des secrets d’affaires ou d’autres circonstances reconnues par la Bourse de Shenzhen et que la divulgation ou l’exécution d’obligations pertinentes conformément aux règles de cotation ou au présent système peut entraîner la violation par la société des lois et règlements de l’État relatifs à la confidentialité ou porter atteinte aux intérêts de la société, la société peut demander à la Bourse de Shenzhen une exemption de divulgation ou l’exécution d’obligations pertinentes.

Article 16 si l’événement survenu par la société ou lié à celle – ci ne satisfait pas aux normes d’information stipulées dans les règles de cotation et le système, ou si les règles de cotation et le système ne contiennent pas de dispositions spécifiques, mais que la Bourse de Shenzhen ou le Conseil d’administration de la société estime que L’événement peut avoir une incidence importante sur le prix de négociation des actions de la société et de ses dérivés, la société divulgue les informations pertinentes en temps opportun conformément aux dispositions du système.

Article 17 la société et les obligations de divulgation d’informations pertinentes divulguent des informations complètes, divulguent pleinement les informations susceptibles d’avoir une grande incidence sur le prix de transaction des actions et des produits dérivés de la société cotée, divulguent les risques importants qui peuvent en résulter et ne divulguent pas sélectivement certaines informations sans omission majeure. Les documents de divulgation d’informations doivent être complets et le format doit être conforme aux exigences spécifiées.

Article 18 la société et les personnes tenues de divulguer des informations pertinentes ne divulguent ni ne divulguent d’informations importantes qui n’ont pas été divulguées lorsqu’elles communiquent avec une unit é ou une personne au moyen d’une Assemblée générale des actionnaires, d’une réunion d’information sur les résultats, d’une réunion d’analystes, d’un roadshow ou d’une enquête auprès des investisseurs.

Si la société et le débiteur de la divulgation de l’information connexe en ont vraiment besoin, ils peuvent publier des informations importantes à l’extérieur par le biais de conférences de presse, d’entrevues avec les médias, de sites Web de la société, d’Internet et d’autres moyens pendant la période de non – négociation, à condition que la société divulgue les annonces pertinentes avant le début de la période de négociation suivante.

Article 19 outre les informations qui doivent être divulguées conformément à la réglementation, les sociétés cotées et les obligations de divulgation d’informations pertinentes peuvent volontairement divulguer des informations relatives au jugement de valeur et à la décision d’investissement des investisseurs, mais ne doivent pas entrer en conflit avec les informations divulguées conformément à la réglementation et ne doivent pas induire Les investisseurs en erreur.

La divulgation volontaire d’informations par la société et les obligations connexes en matière de divulgation d’informations doit être vraie, exacte et complète, respecter le principe d’équité, maintenir la continuité et la cohérence de la divulgation d’informations et ne doit pas faire l’objet d’une divulgation sélective.

La divulgation volontaire d’informations par la société et les obligations de divulgation d’informations pertinentes est prudente et objective et ne peut être utilisée pour influencer indûment le prix de transaction des actions de la société et de leurs dérivés, pour effectuer des opérations d’initiés ou pour commettre d’autres actes illégaux et illégaux.

Chapitre III contenu et normes de divulgation de l’information

Article 20 les informations divulguées publiquement par la société comprennent les rapports périodiques et les rapports provisoires. Les rapports annuels, semestriels et trimestriels sont des rapports périodiques et les autres rapports sont des rapports provisoires.

Article 21 lors de l’émission de nouvelles actions ou d’obligations de sociétés, la société divulgue les documents pertinents d’émission et d’inscription à la cote conformément aux lois, règlements et documents normatifs pertinents, y compris la lettre d’intention, le prospectus d’attribution d’actions, les mesures de collecte d’obligations de sociétés et l’annonce d’inscription à la cote.

Section I Rapports périodiques

Article 22 la société établit, dans le délai prescrit par la loi, des rapports périodiques conformes au contenu et au format prescrits par la c

Article 23 le rapport annuel de la société est établi et publié dans un délai de quatre mois à compter de la fin de chaque exercice comptable, le rapport semestriel dans un délai de deux mois à compter de la fin du premier semestre de chaque exercice comptable et le rapport trimestriel dans un délai d’un mois à compter de la fin des trois premiers mois et des neuf premiers mois de chaque exercice comptable. Le rapport du premier trimestre ne doit pas être divulgué plus tôt que le rapport annuel de l’année précédente.

Article 24 la société et la Bourse de Shenzhen conviennent du moment de la divulgation des rapports périodiques et traitent les questions de divulgation des rapports périodiques conformément au moment fixé par la Bourse de Shenzhen. Si le délai de divulgation doit être modifié pour une raison quelconque, une demande écrite doit être présentée à la Bourse de Shenzhen cinq jours ouvrables à l’avance, les raisons du changement doivent être indiquées et le délai de divulgation après le changement doit être précisé.

Article 25 le rapport annuel contient les informations suivantes:

Les informations de base de l’entreprise;

Principales données comptables et indicateurs financiers;

L’émission et la variation des actions et des obligations de la société, le montant total des actions et des obligations, le nombre total d’actionnaires à la fin de la période de déclaration et la participation des 10 principaux actionnaires de la société;

Les actionnaires détenant plus de 5% des actions, les actionnaires contrôlants et les contrôleurs effectifs;

L’emploi, le changement de participation et la rémunération annuelle des administrateurs, des superviseurs et des cadres supérieurs;

Rapport du Conseil d’administration;

Discussion et analyse de la direction;

Les événements majeurs survenus au cours de la période considérée et leur impact sur la société;

Le texte intégral des rapports financiers et comptables et des rapports d’audit;

Autres questions prescrites par la c

Article 26 le rapport semestriel contient les éléments suivants:

Les informations de base de l’entreprise;

Principales données comptables et indicateurs financiers;

L’émission et le changement d’actions et d’obligations de la société, le nombre total d’actionnaires, la participation des 10 principaux actionnaires de la société et le changement d’actionnaires contrôlants et de contrôleurs effectifs;

Discussion et analyse de la direction;

Les principaux litiges et arbitrages au cours de la période considérée et leurs incidences sur la société;

Vi) Rapports financiers et comptables;

Autres questions prescrites par la c

Article 27 les rapports trimestriels contiennent les éléments suivants:

Les informations de base de l’entreprise;

Principales données comptables et indicateurs financiers;

Autres questions prescrites par la c

Article 28 les rapports financiers et comptables figurant dans les rapports annuels de la société sont vérifiés par un cabinet comptable qualifié pour les opérations sur titres et les contrats à terme.

Les rapports financiers et comptables figurant dans les rapports semestriels peuvent ne pas être vérifiés, mais doivent l’être dans l’une des circonstances suivantes:

Il est proposé de distribuer les bénéfices, d’augmenter le capital social du Fonds d’accumulation ou de compenser les pertes au cours du deuxième semestre;

Autres circonstances qui, de l’avis de la c

Les informations financières contenues dans les rapports trimestriels ne doivent pas faire l’objet d’une vérification, sauf disposition contraire de la c

Article 30 les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société signent des avis de confirmation écrits sur les rapports périodiques conformément à la loi, et le Conseil des autorités de surveillance présente des avis d’examen écrits indiquant si la préparation et les procédures d’examen du Conseil d’administration sont conformes aux lois, règlements administratifs et dispositions de la c

Si les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs ne peuvent garantir l’authenticité, l’exactitude et l’exhaustivité du contenu des rapports périodiques ou s’y opposent, ils en expliquent les raisons, formulent des avis et les divulguent.

Article 31 en cas de perte ou de modification substantielle des résultats d’exploitation prévus de la société, celle – ci donne rapidement un préavis des résultats.

Article 32 la société peut publier un rapport rapide sur les résultats avant la divulgation du rapport périodique. Le contenu et le format de la divulgation du rapport rapide sur les résultats sont conformes aux règlements pertinents de la Bourse de Shenzhen.

Article 33 en cas de fuite des résultats avant la publication du rapport périodique ou de rumeur sur les résultats et de fluctuation anormale des opérations sur titres et produits dérivés de la société, la société divulgue en temps utile les données financières pertinentes (vérifiées ou non) pour la période considérée, y compris le revenu de l’entreprise principale, Le bénéfice de l’entreprise principale, le bénéfice total, le bénéfice net, l’actif total et l’actif net, etc.

Si un rapport d’audit non standard est publié pour le rapport financier et comptable dans le rapport périodique, le Conseil d’administration de la société fait une déclaration spéciale sur les questions liées à l’opinion d’audit.

Article 34 la société prend au sérieux les avis d’examen post érieur à l’échange sur ses rapports périodiques, répond rapidement aux demandes de renseignements de la Bourse de Shenzhen et fournit des explications et des explications sur le contenu pertinent des rapports périodiques, au besoin. S’il est nécessaire de publier des avis de correction ou de supplément et de modifier les rapports périodiques, la société en fait l’annonce après l’exécution des procédures correspondantes et publie le texte intégral des rapports périodiques modifiés sur le site Web désigné.

Section II Rapport intérimaire

Article 35 le rapport intérimaire fait référence à l’annonce faite par la société conformément aux lois, règlements administratifs, règles départementales et règles d’inscription, à l’exception du rapport périodique, y compris, sans s’y limiter, l’annonce de la résolution du Conseil d’administration, l’annonce de la résolution du Conseil des autorités de surveillance,

Article 36 la société soumet et divulgue en temps utile un rapport intérimaire à la Bourse de Shenzhen.

Article 37 en cas d’événement majeur susceptible d’avoir une grande incidence sur le prix de transaction des titres de la société et de ses dérivés, si l’investisseur n’a pas été informé de l’événement, la société divulgue en temps réel un rapport intérimaire indiquant la cause de l’événement, l’état actuel et l’impact possible. Les événements majeurs visés au paragraphe précédent comprennent:

Exploitant de la société

- Advertisment -