Jiangsu Bide Science And Technology Co.Ltd(605298) : Jiangsu Bide Science And Technology Co.Ltd(605298) système de gestion des relations avec les investisseurs

Jiangsu Bide Science And Technology Co.Ltd(605298)

Système de gestion des relations avec les investisseurs

Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES

Article premier afin de renforcer la communication d’informations entre Jiangsu Bide Science And Technology Co.Ltd(605298) (ci – après dénommée « la société») et les investisseurs et investisseurs potentiels (ci – après dénommés « les investisseurs»), d’approfondir la compréhension et l’identification des investisseurs à l’égard de la société, de promouvoir l’établissement de bonnes relations à long terme et stables entre la société et les investisseurs, d’améliorer l’intégrité, la compétitivité de base et la capacité de développement durable de la société, et de protéger efficacement les droits et intérêts légitimes des investisseurs, Afin de maximiser la valeur de la société et les intérêts des investisseurs, conformément au droit des sociétés de la République populaire de Chine, au droit des valeurs mobilières de la République populaire de Chine, aux règles de cotation des actions de la Bourse de Shanghai, aux mesures de gestion de la divulgation d’informations par les sociétés cotées, aux lignes directrices sur l’autoréglementation des sociétés cotées de la Bourse de Shanghai No 1 – fonctionnement normalisé et à d’autres lois, règlements et dispositions pertinents, et en combinaison avec la situation réelle de la société, Cette disposition est formulée.

Article 2 la gestion des relations avec les investisseurs fait référence aux responsabilités de gestion stratégique de la direction de la société, qui, sur la base de la conformité, fait preuve d’une grande transparence dans l’affichage des conditions d’exploitation et des perspectives de développement de la société aux investisseurs existants et potentiels en renforçant la communication efficace globale et la divulgation complète de l’information avec les investisseurs existants et potentiels, ainsi que par la communication interactive, le traitement des demandes, la divulgation de l’information et le maintien des droits des actionnaires. Afin d’établir et de renforcer la bonne image de l’entreprise sur le marché des capitaux et un sens élevé de l’identité, afin de réaliser l’amélioration et la maximisation de la valeur de l’entreprise.

Article 3 la gestion des relations avec les investisseurs de la société doit refléter les principes d’équité, d’impartialité et d’ouverture, présenter et refléter objectivement, réellement, précisément et complètement la situation réelle de la société, et éviter toute publicité excessive qui pourrait induire les investisseurs en erreur dans la prise de décisions.

Article 4 dans le cadre de la gestion des relations avec les investisseurs, la société se conforme strictement aux lois, règlements administratifs, règles départementales, documents normatifs et autres dispositions pertinents et ne divulgue ni ne divulgue d’informations importantes non divulguées de quelque manière que ce soit dans le cadre des activités de relations avec les investisseurs. En cas de divulgation d’informations importantes non divulguées dans le cadre des activités de relations avec les investisseurs, la société publie immédiatement une annonce officielle par l’intermédiaire des médias désignés pour la divulgation d’informations et prend les autres mesures nécessaires.

Chapitre II contenu principal de la gestion des relations avec les investisseurs

Article 5 principes fondamentaux de la gestion des relations avec les investisseurs:

Principe de divulgation complète de l’information. En plus de la divulgation obligatoire de l’information, la société peut divulguer l’investisseur de sa propre initiative.

Principes de divulgation de l’information sur la conformité. La société doit se conformer aux lois et règlements de l’État et aux règlements des autorités de réglementation des valeurs mobilières et de la Bourse de Shanghai (ci – après dénommée « Bourse de Shanghai») concernant la divulgation d’informations par les sociétés cotées afin d’assurer la véracité, l’exactitude, l’exhaustivité et la rapidité de la divulgation d’informations. Dans le cadre des relations avec les investisseurs, il convient d’accorder une attention particulière à la confidentialité des informations non publiées et d’autres informations internes. En cas de divulgation, la société les divulgue en temps voulu conformément aux dispositions pertinentes. Principe de l’égalité des chances pour les investisseurs. La société traite équitablement tous les actionnaires et investisseurs potentiels de la société et évite toute divulgation sélective d’informations.

Principe de bonne foi. Le travail de l’entreprise en matière de relations avec les investisseurs doit être objectif, vrai et précis afin d’éviter une publicité excessive et des erreurs.

Principe d’efficacité élevée et de faible consommation. Lors du choix du mode de travail des relations avec les investisseurs, l’entreprise devrait tenir pleinement compte de l’amélioration de l’efficacité de la communication et de la réduction des coûts de communication.

Principe de communication interactive. La société devrait prendre l’initiative d’écouter les opinions et les suggestions des investisseurs, de réaliser la communication bidirectionnelle entre la société et les investisseurs et de former une interaction bénigne.

Principe de commodité. L’entreprise devrait utiliser pleinement le site Web, les médias imprimés et d’autres moyens et technologies de communication modernes pour améliorer l’efficacité de la communication, afin de fournir aux investisseurs la commodité de la communication.

Article 6 objet de la gestion des relations avec les investisseurs:

Renforcer la communication avec les investisseurs par une divulgation adéquate de l’information, améliorer la compréhension et l’identification de l’entreprise par les investisseurs, améliorer l’intégrité de l’entreprise et établir une bonne image du marché des capitaux de l’entreprise;

Améliorer la structure de gouvernance et la gestion de l’entreprise et promouvoir le développement durable, sain et stable de l’entreprise; Iii) Créer une nouvelle culture des fonds propres qui respecte les investisseurs, soit responsable envers eux et protège efficacement leurs intérêts;

L’objectif ultime est de maximiser la valeur de l’entreprise et les intérêts des investisseurs. Améliorer la communication avec les investisseurs grâce à une divulgation adéquate de l’information afin de promouvoir la compréhension et l’identification de l’entreprise par les investisseurs.

Article 7 dans le cadre de la gestion des relations avec les investisseurs, la société, ses administrateurs, ses autorités de surveillance, ses cadres supérieurs et son personnel examinent rigoureusement les informations communiquées au monde extérieur, se conforment aux lois, règlements et règlements pertinents de la Bourse de Shanghai, reflètent les principes d’équité, d’impartialité et d’ouverture et présentent et reflètent objectivement, honnêtement, correctement et complètement la situation réelle de la société. Dans le cadre des activités de relations avec les investisseurs, la société doit veiller à la confidentialité des informations non publiées et des informations internes afin d’éviter toute divulgation de secrets et les opérations d’initiés connexes. Dans le cadre de la gestion des relations avec les investisseurs, la société ne doit pas:

Divulguer ou divulguer des informations importantes qui n’ont pas été divulguées publiquement;

Publier du contenu faux ou trompeur et faire de la publicité exagérée ou des conseils trompeurs; Faire des attentes ou des engagements en matière de divulgation des prix des actions de la société et de ses dérivés;

Se livrer à des actes de discrimination et de mépris à l’égard des actionnaires minoritaires;

Se livrer à des activités illégales telles que la violation des règles de divulgation de l’information ou la manipulation présumée du marché des valeurs mobilières ou des opérations d’initiés.

Chapitre III Organisation et responsabilités de la gestion des relations avec les investisseurs

Article 8 Le Président du Conseil d’administration est la personne responsable de la gestion des relations avec les investisseurs de la société et le Secrétaire du Conseil d’administration est la personne responsable de la gestion des relations avec les investisseurs. Le Bureau du Conseil d’administration est le département fonctionnel de la gestion des relations avec les investisseurs de la société, qui est dirigé par le Secrétaire du Conseil d’administration et responsable de la gestion des relations avec les investisseurs de la société.

Article 9 les responsabilités du Bureau du Conseil d’administration en matière de gestion des relations avec les investisseurs sont les suivantes:

Suivre et étudier l’évolution de l’industrie et les lois et règlements des organismes de réglementation, recueillir et comprendre la stratégie de développement et les conditions d’exploitation de l’entreprise, et s’assurer que la divulgation de l’information externe de l’entreprise est conforme à la loi, opportune, complète, authentique et équitable; Organiser et tenir des réunions d’analystes, des téléconférences et des roadshows de temps à autre en fonction des besoins des investisseurs; Mettre en place une colonne de gestion des relations avec les investisseurs sur le site Web de l’entreprise, divulguer des informations sur l’entreprise en ligne et faciliter la recherche et la consultation des investisseurs;

Maintenir des contacts réguliers avec les médias financiers, les investisseurs institutionnels, les analystes en valeurs mobilières et les petits et moyens investisseurs afin d’accroître l’attention des investisseurs et des médias sur l’entreprise;

Maintenir des contacts avec les autorités de surveillance, la Bourse de Shanghai, les associations industrielles, etc., et établir de bonnes relations de communication; Maintenir de bonnes relations de coopération et d’échange avec les services de gestion des relations avec les investisseurs d’autres sociétés cotées, les sociétés professionnelles de conseil en gestion des relations avec les investisseurs, les sociétés de relations publiques financières, etc.;

Autres travaux visant à améliorer les relations avec les investisseurs.

Article 10 sans préjudice de la production, de l’exploitation et de la divulgation de secrets d’affaires, tous les départements, filiales et employés de la société sont tenus d’aider le Bureau du Conseil d’administration à gérer les relations avec les investisseurs.

Article 11 le personnel de la société chargé de la gestion des relations avec les investisseurs doit posséder les qualités et compétences suivantes:

Connaître l’exploitation, les finances et le personnel de l’entreprise et avoir une compréhension complète de l’entreprise;

Avoir une bonne structure de connaissances et connaître les lois et règlements pertinents en matière de gouvernance d’entreprise, de finances, de comptabilité et de valeurs mobilières, ainsi que le mécanisme de fonctionnement du marché des valeurs mobilières;

Avoir de bonnes compétences en communication, une forte capacité de coordination et une capacité d’adaptation;

Avoir une bonne conduite, l’honnêteté et la crédibilité, l’enthousiasme et la patience;

Avoir une capacité de pensée logique plus rigoureuse et une meilleure maîtrise de la langue, être en mesure de rédiger des rapports réguliers, des rapports d’analyse de l’industrie et diverses contributions à la divulgation de l’information de façon plus normalisée;

Avoir une bonne conscience de la confidentialité.

Article 12 le Bureau du Conseil d’administration forme de manière appropriée tout le personnel de la société, en particulier les administrateurs, les superviseurs, les cadres supérieurs, les chefs de département et les chefs de filiale, aux connaissances pertinentes en matière de gestion des relations avec les investisseurs. Des activités de formation spécialisées devraient également être organisées dans le cadre des principales activités de promotion des relations avec les investisseurs.

Article 13 le Bureau du Conseil d’administration élabore des normes et des procédures complètes de gestion des relations avec les investisseurs. Chapitre IV contenu et mode de gestion des relations avec les investisseurs

Article 14 Les principaux objectifs de la gestion des relations avec les investisseurs sont les suivants:

Les investisseurs (y compris les investisseurs inscrits et les investisseurs potentiels);

Les analystes en valeurs mobilières, les gestionnaires de fonds et les analystes de l’industrie;

Les médias financiers et économiques et les médias industriels;

Les organismes gouvernementaux compétents, tels que les organismes de réglementation;

Autres personnes et institutions concernées.

Article 15 dans l’exercice de ses activités de gestion des relations avec les investisseurs, la société prend les informations divulguées publiquement comme contenu d’échange. Le contenu de la communication entre la société et les investisseurs comprend:

La stratégie de développement de l’entreprise, y compris l’orientation du développement, le plan de développement, la stratégie concurrentielle et la politique d’exploitation de l’entreprise;

Les autres informations relatives à l’exploitation, à la gestion, aux finances et au processus d’exploitation qui peuvent être divulguées par la société conformément à la loi comprennent: la production et l’exploitation de la société, la recherche et le développement de nouveaux produits ou de nouvelles technologies, les investissements importants et leurs changements, les restructurations majeures, la coopération étrangère, la situation financière, les résultats d’exploitation, la distribution de dividendes, les changements de direction, le mode de gestion et ses changements, la convocation d’une Assemblée générale et d’autres informations relatives au processus d’exploitation de la société.

Iii) la divulgation légale de l’information de la société et sa description, y compris les rapports périodiques et les annonces temporaires, etc.;

Les événements importants prévus par la loi sur les valeurs mobilières se produisent dans la société, y compris les investissements importants et leurs changements, la réorganisation des actifs, l’acquisition et la fusion, la coopération étrangère, la garantie étrangère, les contrats importants, les opérations connexes, les litiges ou arbitrages importants, les changements de direction et Les changements d’actionnaires importants;

Information sur la protection de l’environnement, la responsabilité sociale et le Gouvernement d’entreprise de l’entreprise; Culture d’entreprise;

Les modalités, les moyens et les procédures d’exercice des droits des actionnaires;

Autres informations relatives à la société qui préoccupent les investisseurs.

Lorsque des questions sont posées dans le cadre d’activités de relations avec les investisseurs concernant ou susceptibles d’impliquer des questions sensibles au prix des actions, des informations importantes non divulguées publiquement ou des informations importantes qui peuvent être déduites de la divulgation non publique, la société informe les investisseurs de prêter attention à l’annonce de la société et donne Les explications nécessaires sur les règles de divulgation de l’information.

La société ne remplace pas la divulgation d’informations par des échanges dans le cadre des activités de gestion des relations avec les investisseurs. Si la société divulgue accidentellement des informations importantes non divulguées publiquement dans le cadre de ses activités de gestion des relations avec les investisseurs, elle publie immédiatement une annonce conformément à la loi et prend les autres mesures nécessaires.

Article 16 dans les 30 jours précédant la publication des rapports annuels et semestriels, dans les 15 jours précédant la publication des rapports trimestriels, avant l’annonce d’informations ou d’événements importants ou pendant la période de silence spécifiée par l’autorité de surveillance, la société n’effectue en principe aucune enquête sur place ni aucune entrevue avec les médias pour les investisseurs.

Article 17 la société assure la gestion des relations avec les investisseurs par de multiples canaux, sectors – formes et moyens, par l’intermédiaire du site Web de la société, du site Web de la Bourse de Shanghai, de la sector – forme interactive de la Bourse de Shanghai, de la sector – forme des nouveaux médias, du téléphone, de la télécopie, de la boîte aux lettres électronique, de la base d’éducation des investisseurs et d’autres canaux, et par l’intermédiaire du réseau d’investisseurs chinois, de l’infrastructure du réseau de la Bourse de valeurs et d’autres sectors – formes, par l’intermédiaire de l’ Les analystes des valeurs mobilières communiquent avec les investisseurs au moyen d’enquêtes, de visites, de discussions et d’échanges.

Article 18 la société renforce la construction, l’exploitation et l’entretien des canaux de communication du réseau d’investisseurs, peut ouvrir une colonne sur la gestion des relations avec les investisseurs sur le site Web de la société, recueillir et répondre aux demandes de renseignements, aux plaintes et aux suggestions des investisseurs par l’intermédiaire d’une boîte aux lettres électronique ou d’un forum, et y répondre en temps opportun, et effectuera la gestion des relations avec les investisseurs par l’intermédiaire d’une nouvelle sector – forme médiatique si nécessaire.

Article 19 la société facilite les visites sur place, les discussions et les communications entre les actionnaires minoritaires et les investisseurs institutionnels, organise raisonnablement et correctement le processus d’activité, isole correctement l’information et empêche les visiteurs d’accéder à des informations importantes qui ne sont pas divulguées publiquement.

Article 20 la société utilise pleinement les médias interactifs en ligne tels que la sector – forme interactive pour les relations avec les investisseurs établie par la Bourse de Shanghai pour communiquer avec les investisseurs, prête une attention active aux informations recueillies par la sector – forme interactive e de Shanghai et aux rapports d’autres médias sur la société, attache une grande importance aux obligations de divulgation d’informations découlant ou susceptibles d’être causées par les informations communiquées par la société concernée et s’acquitte de ces obligations conformément à la loi, et nomme et autorise une personne spéciale à consulter les investisseurs en temps opportun. Les plaintes et les suggestions doivent être traitées et les renseignements sur l’entreprise et le personnel doivent être révisés et mis à jour en temps opportun.

Article 21 la société publie régulièrement les comptes rendus des activités de relations avec les investisseurs, telles que les réunions d’information des investisseurs, les enquêtes des analystes de valeurs mobilières et les roadshows, par l’intermédiaire de la colonne « publications des sociétés cotées » de la sector – forme interactive e de Shanghai Securities. Le dossier d’activité comprend au moins les éléments suivants:

Les participants à l’activité, l’heure, le lieu et la forme;

Contenu de la communication et compte rendu détaillé des questions et réponses;

Une explication indiquant si l’activité comporte des informations importantes à divulguer;

Iv) Les pièces jointes (le cas échéant) telles que les présentations et les documents fournis au cours de l’activité;

Autres éléments requis par la Bourse de Shanghai.

Article 22 outre l’exécution de l’obligation de divulgation d’informations conformément à la loi, la société tient activement des réunions d’information à l’intention des investisseurs afin de les informer, de répondre aux questions et d’écouter les suggestions. Dans les cas suivants, la société tient une réunion d’information des investisseurs conformément aux dispositions pertinentes:

Si le niveau des dividendes en espèces de la société pour l’année en cours n’est pas conforme aux dispositions pertinentes et qu’il est nécessaire d’en expliquer les raisons;

La Société met fin à la restructuration après la publication du plan de restructuration ou du rapport de restructuration;

(Ⅲ) la société constate l’existence d’événements majeurs non divulgués après vérification en raison de fluctuations anormales dans les opérations sur titres de la société conformément aux règles pertinentes;

(Ⅳ) Les événements importants pertinents de l’entreprise sont très préoccupants ou remis en question par le marché;

Après la publication du rapport annuel, la société tient une réunion d’explication des résultats du rapport annuel conformément aux exigences pertinentes de la c

Autres circonstances dans lesquelles une réunion d’information des investisseurs doit être tenue conformément aux exigences pertinentes de la c

Article 24 lorsqu’elle accepte des enquêtes et des recherches effectuées par des institutions et des particuliers qui s’occupent de l’analyse et de la consultation des valeurs mobilières et d’autres services de valeurs mobilières, ainsi que par des institutions et des particuliers qui s’occupent d’investissements en valeurs mobilières, la société effectue correctement les travaux d’accueil pertinents et s’acquitte des obligations correspondantes en matière de divulgation d’informations conformément aux règlements. Les entreprises, les organismes de recherche et les particuliers ne doivent pas utiliser les activités de recherche pour se livrer à des manipulations de marché, à des opérations d’initiés ou à d’autres activités illégales.

Article 25 la société met en place un système complet d’archives de gestion des relations avec les investisseurs dans le cadre de ses activités de relations avec les investisseurs. Les archives de gestion des relations avec les investisseurs comprennent au moins les éléments suivants:

Le personnel, l’heure et le lieu des activités de relations avec les investisseurs;

Contenu de la communication sur les activités de relations avec les investisseurs;

Traitement des fuites d’informations importantes non divulguées

- Advertisment -