Shunya International Martech (Beijing) Co.Ltd(300612) : Foreign Investment Management System (April 2022)

Shunya International Martech (Beijing) Co.Ltd(300612) Marketing Technology (Beijing) Co., Ltd. Foreign Investment Management System

Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES

Article premier afin de normaliser la gestion des investissements de Shunya International Martech (Beijing) Co.Ltd(300612) Marketing Technology (Beijing) Co., Ltd. (ci – après dénommée « la société»), d’améliorer l’efficacité de l’exploitation des fonds, d’assurer la sécurité et le rendement de l’exploitation des Fonds, de réaliser la prise de décisions scientifiques en matière d’investissement et de normaliser et Conformément au droit des sociétés de la République populaire de Chine, au droit des valeurs mobilières de la République populaire de Chine, aux règles de cotation des actions Gem de la Bourse de Shenzhen, aux lignes directrices sur l’autorégulation des sociétés cotées à la Bourse de Shenzhen no 2 – fonctionnement normalisé des sociétés cotées GEM et à d’autres lois, règlements et documents normatifs, ainsi qu’aux Statuts de Shunya International Martech (Beijing) Co.Ltd(300612) Marketing Technology (Beijing) Co., Ltd. (ci – après dénommés les statuts), Ce système est spécialement formulé en fonction des conditions spécifiques de l’entreprise.

Article 2 Le présent système s’applique aux investissements à l’étranger de la société et de ses filiales contrôlantes.

Article 3 l’investissement à l’étranger (ci – après dénommé « investissement») mentionné dans le présent système signifie que la société et ses filiales contrôlantes investissent des fonds monétaires et des biens matériels tels que des maisons, des machines, du matériel et des matériaux après évaluation des actifs, ainsi que des actifs incorporels tels que des brevets, des marques de commerce et des droits d’utilisation des terres, sous diverses formes.

Article 4 objet de l’investissement

Utiliser efficacement les fonds inutilisés ou d’autres actifs et procéder à une expansion modérée du capital afin d’obtenir de meilleurs rendements et d’assurer la préservation et l’augmentation de la valeur des actifs.

Article 5 principes d’investissement

Se conformer aux dispositions pertinentes des lois, règlements et statuts nationaux;

Protéger les intérêts de la société et de tous les actionnaires et maximiser les avantages;

(Ⅲ) se conformer à la stratégie de développement de l’entreprise et à la politique industrielle de l’État, et développer et renforcer l’avantage concurrentiel de l’entreprise;

Adopter une attitude prudente, une échelle appropriée et faire tout ce qui est en son pouvoir pour gérer les risques liés au processus de mise en œuvre, en tenant compte de l’équilibre entre les risques et les avantages;

Normalisation, institutionnalisation et scientisation, et consultation d’experts externes si nécessaire.

Article 6 les comportements d’investissement réglementés par le système comprennent:

Investissements à court terme

1. Confier l’exploitation ou la gestion financière;

2. Acheter des actions en circulation, des obligations, des fonds, des devises, des contrats à terme et d’autres produits financiers.

Investissements à long terme

1. Les entreprises créées indépendamment par la société ou les projets d’exploitation financés indépendamment;

2. La société contribue à la création de coentreprises, de sociétés coopératives ou de projets de développement avec d’autres entités juridiques indépendantes nationales et étrangères;

3. Participation dans d’autres entités juridiques indépendantes nationales et étrangères.

Article 7 la société gère les activités d’achat (y compris l’achat), de vente, de remplacement d’actifs physiques ou d’autres actifs, de passation de marchés et de location de biens par rapport aux activités d’investissement.

Chapitre II Gestion des investissements à l’étranger

Article 8 séparation des postes dans les entreprises d’investissement

Le personnel chargé de la préparation du plan d’investissement est séparé du personnel chargé de l’approbation.

Le personnel chargé des opérations d’achat et de vente de titres est séparé du personnel chargé des registres comptables.

Le dépositaire des valeurs mobilières est séparé du comptable.

Le personnel participant aux opérations d’investissement n’est pas responsable de l’inventaire des titres en même temps.

La personne responsable du calcul et de la comptabilité des intérêts ou des dividendes est séparée de la personne qui paie les intérêts ou les dividendes et, dans la mesure du possible, est représentée par une institution financière indépendante.

Article 9 autorité de gestion des investissements à l’étranger (à l’exception de la création ou de l’augmentation de capital d’une filiale à part entière):

L’Assemblée générale des actionnaires de la société peut décider de tous les investissements à l’étranger de la société et de leur disposition sans violer les lois, règlements, documents normatifs, macro – contrôle et politiques industrielles de l’État.

Les autorités spécifiques de gestion des investissements de la société sont les suivantes:

1. Les questions d’investissement à l’étranger qui répondent à l’une des normes suivantes sont examinées et approuvées par le Conseil d’administration et divulguées en temps voulu:

Si le total des actifs impliqués dans l’opération représente plus de 10% du total des actifs vérifiés de la société au cours de la dernière période et que le total des actifs impliqués dans l’opération a à la fois une valeur comptable et une valeur d’évaluation, la valeur la plus élevée est utilisée comme base de calcul;

Les revenus d’exploitation liés à l’objet de la transaction (comme les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable représentent plus de 10% des revenus d’exploitation vérifiés de la société au cours du dernier exercice comptable et le montant absolu dépasse 10 millions de RMB;

Le bénéfice net lié à l’objet de la transaction (comme les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable représente plus de 10% du bénéfice net vérifié au cours du dernier exercice comptable de la société et le montant absolu dépasse 1 million de RMB;

Le montant de la transaction (y compris les dettes et les dépenses supportées) représente plus de 10% de l’actif net vérifié de la société au cours de la dernière période et le montant absolu dépasse 10 millions de RMB;

Les bénéfices générés par la transaction représentent plus de 10% des bénéfices nets vérifiés de la société au cours du dernier exercice comptable et le montant absolu dépasse 1 million de RMB.

Si les données impliquées dans le calcul de l’indice ci – dessus sont négatives, la valeur absolue est prise pour le calcul.

2. Si les critères d’investissement visés au paragraphe (II) (1) du présent article qui doivent être déterminés par le Conseil d’administration ne sont pas remplis, le Conseil d’administration peut, dans le cadre de son pouvoir de décision, autoriser le premier dirigeant (Président) à prendre des décisions sur les questions d’investissement et de cession d’actifs de la société relevant de son autorité. Le contenu de l’autorisation doit être clair, précis et écrit.

3. Les questions d’investissement à l’étranger qui répondent à l’une des normes suivantes sont examinées et approuvées par l’Assemblée générale des actionnaires et divulguées en temps voulu:

Le total des actifs impliqués dans l’opération représente plus de 50% du total des actifs vérifiés de la société au cours de la dernière période. Si le total des actifs impliqués dans l’opération a à la fois une valeur comptable et une valeur d’évaluation, la valeur la plus élevée est utilisée comme base de calcul;

Les revenus d’exploitation liés à l’objet de la transaction (comme les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable représentent plus de 50% des revenus d’exploitation vérifiés au cours du dernier exercice comptable de la société et le montant absolu dépasse 50 millions de RMB;

Le bénéfice net lié à l’objet de la transaction (par exemple, les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable représente plus de 50% du bénéfice net vérifié au cours du dernier exercice comptable de la société et le montant absolu dépasse 5 millions de RMB;

Le montant de la transaction (y compris les dettes et les dépenses supportées) représente plus de 50% de l’actif net vérifié de la société au cours de la dernière période et le montant absolu dépasse 50 millions de RMB;

Les bénéfices générés par l’opération représentent plus de 50% des bénéfices nets vérifiés de la société au cours du dernier exercice comptable et le montant absolu dépasse 5 millions de RMB.

Si les données impliquées dans le calcul de l’indice ci – dessus sont négatives, la valeur absolue est prise pour le calcul.

En ce qui concerne les opérations qui répondent aux critères énoncés au paragraphe 3 du présent article, si l’objet de l’opération est les capitaux propres de la société, la société cotée engage un cabinet comptable conforme aux exigences de la loi sur les valeurs mobilières pour vérifier les états financiers et comptables de l’objet de l’opération au cours de l’année la plus récente et de la période la plus récente, et la date limite de vérification ne doit pas dépasser six mois à compter de la date de convocation de l’Assemblée générale des actionnaires chargée d’examiner l’opération; Si l’objet de la transaction est un actif autre qu’en espèces, la société engage un organisme d’évaluation des actifs qui satisfait aux exigences de la loi sur les valeurs mobilières pour effectuer l’évaluation. La date de base de l’évaluation ne doit pas dépasser un an à compter de la date de convocation de l’Assemblée générale des actionnaires pour examiner la transaction.

En ce qui concerne les opérations qui ne satisfont pas aux normes énoncées dans le présent article, si la Bourse de Shenzhen le juge nécessaire, la société engage également un cabinet comptable ou un organisme d’évaluation des actifs compétent pour effectuer un audit ou une évaluation conformément au paragraphe précédent.

Si les opérations effectuées par la société ne satisfont qu’aux normes énoncées aux points 3) et 5) du présent article et que la valeur absolue du bénéfice par action de la société au cours du dernier exercice comptable est inférieure à 0,05 Yuan, la société peut demander à la Bourse de Shenzhen une exemption de l’application des dispositions du présent article soumises à l’Assemblée générale des actionnaires pour examen.

Lorsque l’objet de l’opération est des capitaux propres et que l’achat de ces capitaux propres par la société entraînera un changement dans la portée des états financiers consolidés de la société, tous les actifs et les revenus d’exploitation de la société correspondant à l’investissement sont considérés comme le total des actifs et des revenus d’exploitation liés à L’objet de l’opération visés au présent article.

Si la société effectue des investissements similaires au cours d’une période de douze mois consécutifs, le calcul cumulatif est effectué. Si le calcul cumulatif atteint 30% de l’actif total vérifié au cours de la dernière période, en plus de la divulgation et de l’audit ou de l’évaluation conformément aux dispositions du paragraphe précédent, il est également soumis à l’Assemblée générale des actionnaires pour délibération et approuvé par plus des deux tiers des droits de vote détenus par les actionnaires présents à l’Assemblée. Lorsque les obligations pertinentes ont été remplies conformément au paragraphe 3 du présent article, elles ne sont plus incluses dans le calcul cumulatif pertinent.

Les opérations visées au présent article sont celles définies à l’article 7.1.1 des règles de cotation des actions Gem de la Bourse de Shenzhen. Les actifs achetés et vendus ci – dessus ne comprennent pas les actifs liés à l’achat de matières premières, de carburant et d’énergie, ainsi que les actifs liés à la vente de produits, de marchandises et d’autres actifs liés à l’exploitation quotidienne, mais ceux liés à l’achat et à la vente de ces actifs sont toujours inclus dans le remplacement des actifs. Si les données impliquées dans le calcul de l’indice ci – dessus sont négatives, la valeur absolue est prise pour le calcul.

Lorsque la société investit à l’étranger pour créer une société à responsabilité limitée ou une société anonyme, les dispositions du présent article s’appliquent sur la base du montant total de l’apport en capital convenu dans l’accord.

Si l’investissement étranger de la société est une transaction liée, il est effectué conformément au pouvoir de décision de la société en matière de transaction liée.

Article 10 le Service de gestion centralisée compétent de la société est l’unit é d’exécution du projet, qui est spécifiquement responsable de la collecte d’informations sur les projets d’investissement, de la préparation des propositions de projet et des rapports d’étude de faisabilité, de la demande et de l’approbation du projet, de la supervision et de la coordination pendant la mise en œuvre du projet et de l’évaluation post érieure au projet.

Article 11 le Département financier de la société est chargé de l’évaluation des avantages des investissements, de l’analyse de faisabilité économique, de la collecte de fonds, du traitement des procédures d’apport en capital et de la confirmation des résultats de l’évaluation des actifs d’investissement à l’étranger.

Article 12 pour les projets d’investissement à forte spécialisation ou à grande échelle, les travaux préliminaires sont effectués par un groupe spécial d’étude de faisabilité du projet.

Article 13 le Service d’audit de la société est responsable de l’audit préalable des avantages du projet, de la supervision du projet en cours et de l’évaluation du projet après le projet; Le Service juridique de la société est responsable de l’examen juridique de l’accord, du contrat et des statuts.

Article 14 le Bureau du Directeur général (Président) examine et évalue le plan et le rapport d’analyse du projet et décide d’organiser la mise en oeuvre ou de faire rapport au Conseil d’administration et à l’Assemblée générale des actionnaires pour approbation.

Chapitre III Gestion des placements à court terme

Article 15 procédures d’investissement à court terme de la société

Le Département financier de la société établit régulièrement l’état des flux de capitaux;

Les analystes de l’investissement de la société établissent un plan annuel d’investissement à court terme en fonction de la situation de divers titres sur le marché des valeurs mobilières et de la rentabilité d’autres objets d’investissement, qui est soumis au Directeur général (Président) pour examen ou soumis au Conseil d’administration et à l’Assemblée générale des actionnaires pour approbation en fonction de l’ampleur de l’investissement à court terme;

Le Département des finances est chargé de transférer les fonds du plan d’investissement au compte d’autres fonds monétaires conformément au plan d’investissement;

Les opérateurs d’investissement peuvent souscrire, acheter ou vendre des titres après confirmation par le Vice – Président chargé de l’investissement en présentant des avis sur l’investissement en valeurs mobilières;

Après la fermeture quotidienne du marché, les opérateurs d’investissement établissent l’état des profits et pertes et de la valeur marchande des investissements à court terme de la société et le soumettent au Vice – Président chargé des investissements pour examen;

Le Vice – Président chargé des placements est chargé de résumer régulièrement les bénéfices et les pertes des placements à court terme et l’état de la capitalisation boursière et de les soumettre au premier dirigeant (Président), au Conseil d’administration et à l’Assemblée générale des actionnaires pour examen.

Article 16 À la fin de chaque mois, les opérateurs d’investissement soumettent les documents relatifs à l’investissement au Département financier, qui enregistre l’investissement en temps voulu en fonction de la catégorie, de la quantité, du prix unitaire, des intérêts courus, des dividendes à recevoir, de la date d’achat et d’autres éléments.

Article 17 la société met en place un système strict de garde des valeurs mobilières, qui est contrôlé conjointement par au moins deux personnes, et aucune personne ne peut entrer en contact seule avec des valeurs mobilières; Le dépôt et le retrait d’autres fonds monétaires doivent être consignés en détail dans le registre des valeurs mobilières et signés par les opérateurs présents.

Article 18 les titres à court terme achetés par la société sont comptabilisés au nom de la société.

Article 19 le Département financier de la société est chargé d’organiser régulièrement l’inventaire des titres.

Article 20 le Département des finances de la société tient un grand livre auxiliaire pour chaque type de titres, établit chaque mois un état des investissements en valeurs mobilières, des bénéfices et des pertes et, pour les obligations, un état de l’amortissement des escomptes et des primes.

Article 21 dans le cadre de la gestion financière confiée, la société sélectionne comme partie chargée les institutions financières professionnelles qualifiées qui sont en bon état de crédit et de financement, qui n’ont pas de mauvais antécédents de bonne foi et qui ont une forte capacité opérationnelle, et signe un contrat écrit avec la partie chargée pour préciser le montant, la durée, le type d’investissement, les droits et obligations des deux parties et les responsabilités juridiques de la gestion financière confiée.

Les administrateurs de la société désignent une personne spécialement désignée pour suivre l’état d’avancement et de sécurité des fonds de gestion financière confiés et lui demandent de faire rapport en temps opportun en cas d’anomalie afin que le Conseil d’administration puisse prendre immédiatement des mesures efficaces pour recouvrer les fonds et éviter ou réduire les pertes de la société.

Chapitre IV gestion des investissements à long terme

Article 22 les investissements à long terme de la société à l’étranger sont divisés en nouveaux projets et en projets existants en fonction de la nature des projets d’investissement.

L’investissement dans de nouveaux projets fait référence à l’investissement effectué en fonction du montant de l’investissement approuvé après l’approbation du projet d’investissement;

L’augmentation de capital d’un projet existant fait référence aux activités dans lesquelles le projet d’investissement initial doit augmenter l’investissement en fonction des besoins opérationnels et du montant de l’investissement initialement approuvé.

Article 23 procédures d’investissement à long terme de la société

Le Département des finances de la société coopère avec le Département des investissements pour déterminer l’objectif d’investissement et examiner l’environnement d’investissement;

Le Département des investissements de la société prépare la lettre d’intention d’investissement (rapport d’approbation de projet) sur la base d’une enquête et d’une étude approfondies;

Le Département des investissements de la société prépare le rapport d’étude de faisabilité sur les investissements dans le projet et le soumet au Département des finances et au Chef de la direction (Président);

Le Département financier et le Département juridique de la société coopèrent avec le Département des investissements pour préparer l’Accord de coopération de projet (contrat); Traiter les procédures de demande d’approbation conformément aux dispositions pertinentes de l’État et aux procédures spécifiées dans les présentes mesures;

Le Département des investissements de la société élabore les statuts et les systèmes de gestion pertinents des projets d’investissement;

Le Département des investissements de la société est responsable de la mise en œuvre, de l’exploitation et de la gestion du projet.

Article 24 une fois qu’un projet d’investissement à long terme à l’étranger a été approuvé, il n’est pas autorisé à augmenter arbitrairement l’investissement. S’il est vraiment nécessaire d’augmenter le capital, la lettre d’intention d’investissement et le rapport d’étude de faisabilité doivent être présentés à nouveau.

Article 25 exigences imposées aux partenaires d’une coentreprise pour la création d’une coentreprise par des investissements à long terme à l’étranger

Avoir une bonne réputation commerciale et une bonne force économique;

être en mesure de fournir un certificat de crédit légal;

Fournir des informations complètes sur la situation financière, les résultats d’exploitation et d’autres informations pertinentes au besoin.

Article 26 une lettre d’intention d’investissement (rapport de lancement) est établie pour les projets d’investissement à long terme à l’étranger. Les principaux éléments de l’intention d’investissement du projet sont les suivants:

Objet de l’investissement;

Le nom du projet d’investissement;

Règles d’investissement du projet

- Advertisment -