Bohai Automotive Systems Co.Ltd(600960) and Beijing Automotive Group finance Co., Ltd. Financial Business Risk Disposal plan
Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Article premier afin de prévenir, de contrôler et de résoudre efficacement et en temps opportun les risques liés aux activités financières de Bohai Automotive Systems Co.Ltd(600960)
Chapitre II Organisation et responsabilités en matière de gestion des risques
Article 2 la société crée un groupe directeur pour la prévention et l’élimination des risques (ci – après dénommé « Groupe directeur»), dont le Président du Conseil d’administration est le chef d’équipe et qui est la première personne responsable de la prévention et de l’élimination des risques. Le Directeur général et le chef financier responsable de La société sont également les chefs d’équipe adjoints. Les membres du Groupe directeur comprennent les chefs des départements concernés tels que le Département des finances, le Département de l’audit, le Bureau du Conseil d’administration et le Département de la gestion générale.
Le Groupe directeur est responsable de l’Organisation et de la mise en œuvre de la prévention et de l’élimination des risques liés aux opérations financières. Le Groupe directeur est composé d’un groupe de travail. Le Département des finances coordonne et coopère avec le Groupe de travail pour prendre en charge la supervision et la gestion quotidiennes de la société financière, et rend compte de la situation au Groupe directeur en temps opportun afin que le Groupe directeur puisse prévenir et éliminer les risques conformément au plan.
Article 3 responsabilités de l’autorité de gestion des risques
Le Groupe directeur dirige uniformément l’élimination d’urgence des risques financiers, est entièrement responsable de la prévention et de l’élimination des risques financiers dans la baic Finance Company et est responsable devant le Conseil d’administration. Le Département des finances de la société et d’autres départements concernés planifient activement et mettent en œuvre diverses mesures de prévention des risques, coordonnent entre eux et contrôlent et désamorcent conjointement les risques conformément à la répartition des responsabilités.
(III) the Working Group should urge baic Finance Company to provide relevant information in Time, Monitor and evaluate the operation, Business and Risk Conditions of baic Finance Company, report the Problems to the Leading Group in Time and initiate the Emergency Disposal plan.
Renforcer la surveillance des risques, signaler les problèmes au Groupe directeur en temps opportun et prendre des mesures décisives pour prévenir la propagation et la propagation des risques.
Chapitre III Rapport d’information et divulgation
Article 4 la société établit un système de rapport sur les risques liés aux activités financières et fait rapport au Conseil d’administration sous la forme de rapports réguliers ou temporaires. Le Groupe directeur est chargé d’organiser la rédaction du rapport d’évaluation des risques des entreprises financières, d’évaluer la qualification opérationnelle, les activités et le profil de risque de baic finance, de faire rapport au Conseil d’administration de la société, de se conformer strictement aux exigences des lois et règlements pertinents en matière de transactions entre apparentés et de s’acquitter des procédures décisionnelles et de l’obligation de divulgation de l’information.
Article 5 les activités financières de la société et de la baic Finance Company doivent se conformer strictement aux exigences des lois et règlements pertinents en matière de transactions entre apparentés pour s’acquitter des procédures de prise de décisions et des obligations de divulgation d’informations.
Chapitre IV Procédures et mesures d’intervention d’urgence en cas de risque
Article 6 dans l’une des circonstances suivantes, la baic Finance Company met immédiatement en place un mécanisme de prévention et d’élimination:
La Société financière baic a enfreint les dispositions des articles 31, 32 ou 33 des mesures de gestion de la société financière du Groupe d’entreprises;
Tout indice financier de baic Finance Company n’est pas conforme aux exigences de l’article 34 des mesures de gestion des sociétés financières du Groupe d’entreprises;
(Ⅲ) des questions importantes telles que l’encaissement des dépôts, le non – paiement des dettes à l’échéance, les prêts importants en retard ou les avances garanties, la défaillance grave du système informatique, le vol ou la fraude, les administrateurs ou les cadres supérieurs impliqués dans de graves infractions disciplinaires et des affaires pénales se produisent à baic Finance Company;
Tout changement institutionnel important, toute transaction par capitaux propres ou tout risque opérationnel susceptible d’affecter le fonctionnement normal de baic Finance Company;
Le solde des dépôts de la société auprès de baic finance représente plus de 30% du solde des dépôts absorbés par baic finance;
La perte de baic Finance Company au cours de l’année dépasse 30% du capital social ou 10% du capital social au cours des trois années consécutives;
(Ⅶ) Le passif des actionnaires de baic Finance Company envers baic Finance Company est en retard de plus d’un an;
Baic Finance Company has been subject to Administrative Punishment or ordered to be rectified by the regulatory departments such as Bank Of China Limited(601988) Insurance Regulatory Commission for illegal violations;
Autres questions susceptibles de mettre en danger la sécurité du capital de la société cotée.
Article 7 après l’apparition d’un risque financier, le personnel concerné fait immédiatement rapport au Groupe directeur, qui prend connaissance des informations en temps utile et les soumet au Conseil d’administration de la société après analyse.
Article 8 le Groupe directeur lance la procédure d’élimination préventive et demande instamment à la baic Finance Company de fournir des explications détaillées, de comprendre la situation par de multiples canaux, d’analyser l’évolution des risques et d’élaborer un plan d’intervention d’urgence en cas de risque. Le plan d’intervention d’urgence en cas de risque comprend principalement, sans s’y limiter, les éléments suivants:
Division des responsabilités et mesures à prendre par chaque ministère et Unit é, tâches à accomplir et objectifs à atteindre.
Organisation et mise en œuvre de diverses mesures de réduction des risques.
Supervision et orientation de la mise en œuvre des mesures de réduction des risques.
Article 9 en ce qui concerne les risques encourus, le Groupe directeur tient une réunion conjointe avec la baic Finance Company et demande à la baic Finance Company de prendre des mesures actives pour s’auto – sauvetage afin d’éviter la propagation et la propagation des risques. Si nécessaire, la baic Finance Company est tenue de suspendre ou d’arrêter l’octroi de nouveaux prêts, d’organiser le recouvrement des fonds et d’assurer la sécurité des fonds de la société.
Chapitre V traitement des questions de suivi
Article 10 après l’atténuation des risques liés aux activités financières, le Groupe directeur renforce la surveillance de la baic Finance Company, exige de la baic Finance Company qu’elle renforce sa force financière, améliore sa capacité de résistance aux risques, réévalue les risques de la baic Finance Company et ajuste correctement la proportion d’activités financières menées dans la baic Finance Company.
Article 11 si les facteurs qui influent sur les risques ne peuvent être éliminés, la société prend des mesures pour suspendre ou mettre fin à la coopération financière et commerciale avec baic Finance Company, selon le cas.
Chapitre VI Dispositions complémentaires
Article 12 le Conseil d’administration de la société a le droit d’interpréter et de modifier le plan.
Article 13 le plan est mis en oeuvre à compter de la date de délibération et d’approbation par le Conseil d’administration de la société.