Shanxi Lu’An Environmental Energydev.Co.Ltd(601699) : système de gestion des relations avec les investisseurs (2022.4)

Shanxi Lu’An Environmental Energydev.Co.Ltd(601699)

Système de gestion des relations avec les investisseurs

Chapitre I Dispositions générales

Article premier afin de renforcer encore la communication entre Shanxi Lu’An Environmental Energydev.Co.Ltd(601699) (ci – après dénommée « la société») et les investisseurs et investisseurs potentiels (ci – après dénommés « les investisseurs»), d’approfondir la compréhension et l’identification des investisseurs à l’égard de la société, de promouvoir des relations bénignes entre Les investisseurs et la société, d’améliorer la structure de gouvernance d’entreprise, de maximiser la valeur de la société et la valeur des actionnaires. Ce système est formulé conformément aux lignes directrices sur les relations entre les sociétés cotées et les investisseurs, aux règles de cotation des actions de la Bourse de Shanghai, aux statuts et à d’autres lois et règlements pertinents, ainsi qu’à la situation réelle de la société.

Article 2 la gestion des relations avec les investisseurs fait référence au travail important de la société consistant à renforcer la communication avec les investisseurs par la divulgation et l’échange d’informations, à améliorer la compréhension et l’identité des investisseurs à l’égard de la société et à améliorer le niveau de gouvernance d’entreprise afin de maximiser les intérêts généraux de la société et de protéger les droits et intérêts légitimes des investisseurs.

Article 3 Objet de la gestion des relations avec les investisseurs:

Renforcer la communication avec les investisseurs par une divulgation adéquate de l’information afin d’approfondir la compréhension et l’identité des investisseurs à l’égard de l’entreprise;

Développer une culture d’entreprise respectueuse des investisseurs, responsable envers eux et créer une bonne image du marché des capitaux;

Mettre en place un bon mécanisme de collecte et de diffusion de l’information;

Former un concept d’investissement qui favorise à la fois la maximisation des intérêts généraux de la société et la croissance de la richesse des actionnaires.

Article 4 Principes de base de la gestion des relations avec les investisseurs:

Le principe de la divulgation d’informations conformes. Se conformer aux lois et règlements de l’État et aux règlements des autorités de réglementation des valeurs mobilières et des bourses de valeurs concernant la divulgation d’informations par les sociétés cotées afin d’assurer la divulgation d’informations véridiques, exactes, complètes et opportunes. Dans le cadre des relations avec les investisseurs, il convient d’accorder une attention particulière à la confidentialité des informations non publiées et d’autres informations internes. En cas de divulgation, la société les divulgue en temps voulu conformément aux dispositions pertinentes.

Principe de divulgation complète des informations. En plus de la divulgation obligatoire de l’information, la société peut divulguer activement l’information relative au jugement de valeur et à la décision d’investissement de l’investisseur, mais elle ne doit pas entrer en conflit avec l’information divulguée conformément à la loi et ne doit pas induire l’investisseur en erreur.

Principe de l’égalité des chances pour les investisseurs. Traiter équitablement tous les actionnaires et investisseurs potentiels de la société et éviter la divulgation sélective d’informations.

Le principe de l’honnêteté et de la fiabilité. Les relations avec les investisseurs devraient être objectives, véridiques et exactes afin d’éviter une publicité excessive et des erreurs.

Principe d’efficacité élevée et de faible consommation. Lors du choix du mode de travail des relations avec les investisseurs, il convient de tenir pleinement compte de l’amélioration de l’efficacité de la communication et de la réduction des coûts de communication.

Principe de communication interactive. Prendre l’initiative d’écouter les opinions et les suggestions des investisseurs, de réaliser la communication bidirectionnelle entre l’entreprise et les investisseurs et de former une interaction bénigne.

Article 5 objet des relations avec les investisseurs:

Les investisseurs et les contrôleurs effectifs, les analystes en valeurs mobilières et les analystes industriels;

Les médias financiers et économiques, les médias industriels et les autres médias pertinents;

Autres organismes compétents.

Chapitre II contenu et modalités des relations avec les investisseurs

Article 6 le contenu de la communication entre la société et les investisseurs dans le cadre des relations avec les investisseurs comprend principalement:

L’impact sur l’industrie et l’entreprise des changements apportés à l’environnement opérationnel externe et aux politiques; La stratégie de développement de l’entreprise, y compris l’orientation du développement, le plan de développement, la stratégie concurrentielle et la politique d’exploitation de l’entreprise;

La divulgation d’informations légales et de leurs explications, y compris les rapports périodiques, les annonces temporaires, etc.; Les informations sur l’exploitation et la gestion de la société qui ont été divulguées ou qui n’ont pas d’incidence significative sur le cours des actions de la société et leur description, y compris la production et l’exploitation, la situation financière, la recherche et le développement de nouveaux produits ou technologies, les résultats d’exploitation et la distribution de dividendes, etc.;

Les questions importantes divulguées par la société, y compris les investissements importants et leurs changements, la réorganisation des actifs, les fusions et acquisitions, la coopération étrangère, les garanties étrangères, les contrats importants, les opérations connexes, les litiges ou arbitrages importants, les changements de direction et les changements d’actionnaires importants;

Les informations en retour des investisseurs sur les événements majeurs et les opérations quotidiennes de la société; La construction d’une culture d’entreprise;

Autres informations pertinentes de la société.

Article 7 principaux moyens de communication entre la société et les investisseurs:

Les méthodes d’annonce de la société, y compris les rapports périodiques et les annonces temporaires;

L’Assemblée générale des actionnaires;

Site Web et courriel de l’entreprise;

Recevoir la visite des investisseurs et communiquer en personne;

Envoyer par la poste les documents pertinents demandés par les investisseurs, tels que l’introduction et la brochure de l’entreprise;

6. Téléphone et télécopie pour la consultation des investisseurs;

Internet, télévision, journaux et autres médias;

Organiser des réunions de rencontre et d’échange pour les investisseurs et organiser des enquêtes et des visites sur place pour les investisseurs; Réunion des analystes et roadshow;

Site Web de la Bourse de Shanghai et sector – forme interactive e de la Bourse de Shanghai;

Réunion d’information sur les résultats;

Autres moyens.

Article 8 la société communique rapidement, en profondeur et largement avec les investisseurs par divers moyens, dans la mesure du possible, mais elle veille à la confidentialité des secrets d’affaires et des informations importantes non divulguées. La communication avec les investisseurs devrait utiliser pleinement le réseau et d’autres moyens pour améliorer l’efficacité de la communication et réduire le coût de la communication.

Article 9 la société prend l’initiative de prêter attention aux informations recueillies par la sector – forme interactive e de Shanghai Securities et aux rapports d’autres médias sur la société, et d’accorder toute l’attention voulue à la possibilité que les informations communiquées par les médias sur la société provoquent des fluctuations du cours des actions.

Article 10 outre l’exécution de l’obligation de divulgation d’informations conformément à la loi, la société tient activement des réunions d’information à l’intention des investisseurs afin de les informer, de répondre aux questions et d’écouter les suggestions. Dans les cas suivants, la société tient une réunion d’information des investisseurs conformément aux dispositions pertinentes:

Si le niveau des dividendes en espèces de la société pour l’année en cours n’est pas conforme aux dispositions pertinentes et qu’il est nécessaire d’en expliquer les raisons;

La Société met fin à la restructuration après avoir divulgué le plan de restructuration ou le rapport de restructuration;

En cas de fluctuation anormale des opérations sur titres de la société conformément aux règles pertinentes, la société constate l’existence d’événements majeurs non divulgués après vérification;

Les événements importants pertinents de l’entreprise sont très préoccupants ou remis en question par le marché;

Après la publication du rapport annuel, la société tient une réunion d’information sur les résultats du rapport annuel conformément aux exigences pertinentes de la c

Autres circonstances dans lesquelles une réunion d’information des investisseurs est tenue conformément aux exigences pertinentes de la c

Article 11 lorsqu’une société convoque une réunion d’information à l’intention des investisseurs, celle – ci est organisée de manière à faciliter la participation des investisseurs et, lorsqu’elle se tient sur place, elle est diffusée en direct par Internet et par d’autres canaux. Avant la tenue de la réunion d’information des investisseurs, la société fait une annonce publique indiquant l’heure, le mode, le lieu, le site Web, la liste des participants et le sujet des activités liées aux relations avec les investisseurs.

La société ouvre un canal de questions aux investisseurs avant et pendant la réunion d’information des investisseurs, effectue la collecte des questions des investisseurs et répond aux préoccupations des investisseurs lors de la réunion d’information.

Le personnel de la société participant à la réunion d’information des investisseurs comprend le Président (ou le Directeur général), le Directeur financier, au moins un administrateur indépendant et le Secrétaire du Conseil d’administration.

Le Secrétaire du Conseil d’administration de la société est la personne responsable de la réunion d’information des investisseurs et est chargé de formuler et de mettre en œuvre le plan de travail de la réunion d’information des investisseurs.

Article 12 dans l’exercice de ses activités de gestion des relations avec les investisseurs, la société prend les informations divulguées publiquement comme contenu d’échange.

Lorsque des questions sont posées dans le cadre d’activités de relations avec les investisseurs concernant ou susceptibles d’impliquer des questions sensibles au prix des actions, des informations importantes non divulguées publiquement ou des informations importantes qui peuvent être déduites de la divulgation non publique, la société informe les investisseurs de prêter attention à l’annonce de la société et donne Les explications nécessaires sur les règles de divulgation de l’information.

La société ne remplace pas la divulgation d’informations par des échanges dans le cadre des activités de gestion des relations avec les investisseurs. Si la société divulgue accidentellement des informations importantes non divulguées publiquement dans le cadre de ses activités de gestion des relations avec les investisseurs, elle publie immédiatement une annonce conformément à la loi et prend les autres mesures nécessaires.

Article 13 les journaux désignés par la société pour la divulgation publique d’informations sont Shanghai Securities Journal, China Securities Journal, Securities Times et Securities Daily, ou d’autres journaux et médias désignés par la c

Article 14 la société tient une réunion d’échange d’investisseurs au moins une fois par an, selon le cas, afin d’informer les investisseurs des conditions de production et d’exploitation et de répondre aux questions des investisseurs.

L’avis de convocation de la réunion d’échange d’investisseurs est donné par voie d’annonce publique au moins deux jours de négociation à l’avance.

Article 15 dans le cadre du processus de communication avec les investisseurs, les informations pertinentes sont obtenues en temps opportun après des événements de crise tels que des litiges, des réorganisations majeures, des changements de personnel clé, des fluctuations importantes des bénéfices, des changements dans les opérations boursières, des catastrophes naturelles et d’autres événements de crise, Des plans de relations publiques de crise et des plans de communication avec les investisseurs sont élaborés, et la mise en œuvre est activement organisée pour bien communiquer avec les investisseurs.

Article 16 lorsque la société accepte des enquêtes et des recherches effectuées par des institutions et des particuliers engagés dans l’analyse, la consultation et d’autres services de valeurs mobilières, des institutions et des particuliers engagés dans des investissements en valeurs mobilières (ci – après dénommés « institutions d’enquête et particuliers»):

Effectuer correctement les travaux d’accueil pertinents et s’acquitter des obligations correspondantes en matière de divulgation d’informations conformément aux dispositions;

Les actionnaires contrôlants, les contrôleurs effectifs, les administrateurs, les superviseurs, les cadres supérieurs et les autres employés de la société en informent le Secrétaire du Conseil d’administration avant d’accepter l’enquête. En principe, le Secrétaire du Conseil d’administration participe à l’ensemble de l’enquête;

En ce qui concerne la communication directe entre la société et les organismes de recherche et les particuliers, en plus d’être invités à participer à la réunion d’analyse de la stratégie d’investissement organisée par l’Institut de recherche sur les sociétés de valeurs mobilières et d’autres organismes, les organismes de recherche et les particuliers sont tenus de délivrer des certificats d’Unit é, des cartes d’identité et d’autres documents et de signer des lettres d’engagement avec eux;

La société établit des dossiers d’enquête écrits sur le processus d’enquête et le contenu de la communication, et les participants à l’enquête et le Secrétaire du Conseil d’administration signent pour confirmation. Si les conditions sont réunies, le processus d’enquête peut être enregistré et enregistré.

Article 17 la société accorde toute l’attention voulue aux informations pertinentes de la sector – forme interactive e de Shanghai Stock Exchange et attache de l’importance et renforce l’interaction et la communication avec les investisseurs. La société désigne et autorise une personne spéciale à consulter rapidement les investisseurs et à y répondre.

Si les investisseurs posent plus de questions ou si la société estime que les questions sont importantes, la société doit les résumer et les trier et soumettre les questions et les réponses à la colonne « questions brûlantes» de la sector – forme interactive e de Shanghai pour affichage.

La société peut tenir régulièrement des « entrevues de Shanghai e » par l’intermédiaire de la sector – forme d’interaction de Shanghai E, et le Président, le Directeur général, le Secrétaire du Conseil d’administration, le Directeur financier ou d’autres personnes liées de la société peuvent communiquer ouvertement avec divers investisseurs.

Lorsque la société publie des informations sur la sector – forme interactive e de Shanghai Securities, elle doit être prudente, objective et fondée sur des faits afin d’assurer l’authenticité, l’exactitude, l’exhaustivité et l’équité des informations publiées et ne doit pas utiliser de langage exagéré, publicitaire ou trompeur.

Chapitre III Organisation et mise en œuvre des relations avec les investisseurs

Article 18 le Président du Conseil d’administration est la première personne responsable de la gestion des relations avec les investisseurs. Les administrateurs, le Directeur général et les autres cadres supérieurs de la société participent activement aux principales activités de relations avec les investisseurs.

Article 19 le Secrétaire du Conseil d’administration est la personne responsable et le porte – parole autorisé de la gestion des relations avec les investisseurs de la société et est responsable de l’Organisation et de la coordination de la gestion des relations avec les investisseurs.

Article 20 le Département de la gestion de la divulgation de l’information de la société est le département fonctionnel de la gestion des relations avec les investisseurs, qui est dirigé par le Secrétaire du Conseil d’administration et chargé des travaux spécifiques suivants en matière de gestion des relations avec les investisseurs:

Analyser statistiquement le nombre, la composition et l’évolution des investisseurs et fournir au Conseil d’administration et à la direction des rapports et des suggestions sur l’état des relations entre investisseurs de la société;

Prêter une attention soutenue aux opinions, suggestions, rapports et autres informations des investisseurs et des médias et les transmettre en temps opportun au Conseil d’administration et à la direction de la société;

Recevoir des conseils d’analystes, d’investisseurs et de médias; Recevoir des visites d’investisseurs et maintenir des contacts réguliers avec les investisseurs institutionnels et les petits et moyens investisseurs afin d’accroître l’attention des investisseurs à l’égard de l’entreprise;

Organiser et organiser des réunions d’échange d’investisseurs, des réunions d’explication des investisseurs et d’autres questions spécifiques liées aux principales activités de relations avec les investisseurs afin d’assurer l’effet de communication des réunions d’échange d’investisseurs;

Résumer et organiser les informations internes sur la production et l’exploitation de l’entreprise en combinaison avec le système interne de déclaration des informations importantes de l’entreprise, et les divulguer en temps opportun conformément aux lois et règlements pertinents, ainsi qu’aux dispositions pertinentes de la divulgation de l’information de l’entreprise et de la gestion des relations avec Les investisseurs;

Organiser une personne spécialement désignée pour répondre à la ligne d’urgence des investisseurs, répondre aux courriels et aux télécopies des investisseurs et informer les investisseurs de la situation de l’entreprise en temps opportun et de manière exhaustive; Si le numéro de téléphone de consultation change, il doit être communiqué à l’investisseur en temps opportun;

Présider la préparation, l’impression, l’envoi et la divulgation du rapport annuel, du rapport intérimaire et du rapport trimestriel de la société;

Présider la préparation et la divulgation de l’annonce temporaire de la société;

Être responsable de la maintenance et de la gestion du site Web de la société, du site Web de la Bourse de Shanghai et de la sector – forme interactive e de la Bourse de Shanghai, de la divulgation et de la mise à jour en temps opportun des informations publiques de la société, de l’ouverture d’une colonne sur Les relations avec les investisseurs, afin de faciliter les enquêtes et les consultations des investisseurs;

Maintenir la communication et les contacts avec les autorités de réglementation, les bourses de valeurs, les associations professionnelles, les investisseurs institutionnels, les analystes de l’industrie et des valeurs mobilières, ainsi qu’avec les services de gestion des relations avec les investisseurs d’autres sociétés cotées, les sociétés professionnelles de conseil en gestion des relations avec les investisseurs, les sociétés financières et d’autres institutions compétentes, et établir de bonnes relations de coopération et d’échange;

Maintenir et renforcer les relations de coopération avec les médias concernés, prêter attention à la publicité et aux reportages des médias en temps opportun et guider les médias à rendre compte objectivement et équitablement des activités commerciales de l’entreprise;

Organiser l’apprentissage et la formation en gestion des relations avec les investisseurs au sein de l’entreprise;

Coopérer avec les services compétents de la société pour proposer et mettre en œuvre des plans de traitement efficaces et maintenir activement l’image publique de la société après les litiges, les restructurations majeures, les changements de personnel clé, les changements dans les opérations boursières et les changements majeurs dans l’environnement opérationnel;

Autres travaux visant à améliorer les relations avec les investisseurs.

Article 21 le Département de la gestion des affaires de gouvernance d’entreprise est le Département auxiliaire de la gestion des relations avec les investisseurs, sous la direction du Secrétaire du Conseil d’administration, qui est responsable des travaux suivants de gestion des relations avec les investisseurs: (1) Préparer et convoquer l’Assemblée des actionnaires, le Conseil d’Administration et le Conseil des autorités de surveillance; Coopération

- Advertisment -