Système de gestion des opérations de divulgation de l’information
(révisé en avril 2022)
Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Article premier afin de renforcer la gestion de la divulgation de Gosun Holdings Co.Ltd(000971) Conformément au droit des sociétés de la République populaire de Chine, au droit des valeurs mobilières de la République populaire de Chine, aux mesures de gestion de la divulgation de l’information par les sociétés cotées, aux règles de cotation des actions de la Bourse de Shenzhen (ci – après dénommées « règles de cotation des actions»), aux Lignes directrices sur l’autoréglementation des sociétés cotées à la Bourse de Shenzhen No 5 – gestion de la divulgation de l’information et à d’autres lois et règlements administratifs, Les documents normatifs et les statuts de Gosun Holdings Co.Ltd(000971) Article 2 aux fins du présent système, on entend par « informations» toutes les informations susceptibles d’avoir une incidence significative sur le cours des actions de la société et les informations devant être divulguées par les autorités de réglementation des valeurs mobilières; « divulgation » s’entend de la divulgation des renseignements susmentionnés au public dans un délai déterminé, dans les médias désignés par la c
Les obligations de divulgation d’informations visées dans le présent système comprennent: les sociétés cotées et leurs administrateurs, superviseurs, cadres supérieurs, actionnaires, contrôleurs effectifs, acquéreurs, personnes physiques, unités et personnes apparentées telles que les parties concernées par la restructuration, le refinancement et les opérations importantes d’actifs importants, ainsi que d’autres sujets qui assument des obligations de divulgation d’informations conformément aux lois, règlements administratifs et règlements de la c
Article 3 la divulgation de l’information est une responsabilité permanente de la société. La société s’acquitte de ses obligations de divulgation de l’information conformément aux mesures administratives relatives à la divulgation de l’information par les sociétés cotées, aux règles de cotation des actions et à d’autres lois et règlements pertinents. Chapitre II Principes de base et dispositions générales concernant la divulgation de l’information
Article 4 la société cotée et les personnes tenues de divulguer les informations pertinentes divulguent les informations en temps voulu et de manière équitable conformément aux lois, règlements administratifs, règles départementales, documents normatifs, règles de cotation des actions, règles détaillées, lignes directrices et avis publiés par la Bourse de Shenzhen et autres dispositions pertinentes, et veillent à ce que les informations divulguées dans les certificats soient véridiques, exactes, complètes, concises et claires, faciles à comprendre et exemptes de faux enregistrements, de déclarations trompeuses ou d’omissions importantes.
Article 5 les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs d’une société cotée veillent à ce que les informations divulguées par la société soient véridiques, exactes et complètes. Si le contenu des informations divulguées ne peut être garanti, ils font une déclaration correspondante dans l’annonce publique et en expliquent les raisons.
Article 6 le débiteur de la divulgation de l’information s’acquitte de l’obligation de divulgation de l’information conformément aux dispositions pertinentes, coopère activement avec la société cotée à la divulgation de l’information, informe rapidement la société cotée des événements majeurs qui se sont produits ou qui se produiront et s’acquitte strictement des engagements qu’il a pris.
Article 7 les informations à divulguer par une société cotée comprennent un rapport périodique, un rapport intérimaire, un prospectus, un prospectus, un avis public de cotation, un rapport d’acquisition, etc.
La société et les obligations de divulgation d’informations pertinentes soumettent à la Bourse de Shenzhen, pour la première fois, les documents d’annonce et les documents de référence pertinents, et les documents d’annonce et les documents de référence pertinents soumis doivent satisfaire aux exigences de la Bourse de Shenzhen.
Le texte de l’annonce publique et les documents de référence pertinents soumis par la société et les obligations de divulgation d’informations pertinentes sont en chinois. Lorsqu’un texte en langue étrangère est adopté en même temps, le débiteur de la divulgation d’informations veille à ce que le contenu des deux textes soit cohérent. En cas d’ambiguïté entre les deux textes, le texte chinois l’emporte.
Article 8 avant la divulgation de l’information, la société cotée, ses administrateurs, ses superviseurs, ses cadres supérieurs, ses obligations en matière de divulgation de l’information pertinente et d’autres personnes qui connaissent l’information contrôlent les personnes qui connaissent l’information dans une mesure minimale, ne divulguent pas d’informations importantes qui n’ont pas été rendues publiques, ne procèdent pas à des opérations d’initiés ou ne coopèrent pas avec d’autres pour manipuler le prix de transaction des actions et de leurs dérivés.
Article 9 la société cotée et le débiteur de la divulgation d’informations pertinentes ne divulguent pas d’informations importantes non divulguées dans d’autres médias publics avant la publication d’informations importantes dans les médias désignés et ne divulguent pas ou ne divulguent pas d’informations importantes non divulguées par d’autres moyens, tels que des communiqués de presse ou des réponses aux questions des journalistes, avant la publication d’informations dans les médias désignés.
Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société observent et font respecter les dispositions susmentionnées.
Article 10 la société cotée et les obligations de divulgation d’informations pertinentes prêtent attention aux rapports des médias publics sur la société et aux opérations sur les actions et les produits dérivés de la société, et informent en temps utile les parties concernées de la situation réelle.
La société doit répondre honnêtement aux demandes de renseignements de la Bourse de Shenzhen sur les questions pertinentes dans le délai prescrit et faire une annonce publique en temps opportun, de manière véridique, exacte et complète sur les circonstances pertinentes conformément aux dispositions du présent Règlement et aux exigences de la Bourse de Shenzhen. La société ne doit pas s’acquitter de l’obligation de faire rapport, d’annoncer et de répondre aux demandes de renseignements de la Bourse de Shenzhen en raison de l’incertitude des questions pertinentes ou de la nécessité de préserver la confidentialité.
Chapitre III contenu et normes de divulgation de l’information
Section 1 prospectus, prospectus et avis d’inscription
Article 11 la préparation du prospectus par une société cotée pour l’émission de nouvelles actions est conforme aux dispositions pertinentes de la c
Article 12 les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs d’une société cotée signent des avis de confirmation écrits sur le prospectus afin d’assurer l’authenticité, l’exactitude et l’exhaustivité des informations divulguées. Le prospectus porte le sceau officiel de la société cotée.
Article 13 lorsqu’un événement important survient entre l’approbation de la demande d’émission de valeurs mobilières par la c
Article 14 Lorsqu’une société cotée demande la cotation de valeurs mobilières, elle établit un avis de cotation conformément aux dispositions de la Bourse de Shenzhen et l’annonce est faite après examen et approbation par la Bourse de Shenzhen. Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs d’une société cotée signent des avis de confirmation écrits sur l’annonce publique de la cotation afin d’assurer l’authenticité, l’exactitude et l’exhaustivité des informations divulguées. L’annonce publique d’inscription porte le sceau officiel de l’émetteur.
Article 15 lorsqu’un prospectus ou un avis d’inscription fait référence à l’avis professionnel ou au rapport d’un promoteur ou d’un organisme de services de valeurs mobilières, le contenu pertinent doit être conforme au contenu des documents émis par le promoteur ou l’organisme de services de valeurs mobilières afin de s’assurer que la référence à l’avis d’un promoteur ou d’un organisme de services de valeurs mobilières n’est pas trompeuse.
Article 16 les dispositions du présent système relatives au prospectus s’appliquent au prospectus d’émission d’actions et au prospectus d’émission d’obligations des sociétés cotées.
Article 17 après l’émission non publique de nouvelles actions, une société cotée publie un rapport d’émission conformément à la loi. Section II Rapports périodiques
Article 18 les rapports périodiques que la société divulgue comprennent les rapports annuels, les rapports intermédiaires et les rapports trimestriels.
Le rapport financier et comptable figurant dans le rapport annuel est vérifié par un cabinet comptable conformément aux lois et règlements pertinents.
Le rapport annuel est établi dans un délai de quatre mois à compter de la fin de chaque exercice comptable, le rapport intérimaire dans un délai de deux mois à compter de la fin du premier semestre de chaque exercice comptable et le rapport trimestriel dans un délai d’un mois à compter de la fin des troisième et neuvième mois de chaque exercice comptable. Le rapport du premier trimestre ne doit pas être divulgué plus tôt que le rapport annuel de l’année précédente.
Si la société s’attend à ce qu’elle ne divulgue pas de rapports réguliers dans le délai prescrit, elle doit en faire rapport à la Bourse de Shenzhen à temps et annoncer les raisons, les solutions et le délai de divulgation différé.
Article 19 le contenu, le format et les règles de préparation des rapports périodiques de la société sont conformes aux dispositions pertinentes de la c
Article 20 le rapport annuel contient les informations suivantes:
Les informations de base de l’entreprise;
Principales données comptables et indicateurs financiers;
L’émission et la variation des actions et des obligations de la société, le montant total des actions et des obligations, le nombre total d’actionnaires à la fin de la période de déclaration et la participation des 10 principaux actionnaires de la société;
Les actionnaires détenant plus de 5% des actions, les actionnaires contrôlants et les contrôleurs effectifs;
L’emploi, le changement de participation et la rémunération annuelle des administrateurs, des superviseurs et des cadres supérieurs;
Rapport du Conseil d’administration;
Discussion et analyse de la direction;
Les événements majeurs survenus au cours de la période considérée et leur impact sur la société;
Le texte intégral des rapports financiers et comptables et des rapports d’audit;
Autres questions prescrites par la c
Article 21 le rapport intérimaire contient les éléments suivants:
Les informations de base de l’entreprise;
Principales données comptables et indicateurs financiers;
L’émission et le changement d’actions et d’obligations de la société, le nombre total d’actionnaires, la participation des 10 principaux actionnaires de la société et le changement d’actionnaires contrôlants et de contrôleurs effectifs;
Discussion et analyse de la direction;
Les principaux litiges et arbitrages au cours de la période considérée et leurs incidences sur la société;
Vi) Rapports financiers et comptables;
Autres questions prescrites par la c
Article 22 les rapports trimestriels contiennent les informations suivantes:
Les informations de base de l’entreprise;
Principales données comptables et indicateurs financiers;
Autres questions prescrites par la c
Article 23 le Conseil d’administration de la société organise, conformément aux dispositions pertinentes de la c
Le Directeur général, le Directeur financier, le Secrétaire du Conseil d’administration et d’autres cadres supérieurs de la société établissent en temps voulu le projet de rapport périodique; Le Secrétaire du Conseil d’administration est responsable de la signification aux administrateurs, aux superviseurs et aux cadres supérieurs pour examen; Le Président est chargé de convoquer et de présider les réunions du Conseil d’administration pour examiner les rapports périodiques.
Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société signent des avis de confirmation écrits sur les rapports périodiques et indiquent clairement s’ils sont d’accord avec le contenu des rapports périodiques; Le Conseil des autorités de surveillance examine les rapports périodiques établis par le Conseil d’administration et indique, sous la forme d’une résolution du Conseil des autorités de surveillance, si les procédures de préparation et d’examen des rapports périodiques sont conformes aux dispositions pertinentes et si le contenu est vrai, exact et complet. Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs ne peuvent, pour quelque raison que ce soit, refuser de signer des avis écrits sur les rapports périodiques.
Si les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs ne peuvent garantir l’authenticité, l’exactitude et l’exhaustivité du contenu des rapports périodiques ou s’y opposent, ils en expliquent les raisons, formulent des avis et les divulguent.
Les cabinets d’experts – comptables qui émettent des avis d’audit pour les rapports périodiques de la société doivent, en stricte conformité avec les normes de pratique des experts – comptables agréés et les dispositions pertinentes, émettre des avis d’audit en temps voulu et de manière appropriée, sans retarder indûment les travaux d’audit et affecter la divulgation en temps voulu des rapports périodiques.
Article 24 les rapports financiers et comptables figurant dans les rapports annuels de la société sont vérifiés par un cabinet comptable conforme aux lois et règlements pertinents. Les rapports financiers et comptables figurant dans les rapports semestriels de la société peuvent ne pas être vérifiés, mais la société doit effectuer un audit dans l’une des circonstances suivantes:
Il est proposé de distribuer des dividendes en actions, d’augmenter le capital social de la réserve commune ou de compenser les pertes sur la base de données financières semestrielles;
Autres circonstances dans lesquelles la c
Sauf disposition contraire de la c
Article 25 après examen et adoption du rapport périodique par le Conseil d’administration, la société soumet en temps voulu à la Bourse de Shenzhen les documents suivants:
Le texte intégral du rapport annuel et de son résumé, le texte intégral du rapport semestriel et de son résumé ou de son rapport trimestriel; Rapport de vérification (le cas échéant);
Résolutions du Conseil d’administration et du Conseil des autorités de surveillance;
Confirmation écrite des administrateurs, des superviseurs et des cadres supérieurs;
Les documents électroniques contenant des rapports périodiques et des données financières établis conformément aux exigences de la Bourse de Shenzhen; Autres documents exigés par la Bourse de Shenzhen.
Article 26 en cas de perte ou de modification substantielle des résultats d’exploitation prévus de la société, celle – ci donne rapidement un préavis des résultats.
En cas de fuite des résultats avant la divulgation des rapports périodiques ou de fluctuation anormale des opérations sur actions et sur produits dérivés de la société en raison de rumeurs de résultats, la société divulgue en temps utile les données financières pertinentes de la période considérée.
Article 27 lorsqu’un expert – comptable agréé émet une opinion d’audit non standard sur le rapport financier et comptable de la société, la société soumet les documents suivants à la Bourse de Shenzhen en même temps que le rapport périodique, conformément aux règles de préparation de la divulgation d’informations par les sociétés offrant des valeurs mobilières au public No 14 – traitement des opinions d’audit non standard et des questions connexes (ci – après dénommées « règles de préparation de rapports no 14») de la c
La Déclaration spéciale faite par le Conseil d’administration sur les questions couvertes par l’opinion d’audit conformément aux règles de présentation de la série 14, ainsi que la résolution du Conseil d’administration et les documents sur lesquels elle est fondée;
Les opinions des administrateurs indépendants sur les questions liées aux opinions d’audit;
Les avis du Conseil des autorités de surveillance sur les notes pertinentes du Conseil d’administration et les résolutions pertinentes;
Les instructions spéciales émises par le cabinet comptable chargé de l’audit et l’expert – comptable agréé conformément aux règles de déclaration de la série 14;
Autres documents exigés par la c
Article 28 dans le cas où une question visée par l’opinion d’audit non standard mentionnée à l’article précédent du présent système est manifestement en violation des normes comptables et des dispositions normatives relatives à la divulgation d’informations pertinentes, la société corrige les questions pertinentes et divulgue en temps voulu les informations financières et comptables corrigées, le rapport d’audit ou le rapport spécial d’assurance émis par l’expert – comptable et d’autres informations pertinentes.
Article 29 la société prend au sérieux les avis de la Bourse de Shenzhen sur l’examen post érieur à l’examen des rapports périodiques de la société, répond rapidement aux demandes de renseignements de la Bourse de Shenzhen et fournit des explications et des explications sur le contenu pertinent des rapports périodiques, au besoin. Lorsqu’il est nécessaire de publier des avis de correction ou de complément et de modifier les rapports périodiques, la société fait une annonce publique après l’exécution des procédures correspondantes.
Section III Rapport intérimaire
Article 30 les rapports provisoires désignent les annonces autres que les rapports périodiques publiés par la société conformément aux lois, règlements administratifs, règles départementales, documents normatifs, règles de cotation des actions et autres dispositions pertinentes de la Bourse de Shenzhen et au présent système.
Article 31 le prix de transaction des titres et des produits dérivés d’une société cotée peut être déterminé par la survenance d’un événement