Beijing Quanshi World Online Network Information Co.Ltd(002995) : système de rapport interne sur les renseignements importants (avril 2022)

Beijing Quanshi World Online Network Information Co.Ltd(002995)

Système de rapports internes sur les informations importantes

Avril 2002

Table des matières

Chapitre I Dispositions générales Chapitre II Portée des informations importantes de la société 4 Chapitre III Procédure de rapport interne sur les informations importantes Chapitre IV Obligations de confidentialité Chapitre V gestion des rapports internes sur les renseignements importants et répartition des responsabilités Chapitre VI enquête sur la responsabilité Chapitre VII Dispositions complémentaires 16.

Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES

Article premier afin de normaliser le rapport interne sur les informations importantes de Beijing Quanshi World Online Network Information Co.Ltd(002995) Conformément au droit des sociétés de la République populaire de Chine, au droit des valeurs mobilières de la République populaire de Chine, aux mesures de gestion de la divulgation d’informations par les sociétés cotées, aux règles de cotation des actions de la Bourse de Shenzhen (ci – après dénommées « règles de cotation»), aux lignes directrices sur L’autoréglementation des sociétés cotées à la Bourse de Shenzhen no 1 – fonctionnement normalisé des sociétés cotées au Conseil principal (ci – après dénommées « lignes directrices sur l’exploitation normalisée») et aux Statuts de Beijing Quanshi World Online Network Information Co.Ltd(002995) Ce système est formulé conformément aux dispositions pertinentes des statuts et à la situation réelle de la société.

Article 2 aux fins du présent système, on entend par « informations importantes» toutes les informations qui ont une grande incidence sur le prix de transaction des actions de la société et de ses dérivés, y compris, sans s’y limiter, les réunions importantes, les informations importantes sur les transactions, les informations sur les transactions entre apparentés, Les événements majeurs et l’état d’avancement continu des questions susmentionnées.

Article 3 la société applique un système de déclaration en temps réel des informations importantes. En cas de survenance, de survenance ou d’imminence de l’une des situations décrites au chapitre II du présent système par tous les services de la société et par les filiales contrôlantes, le personnel chargé de l’obligation de déclaration informe le Secrétaire du Conseil d’administration de la société des informations pertinentes afin de s’assurer qu’elles sont opportunes, vraies, exactes et complètes et qu’il n’y a pas de déclaration fausse ou gravement trompeuse ou d’omission importante. Le Secrétaire du Conseil d’administration, le Rapporteur et les autres membres du personnel qui ont accès à l’information en raison des relations de travail de l’entreprise ont l’obligation de confidentialité jusqu’à ce que l’information pertinente ne soit pas divulguée publiquement. Avant la divulgation publique de l’information, le Conseil d’administration de la société contrôle les personnes qui connaissent l’information dans la plus petite mesure possible et le Secrétaire du Conseil d’administration de la société procède à l’enregistrement des personnes qui connaissent l’information.

Article 4 le système s’applique à la société, à ses filiales contrôlantes, à ses sociétés par actions et à ses succursales. Les « débiteurs internes de rapports d’information » visés par le système comprennent:

Les administrateurs, les superviseurs, les cadres supérieurs et les chefs de département de la société;

Les chefs de tous les départements, filiales contrôlantes et succursales de la société;

Les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la société affectés à la société investie;

Les actionnaires contrôlants et les contrôleurs effectifs de la société;

Les autres actionnaires détenant plus de 5% des actions de la société;

Autres personnes susceptibles d’entrer en contact avec des informations importantes.

Les actionnaires détenant plus de 5% des actions de la société et les personnes agissant de concert avec eux, ainsi que les contrôleurs effectifs de la société, doivent également, conformément aux lois et règlements pertinents et au présent système, en cas d’événement majeur lié à la société ou sur le point de se produire, en informer le Secrétaire du Conseil d’administration en temps opportun, s’acquitter de l’obligation de déclaration d’informations importantes et veiller à ce que les documents et données pertinents fournis par les actionnaires soient opportuns, exacts et complets, sans omission importante, fausse déclaration ou déclaration trompeuse. Le débiteur du rapport d’information a l’obligation de confidentialité avant que l’information ne soit divulguée au public.

Chapitre II Portée des informations importantes de la société

Article 5 les informations importantes de la société se réfèrent à toutes les informations qui ont une grande influence sur le prix de négociation des actions de la société et de ses dérivés, y compris, sans s’y limiter, les questions suivantes qui se produisent, se produisent ou sont sur le point de se produire dans la société et ses filiales contrôlantes, ainsi que l’état d’avancement continu de ces questions:

Les questions à soumettre au Conseil d’administration et au Conseil des autorités de surveillance pour examen;

Le Conseil d’administration, le Conseil des autorités de surveillance et l’Assemblée générale des actionnaires convoquée par la société et ses filiales contrôlantes donnent avis de l’Assemblée et prennent des résolutions;

Les opérations importantes suivantes ont eu lieu ou sont envisagées par chaque département ou filiale de la société, y compris:

1. Achat d’actifs;

2. Vendre des actifs;

3. Investissements à l’étranger (y compris la gestion financière confiée et les investissements dans des filiales, etc.);

4. Fournir une aide financière (y compris des prêts confiés, etc.);

5. Fournir une garantie (y compris une garantie aux filiales contrôlantes, etc.);

6. Les actifs loués ou loués;

7. Confier ou confier la gestion des actifs et des entreprises;

8. Les actifs donnés ou reçus;

9. Restructuration des droits du créancier ou de la dette;

10. Transférer ou accepter des projets de recherche et de développement;

11. Signer le contrat de licence;

12. Renonciation aux droits (y compris renonciation au droit de préemption et au droit de préemption à l’apport en capital);

13. Autres transactions identifiées par la bourse.

En cas d’opération visée aux points 4 ou 5 ci – dessus, l’obligation de déclaration doit être remplie, quel que soit le montant; Lorsqu’une transaction portant sur d’autres questions satisfait à l’une des normes suivantes, l’obligation de déclaration est exécutée à la date de la transaction:

1. Le total des actifs impliqués dans la transaction représente plus de 10% du total des actifs vérifiés de la société au cours de la dernière période. Si le total des actifs impliqués dans la transaction a à la fois une valeur comptable et une valeur évaluée, la valeur la plus élevée prévaut;

2. L’actif net de l’objet de la transaction (par exemple, les capitaux propres) représente plus de 10% de l’actif net vérifié de la société au cours de la dernière période et le montant absolu dépasse 10 millions de RMB. Si l’actif net de la transaction a à la fois une valeur comptable et une valeur d’évaluation, la valeur la plus élevée prévaut;

3. Les revenus d’exploitation liés à l’objet de la transaction (comme les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable représentent plus de 10% des revenus d’exploitation vérifiés au cours du dernier exercice comptable de la société et le montant absolu dépasse 10 millions de RMB;

4. Le bénéfice net lié à l’objet de la transaction (comme les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable représente plus de 10% du bénéfice net vérifié au cours du dernier exercice comptable de la société et le montant absolu dépasse 1 million de RMB;

5. Le montant de la transaction (y compris les dettes et les dépenses supportées) représente plus de 10% de l’actif net vérifié de la société cotée au cours de la dernière période et le montant absolu dépasse 10 millions de RMB;

6. Les bénéfices générés par la transaction représentent plus de 10% des bénéfices nets vérifiés de la société cotée au cours du dernier exercice comptable et le montant absolu dépasse 1 million de RMB.

Si les données impliquées dans le calcul de l’indice ci – dessus sont négatives, la valeur absolue est prise pour le calcul. Pour chaque transaction liée à l’indice de la même catégorie de transaction, le calcul cumulatif est effectué pendant 12 mois consécutifs.

Les questions spécifiées dans le présent chapitre qui se posent à la société ou à la filiale Holding sont traitées conformément à la présente norme.

Les opérations entre apparentés effectuées par la société ou la filiale Holding comprennent:

1. Signer les transactions visées au point iii) du présent article;

2. Acheter des matières premières, du carburant et de l’énergie;

3. Vente de produits et de marchandises;

4. Fournir ou accepter des services de main – d’œuvre;

5. Vente confiée ou confiée;

6. Dépôts et prêts;

7. Co – investissement avec des parties liées;

8. Autres questions qui peuvent entraîner un transfert de ressources ou d’obligations par voie d’accord.

Les opérations liées proposées, quel que soit leur montant, doivent être signalées par écrit au Secrétaire du Conseil d’administration de la société par tous les services fonctionnels avant l’événement. Le rapport doit décrire en détail les questions spécifiques, la nécessité et le caractère raisonnable, la base de tarification, le projet d’accord de transaction et l’impact sur les parties à l’opération.

Les administrateurs, les autorités de surveillance, les cadres supérieurs, les actionnaires détenant plus de 5% des actions de la société, les personnes agissant de concert et les contrôleurs effectifs informent en temps utile la société de leurs relations d’association avec la société.

Questions de litige et d’arbitrage:

1. Le montant en cause dépasse 10 millions de RMB et représente plus de 10% de la valeur absolue de l’actif net vérifié de la société au cours de la dernière période;

2. Une action en annulation ou en nullité d’une résolution de l’Assemblée générale des actionnaires ou du Conseil d’administration de la société;

3. Action en justice intentée par le représentant dans le cadre d’un litige en valeurs mobilières.

Lorsqu’un litige ou un arbitrage qui ne satisfait pas aux critères énoncés au paragraphe précédent ou qui n’a pas de montant spécifique en cause peut avoir une grande incidence sur le prix de transaction des actions de la société et de ses dérivés, la société doit également le divulguer en temps utile.

Les dispositions de cet article s’appliquent aux litiges et aux questions d’arbitrage qui se sont produits au cours d’une période de douze mois consécutifs et dont le montant cumulé atteint les critères visés au paragraphe précédent.

Autres questions importantes:

1. Modifier les projets d’investissement des fonds collectés;

2. Modification des prévisions de rendement et des prévisions de bénéfices;

3. La distribution des bénéfices et la conversion de la réserve de capital en capital social;

4. Fluctuation anormale et clarification des opérations boursières;

5. Les questions importantes relatives aux obligations convertibles de sociétés;

6. Questions relatives à l’émission de titres, au rachat et au plan d’incitation au capital de la société;

7. La société et ses actionnaires ont des engagements.

Principaux risques:

1. A subi des pertes importantes ou a subi des pertes importantes;

2. Le défaut de paiement d’une dette importante ou d’une dette importante due;

3. Les principales responsabilités en cas de rupture de contrat ou d’indemnisation substantielle qui peuvent être assumées conformément à la loi;

4. La société a décidé de se dissoudre ou a été ordonnée par l’autorité compétente à fermer conformément à la loi;

5. Les créances importantes ne sont pas réglées à l’échéance, ou le débiteur principal devient insolvable ou entre dans la procédure de faillite;

6. Les principaux actifs de la société utilisés pour les activités commerciales sont scellés, saisis, gelés, hypothéqués, donnés en gage ou mis au rebut plus de 30% du total des actifs;

7. L’activité principale ou la totalité de l’entreprise est suspendue;

8. The suspected Crime of the company has been registered and investigated according to Law, and the Controlling Shareholder, actual Controller, Director, Supervisor and Senior Management of the company have been taken enforced Measures according to Law;

9. The company or its controlling Shareholder, actual Controller, Director, Supervisor or, Senior Executive Officer has been punished Criminal Punishment, and the c

10. Les actionnaires contrôlants, les contrôleurs effectifs, les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la société sont soupçonnés d’avoir commis de graves infractions disciplinaires, d’avoir enfreint la loi ou d’avoir commis des crimes de service, et les autorités d’inspection et de surveillance disciplinaires prennent des mesures de rétention qui affectent l’exercice de leurs fonctions;

11. Si le Président du Conseil d’administration ou le Directeur général de la société n’est pas en mesure d’exercer ses fonctions, les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la société, à l’exception du Président du Conseil d’administration et du Directeur général, ne peuvent pas s’acquitter normalement de leurs fonctions pendant plus de trois mois en raison de leur santé, de leur organisation du travail ou d’autres raisons, ou sont soupçonnés d’avoir enfreint la loi ou d’avoir été soumis à des mesures coercitives prises par les autorités compétentes et d’avoir une incidence sur l

12. Autres risques importants identifiés par la bourse ou la société.

Changements importants:

1. Modifier les statuts, le nom de la société, l’abréviation des actions, le capital social, l’adresse enregistrée, l’adresse du Bureau et le numéro de téléphone. En cas de modification des statuts, les nouveaux statuts sont également divulgués dans les médias qualifiés;

2. Des changements importants ont été apportés à la politique opérationnelle et à la portée des activités;

3. Conformément aux dispositions pertinentes de la c

4. Le Conseil d’administration examine et adopte des plans de financement nationaux et étrangers tels que l’émission de nouvelles actions, d’obligations de sociétés convertibles, d’actions privilégiées et d’obligations de sociétés;

5. La société a reçu les avis d’examen correspondants pour l’émission de nouvelles actions ou d’autres demandes de financement d’émissions nationales et étrangères, ainsi que pour la réorganisation d’actifs importants;

6. Changements importants dans la production et l’exploitation, les conditions extérieures ou l’environnement de production (y compris les changements importants dans les politiques industrielles, les prix des produits, les achats de matières premières, les méthodes de vente, etc.);

7. La conclusion de contrats importants peut avoir une incidence importante sur l’actif, le passif, les capitaux propres et les résultats d’exploitation de la société;

8. Le Contrôleur effectif de la société ou l’actionnaire détenant plus de 5% des actions de la société ou les conditions de contrôle de la société ont subi ou prévoient subir des changements importants;

9. La décision du Tribunal interdit aux actionnaires contrôlants de la société de transférer leurs actions de la société;

10. Les administrateurs, plus du tiers des superviseurs, du Directeur général ou du Directeur financier de la société sont modifiés; 11. Plus de 5% des actions de la société détenues par l’un ou l’autre des actionnaires sont mises en gage, gelées, marquées judiciairement, vendues aux enchères judiciairement, placées en fiducie, placées en fiducie ou soumises à des restrictions sur les droits de vote, ou il existe un risque de transfert forcé;

12 obtenir des revenus supplémentaires qui peuvent avoir une incidence importante sur l’actif, le passif, les capitaux propres ou les résultats d’exploitation de la société;

13. Other circumstances identified by the Shenzhen Stock Exchange or the company.

Information sur l’environnement:

1. Les nouvelles lois, réglementations, règles et politiques industrielles en matière d’environnement peuvent avoir une grande influence sur l’entreprise; 2. L’entreprise fait l’objet d’une enquête par le Département de la protection de l’environnement en raison de violations des lois et règlements environnementaux, ou est passible de sanctions pénales ou de sanctions administratives importantes;

3. L’entreprise a de grands comportements d’investissement tels que de nouveaux projets de construction, de reconstruction et d’expansion qui ont un impact environnemental important;

4. Pour des raisons de protection de l’environnement, l’entreprise est contrôlée dans un délai déterminé par le Gouvernement populaire concerné ou le Département concerné, ou elle est arrêtée, déplacée ou fermée dans un délai déterminé;

5. La société a été saisie, saisie, gelée, hypothéquée ou mise en gage en raison de litiges importants ou de grands actifs liquides en raison de problèmes environnementaux.

Autres questions importantes:

1. Si les résultats d’exploitation annuels prévus et la situation financière de la société se situent dans l’une des circonstances suivantes, la société doit faire rapport en temps opportun dans un délai d’un mois à compter de la fin de l’exercice comptable:

Le bénéfice net est négatif;

Le bénéfice net est converti en bénéfice;

Réaliser des bénéfices, et le bénéfice net a augmenté ou diminué de plus de 50% par rapport à la même période de l’année précédente;

Le bénéfice net avant et après déduction du résultat non récurrent est négatif, et le revenu d’exploitation après déduction du revenu d’entreprise non lié à l’entreprise principale et du revenu sans substance commerciale est inférieur à 100 millions de RMB;

L’actif net à la fin de la période est négatif;

Le premier exercice comptable suivant la mise en œuvre de l’avertissement de risque de radiation pour les opérations sur actions de la société dans les circonstances spécifiées au paragraphe 1 de l’article 9.3.1 des règles de cotation;

Autres circonstances déterminées par la Bourse de Shenzhen.

Si la société prévoit que les résultats d’exploitation de l’exercice semestriel se produiront dans l’une des circonstances visées aux points i) à III) de l’alinéa précédent, elle doit faire rapport en temps opportun dans les 15 jours suivant la fin de l’exercice semestriel.

2. Une grande différence se produit après le rapport;

3. La distribution des bénéfices et la conversion de la réserve de capital en capital social;

4. Émission de titres de la société, rachat, Plan d’incitation au capital, etc.

- Advertisment -