Beijing Quanshi World Online Network Information Co.Ltd(002995)
Système de lutte contre la fraude et de signalement
Avril 2002
Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES
1 Objet
Afin de renforcer le contrôle interne de Beijing Quanshi World Online Network Information Co.Ltd(002995) Ce système est formulé conformément à la loi sur les valeurs mobilières de la République populaire de Chine, aux lignes directrices sur l’autorégulation et la surveillance des sociétés cotées à la Bourse de Shenzhen no 1 – fonctionnement normalisé des sociétés cotées au Conseil principal, aux normes de base pour le contrôle interne des entreprises, au droit des sociétés, à la loi sur l’audit de la République populaire de Chine et à d’autres lois, règlements administratifs, règles départementales et documents normatifs, ainsi qu’à la situation réelle de la société.
L’objectif de la lutte contre la fraude est de normaliser le comportement professionnel de tous les employés de l’entreprise, de se conformer strictement aux lois et règlements pertinents, aux codes de l’industrie, à l’éthique professionnelle et aux règles et règlements de l’entreprise, d’établir une bonne atmosphère d’honnêteté, de diligence et de professionnalisme et de prévenir les comportements préjudiciables aux intérêts de l’entreprise et des actionnaires.
2 Champ d’application
Le système s’applique à Beijing Quanshi World Online Network Information Co.Ltd(002995)
3 Définitions
3.1 La fraude mentionnée dans le système fait référence à l’utilisation de moyens illégaux et illégaux tels que la tromperie et la dissimulation par le personnel interne et externe de l’entreprise pour rechercher des intérêts personnels inappropriés et porter atteinte aux intérêts économiques légitimes de l’entreprise; Ou chercher des avantages économiques inappropriés pour l’entreprise, tout en apportant des avantages inappropriés à l’individu.
3.2 La direction visée par le système comprend: la haute direction.
Chapitre II Structure organisationnelle et responsabilités en matière de lutte contre la fraude
4 Conseil d’administration
4.1 Le Conseil d’administration est chargé d’exhorter la direction à mettre en place un environnement culturel de lutte contre la fraude à l’échelle de l’entreprise et d’établir et d’améliorer le système de contrôle interne, y compris la prévention de la fraude, l’acceptation des rapports, les enquêtes et le traitement;
4.2 Le Conseil d’administration autorise le Comité d’audit du Conseil d’administration à orienter les travaux de lutte contre la fraude de la société.
5 Comité de vérification du Conseil d’administration
Le Comité d’audit du Conseil d’administration est le principal organe responsable de la lutte contre la fraude de la société, qui est chargé d’orienter le Département de l’audit interne dans la lutte contre la fraude et de superviser en permanence la lutte contre la fraude.
6 direction
6.1 La direction est responsable de la mise en place et de l’amélioration du mécanisme de contrôle interne, y compris la prévention de la fraude;
6.2 La direction est responsable de la mise en œuvre des mesures de contrôle visant à réduire les risques de fraude, de l’adoption de mesures correctives appropriées et efficaces en cas de fraude et de l’auto – évaluation.
7 Département de l’audit interne
7.1 Le Service de vérification interne est le service responsable de la lutte contre la fraude de l’entreprise;
7.2 Le Département de l’audit interne est chargé de formuler et de modifier les systèmes de lutte contre la fraude de l’entreprise et d’aider la direction de l’entreprise à mettre en place et à améliorer le mécanisme de lutte contre la fraude;
7.3 Le Service de vérification interne est responsable de la gestion des appels téléphoniques et des courriels de signalement des cas de fraude, de la réception des plaintes et des indices de signalement des cas de fraude de l’entreprise, ainsi que de la réponse et du suivi;
7.4 Le Département de l’audit interne est chargé d’organiser et de mener des enquêtes antifraude et de constituer une équipe d’enquête antifraude;
7.5 Le Service de vérification interne est responsable du suivi et du traitement de l’information sur les cas de fraude, les comportements et le personnel faisant l’objet d’enquêtes et de traitements.
8 chefs de groupe, de succursale et de filiale
8.1 La personne responsable de chaque groupe d’entreprises, succursale et filiale est la première personne responsable et la personne responsable de la lutte contre la fraude de chaque département, succursale et filiale et est responsable de la lutte contre la fraude au sein de son propre département;
8.2 Le chef de chaque groupe d’entreprises, succursale et filiale est chargé de coopérer et d’aider l’équipe d’enquête antifraude dans ses travaux; 8.3 Le chef de chaque groupe d’entreprises, succursale et filiale est responsable de l’auto – inspection et de l’auto – correction des actes de corruption dans son propre département.
9 Département juridique
9.1 Le Service juridique est chargé d’examiner les cas et les éléments de preuve transférés par l’équipe d’enquête sur la fraude;
9.2 Le Ministère de la justice est chargé de transférer les cas de fraude qualifiés aux autorités judiciaires;
9.3 Le Service juridique est chargé de saisir la justice au nom de l’entreprise contre les personnes impliquées.
10 Département des finances
10.1 Le Ministère des finances est responsable du transfert en temps opportun au Ministère de la vérification interne des indices de fraude découverts dans les activités de gestion financière; 10.2 Le Ministère des finances est chargé de geler toutes les dépenses engagées par la personne responsable de l’affaire avant la clôture de l’affaire de fraude;
10.3 Le Ministère des finances aide à recouvrer l’indemnisation financière en cas de fraude.
11 Département des ressources humaines
11.1 Le Département des ressources humaines est chargé de prendre des mesures disciplinaires à l’encontre de tout le personnel impliqué dans des cas de fraude;
11.2 Le Département des ressources humaines est chargé des relations de travail, de la rémunération et de la rémunération du travail du personnel frauduleux.
Chapitre III contenu spécifique
12 formes de fraude
12.1 pratiques frauduleuses
12.1.1 divulgation de renseignements confidentiels. L’acte par lequel un employé vole, tente de voler des secrets d’entreprise ou divulgue intentionnellement des renseignements commerciaux d’entreprise.
12.1.2 acceptation de pots – de – vin. Les employés et leurs parties prenantes (y compris, sans s’y limiter, les membres de la famille immédiate) reçoivent des pots – de – vin et des prêts d’entreprises affiliées, de fournisseurs, de fournisseurs de canaux subordonnés et de clients.
12.1.3 contrefaçon. Les employés qui profitent de leurs fonctions pour obtenir des avantages personnels comprennent, sans s’y limiter, le détournement de canaux ou de lignes de compte de clients, la falsification ou la modification de faux documents pour aider les canaux ou les clients à obtenir des lignes de compte élevées ou des politiques de retour de marchandises élevées, la fourniture de faux renseignements sur la coopération, la falsification ou l’aide à la falsification de faux certificats et documents, etc.
12.1.4 restrictions à la concurrence. Exercer des activités d’exploitation et de gestion qui sont en concurrence commerciale avec l’entreprise sans autorisation, y compris, sans s’y limiter, l’auto – exploitation ou la participation à l’exploitation d’entreprises qui sont en concurrence avec l’entreprise pendant la période d’emploi.
12.1.5 empiètement sur les biens. Saisir, détourner et détourner les actifs de l’entreprise sans autorisation ou par d’autres moyens illégaux, afin d’obtenir des avantages indus, y compris, sans s’y limiter, exiger des clients qu’ils versent de l’argent à des fins privées et qu’ils détournent les actifs de l’entreprise à des fins privées. 12.1.6 collusion. Collusion interne et collusion interne entre les employés et les employés, entre les employés et les clients, les canaux et les fournisseurs, y compris, sans s’y limiter, le transfert anormal des frais de renouvellement et le transfert anormal des clients.
12.1.7 dissimulation délibérée de transactions. Cela comprend, sans s’y limiter, la comptabilisation des remboursements après – vente en tant que revenus, la comptabilisation des revenus à l’avance, les livraisons fictives, les commandes fictives, les ventes fictives, les activités de marché fictives, l’augmentation fictive du personnel, la fausse déclaration des salaires des employés, etc.
12.1.8 les dépenses engagées à des fins inappropriées, telles que le paiement de pots – de – vin ou de remises;
12.1.9 utiliser ses fonctions pour transférer à d’autres personnes ou sociétés les possibilités de négociation de la société ou les éléments de négociation dont on peut s’attendre à ce qu’ils tirent profit;
12.1.10 solliciter des biens d’autrui ou accepter illégalement des biens d’autrui en profitant de ses fonctions;
12.1.11 créer une petite chambre forte et un compte hors livre en privé en fonction de ses fonctions;
12.1.12 autres pratiques frauduleuses préjudiciables aux intérêts économiques de la société.
12.1.13 faux documents, déclarations trompeuses ou omissions importantes dans les rapports financiers et comptables et la divulgation d’informations, etc.
12.1.15 les administrateurs, les superviseurs, les gestionnaires et les autres cadres supérieurs abusent de leur pouvoir.
12.2 violation grave des règlements pertinents de la société (considérée comme fraude)
12.2.1 s’il y a des comportements suivants qui n’ont pas été signalés à la société et qui ont évité les intérêts:
Les proches parents de l’employé travaillent avec l’entreprise;
Les employés eux – mêmes ou leurs proches parents participent à l’exploitation des produits de l’Agence;
I or my close relatives have Economic Relations with the channel dealer or the close relatives of the channel dealer;
Moi – même ou un membre de ma famille proche devenons un associé ou une personne autorisée du fournisseur de canaux de l’entreprise et agissons en son nom en tant que fournisseur de canaux de l’entreprise (je suis le Contrôleur effectif ou le patron des coulisses);
Moi – même ou mes proches parents, directement ou indirectement, investissons dans des actions ou des participations dans des vendeurs de canaux de la société;
12.2.2 les employés eux – mêmes ou leurs proches parents ont des relations économiques avec les fournisseurs de l’entreprise, les coopérateurs régionaux, les fournisseurs de canaux eux – mêmes ou leurs proches parents qui ne sont pas signalés à l’entreprise ou dont les intérêts sont évités;
12.2.3 graver le sceau de l’entreprise et de son personnel de direction en privé et falsifier les documents ou rapports de l’entreprise et du Ministère;
12.2.4 falsifier ou fausser les données annuelles et semestrielles sur le rendement ou les données annuelles sur les primes;
12.2.5 falsifier, modifier, détruire ou dissimuler des documents comptables ou des pièces justificatives;
12.2.6 falsifier les faits ou dissimuler la vérité afin que la société paie pour de fausses transactions;
12.2.7 signaler intentionnellement des transactions erronées ou enregistrer de fausses transactions;
12.2.8 l’achat et la vente d’actifs inexistants (faux);
12.2.9 ne pas exécuter strictement le contrat, ce qui entraîne des pertes économiques pour l’entreprise ou des effets négatifs importants sur la réputation de l’entreprise;
12.2.10 fausse facture, augmentation fictive du montant de la facture et remboursement fictif; Remboursement illégal (le remboursement n’entre pas dans le champ d’application prescrit par l’entreprise);
12.2.11 je travaille à temps partiel dans d’autres entreprises, institutions et unités sans l’approbation de l’entreprise;
12.2.12 autres violations graves (y compris, sans s’y limiter, les opérations illégales).
13 autorité des enquêteurs en matière de lutte contre la fraude
13.1 aux fins du présent article, on entend par « enquêteurs de lutte contre la fraude» les auditeurs internes, les juristes ou d’autres enquêteurs autorisés / désignés par le Conseil d’administration ou le Comité d’audit de la société, dont les pouvoirs comprennent:
13.1.1 avoir le droit d’inspecter sur place le plan annuel, le plan mensuel, l’accord contractuel, les pièces comptables, les livres de comptes, les états comptables, les procès – verbaux de réunion, les documents, les factures et d’autres documents papier et électroniques, les certificats et les actifs du Ministère inspecté; Effectuer un inventaire des espèces, des factures, des immobilisations et d’autres actifs; A le droit de photocopier, de prendre des photos sur place et de déposer les documents et documents pertinents;
13.1.2 le personnel concerné a le droit de prendre des mesures pour enquêter sur la responsabilité du personnel concerné et de mettre fin à son comportement préjudiciable à l’entreprise en cas d’entrave à l’enquête anti fraude, de refus de fournir des informations ou d’actes portant gravement atteinte aux intérêts de l’entreprise, de violation des lois et règlements financiers et de gaspillage grave;
13.1.3 les personnes méritantes qui portent plainte ou signalent des cas importants de corruption peuvent demander une récompense conformément aux dispositions pertinentes. 14 Rapport et enquête sur les cas de fraude
14.1 Le Département de l’audit interne est chargé d’établir une boîte aux lettres électronique pour le signalement des problèmes d’éthique professionnelle et des cas de fraude, de publier la boîte aux lettres électronique pour le signalement sur le site Web de l’entreprise et d’archiver en temps opportun les documents de signalement des cas de fraude après le signalement, l’enquête et le traitement.
14.2 Les employés internes et le personnel externe concerné de l’entreprise peuvent signaler les cas de fraude des employés internes ou connexes de l’entreprise par courriel, y compris les plaintes et les renseignements sur les violations de l’éthique professionnelle de l’entreprise et du personnel. Adresse électronique du rapport: [email protected].
14.3 L’entreprise encourage et encourage le signalement en nom réel. Le dénonciateur doit informer le nom du dénonciateur, le Ministère et les circonstances et les preuves spécifiques de violation de la discipline (comme le temps, l’événement, le montant, le mode d’exploitation et le personnel concerné impliqués dans la violation de la discipline) en fonction des faits afin d’enquêter et de traiter rapidement. En principe, le Département de l’audit interne de l’entreprise accepte d’abord le signalement en nom réel avec des preuves ou des indices clairs;
Le Service d’audit interne de l’entreprise n’accepte pas les plaintes et les rapports sans preuves, faits, insinuations, ouï – dire, fiction et représailles malveillantes;
Le Service d’audit interne de l’entreprise est chargé de démonter et d’enregistrer les documents de rapport, tels que le téléphone, la lettre et le courriel, un par un, d’évaluer et d’accepter l’acceptation en temps opportun et de fournir une réponse aux résultats de l’acceptation au dénonciateur dans les 10 jours ouvrables;
L’entreprise dispose d’une voie formelle de plainte et de rapport, et n’accepte pas les plaintes et les rapports par courriel de groupe, Wechat de groupe, QQ Group, Weibo et d’autres moyens.
14.4 après avoir accepté le rapport de cas de fraude, le Département de l’audit interne de la société doit, en fonction du poste ou du poste du dénonciateur, de l’incident de fraude signalé et de la gravité des circonstances, effectuer les travaux conformément aux dispositions suivantes:
14.4.1 en ce qui concerne les rapports nominaux réels des non – cadres supérieurs, le Département de l’audit interne de la société doit, après avoir reçu les rapports, procéder à l’enregistrement pertinent et enquêter sur l’incident conformément aux règlements, constituer une équipe d’enquête anti fraude et soumettre les résultats de l’enquête à la direction ou au Comité d’audit du Conseil d’administration pour évaluation de l’incident. En ce qui concerne les rapports anonymes des non – cadres supérieurs, le Département de l’audit interne procède à l’enregistrement et à l’évaluation préliminaire et décide de les soumettre à la direction ou au Comité d’audit du Conseil d’administration.
14.4.2 en ce qui concerne les rapports nominaux réels concernant les administrateurs, les superviseurs ou les cadres supérieurs de la société, le Service d’audit interne de la société doit, après avoir reçu les rapports, en plus de s’occuper de l’enregistrement pertinent, en faire rapport au Comité d’audit et au Président du Conseil d’administration de La société dès que possible. Après que le Comité d’audit du Conseil d’administration a décidé de mener une enquête plus approfondie sur l’incident, le Service d’audit interne et la direction du service concerné doivent former une équipe d’enquête spéciale pour mener une enquête conjointe. Des experts extérieurs peuvent également être engagés pour participer et aider à l’enquête, selon les besoins, et les résultats de l’enquête sont communiqués au Conseil d’administration pour évaluation de l’incident.
14.4.3 si le rapport concerne le personnel du Département de l’audit interne, il peut être directement signalé au Comité d’audit ou au Président du Conseil d’administration de la société.
14.5 Le personnel de lutte contre la fraude qui s’occupe d’un incident présentant un intérêt pour lui – même ou ses proches doit se retirer volontairement.
14.6 une fois l’enquête sur les cas de fraude terminée, le Service de lutte contre la fraude de la société soumet en temps voulu un rapport d’enquête écrit à la direction, au Conseil d’administration et au Comité d’audit. Le rapport d’enquête sur les cas de fraude comprend le temps d’acceptation de l’incident de fraude signalé, la composition des enquêteurs, les conditions d’enquête et de vérification de l’incident, les observations finales sur la véracité et les suggestions de traitement du personnel concerné, etc. S’il existe des éléments de preuve, des pièces justificatives ou des témoignages pertinents, ceux – ci doivent être indiqués dans l’annexe du rapport d’enquête sur les cas de fraude.
14.7 Le Service de vérification interne de la compagnie doit communiquer les résultats de l’enquête au dénonciateur, qu’il s’agisse ou non d’une enquête sur l’établissement d’un projet.
14.8 Les plaintes et les dénonciateurs sont protégés lorsqu’ils aident à l’enquête. L’entreprise interdit tout acte illégal de discrimination ou de représailles ou toute mesure hostile à l’égard des employés participant à l’enquête. Toute personne qui divulgue des informations sur le dénonciateur en violation des règles ou qui exerce des représailles contre le dénonciateur sera démise de ses fonctions et le contrat de travail sera résilié. En cas de violation de la loi, elle est transférée à un organe judiciaire pour traitement conformément à la loi.
14.9 Le personnel qui reçoit des plaintes ou qui participe à une enquête sur la fraude ne doit pas fournir à un ministère ou à une personne, sans autorisation, les renseignements pertinents et le contenu du rapport; S’il est vraiment nécessaire de consulter les documents relatifs aux plaintes et aux rapports en raison de son travail, il doit obtenir l’autorisation de la direction de l’entreprise. Le personnel d’inspection doit enregistrer le contenu, l’heure et les conditions pertinentes du personnel d’inspection au Département de l’audit interne.
15 critères d’attribution des rapports
15.1 si le montant de la perte économique récupérée est inférieur à 10 000 RMB (à l’exclusion), 10% du montant réel de la perte économique récupérée sont récompensés et le montant de la récompense n’est pas inférieur à 500 RMB;
15.