Beijing Quanshi World Online Network Information Co.Ltd(002995)
Système de travail du Secrétaire du Conseil d’administration
Avril 2002
Beijing Quanshi World Online Network Information Co.Ltd(002995)
Système de travail du Secrétaire du Conseil d’administration
Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Article premier afin de clarifier davantage la sélection, l’exécution, la formation et l’évaluation du Secrétaire du Conseil d’administration de Beijing Quanshi World Online Network Information Co.Ltd(002995) (ci – après dénommé « la société»), de mieux jouer le rôle du Secrétaire du Conseil d’administration et d’améliorer le niveau d’exploitation normalisé de la société et la qualité de La divulgation de l’information, conformément au droit des sociétés de la République populaire de Chine (ci – après dénommé « le droit des sociétés») et au droit des valeurs mobilières de la République populaire de Chine (ci – après dénommé « le droit des valeurs mobilières»), Ce système est formulé conformément aux règles de cotation des actions de la Bourse de Shenzhen, aux lignes directrices pour la surveillance de l’autorégulation des sociétés cotées à la Bourse de Shenzhen no 1 – gestion des affaires et à d’autres lois, règlements, documents normatifs et statuts. Article 2 le Secrétaire du Conseil d’administration, en tant que cadre supérieur de la société, est responsable devant le Conseil d’administration de la société et s’acquitte fidèlement et diligemment de ses fonctions.
Article 3 le Secrétaire du Conseil d’administration est la personne de contact désignée entre la société et les obligations pertinentes en matière de divulgation d’informations et la Bourse de Shenzhen (ci – après dénommée « bourse»), qui s’acquitte des obligations légales en matière de rapports et est responsable de l’Organisation, de la coordination et de la gestion, au nom du Conseil d’administration de la société, de la divulgation d’informations, de la gouvernance d’entreprise, de la gestion des fonds propres et d’autres questions relevant de ses fonctions.
Article 4 la société crée un Département des investissements en valeurs mobilières, qui est le Département de travail du Secrétaire du Conseil d’administration. Chapitre II qualification professionnelle
Article 5 en tant que Secrétaire du Conseil d’administration, il doit posséder les connaissances professionnelles nécessaires en matière de finances, de gestion, de droit et autres, avoir une bonne éthique professionnelle et des qualités personnelles et obtenir le certificat de qualification du Secrétaire du Conseil d’administration délivré par la bourse.
Article 6 aucune personne ne peut être Secrétaire du Conseil d’administration dans l’une des circonstances suivantes:
Dans l’une des circonstances prévues à l’article 146 du droit des sociétés;
Les sanctions administratives imposées par la c
Avoir été publiquement réprimandé par la bourse au cours des 36 derniers mois ou avoir fait l’objet de plus de trois avis de critique; Le superviseur actuel de la société;
Les mesures d’interdiction d’entrée sur le marché prises par la c
Le délai n’est pas expiré si la bourse estime publiquement qu’il n’est pas approprié d’agir en tant qu’administrateur, superviseur ou cadre supérieur d’une société cotée;
Autres circonstances jugées inappropriées par la Bourse de Shenzhen pour agir en tant que Secrétaire du Conseil d’administration.
Article 7 les administrateurs ou autres cadres supérieurs de la société peuvent agir simultanément en tant que Secrétaire du Conseil d’administration de la société, et les superviseurs et les administrateurs indépendants de la société ne peuvent pas agir simultanément en tant que Secrétaire du Conseil d’administration.
Article 8 pendant la durée de son mandat, le Secrétaire du Conseil d’administration participe, sur demande, à la formation de suivi du Secrétaire du Conseil d’administration organisée par la Bourse de Shenzhen.
Article 9 après avoir nommé le Secrétaire du Conseil d’administration, la société fait une annonce publique en temps utile et soumet les documents suivants à la Bourse de Shenzhen:
La lettre de nomination du Secrétaire du Conseil d’administration ou les résolutions pertinentes du Conseil d’administration et les documents explicatifs de nomination, y compris les conditions d’emploi, les fonctions, le rendement au travail et les qualités personnelles, conformément aux règles de cotation des actions de la Bourse de Shenzhen; Curriculum vitae et certificat d’études du Secrétaire du Conseil d’administration (copie);
Les moyens de communication du Secrétaire du Conseil d’administration, y compris le téléphone de bureau, le téléphone mobile, la télécopie, l’adresse postale et l’adresse électronique spéciale, etc.
En cas de modification des informations relatives aux moyens de communication susmentionnés, la société soumet en temps utile les informations modifiées à la Bourse de Shenzhen.
Le Conseil d’administration de la société ne nomme pas un candidat au poste de Secrétaire du Conseil d’administration qui a soulevé une objection à la Bourse de Shenzhen.
Chapitre II procédures de nomination et de révocation
Article 10 la société crée le Secrétaire du Conseil d’administration en tant que personne de contact désignée entre la société et la bourse. La société nomme le Secrétaire du Conseil d’administration dans un délai de trois mois à compter de la cotation des actions lors de l’offre publique initiale ou de la démission du Secrétaire initial du Conseil d’administration.
Article 11 le Secrétaire du Conseil d’administration est nommé par le Président et nommé ou révoqué par le Conseil d’administration.
Article 12 la société signe un contrat de travail et un accord de confidentialité avec le Secrétaire du Conseil d’administration. Le contrat de nomination comprend les fonctions, les droits, les obligations, les traitements et le mandat du Secrétaire du Conseil d’administration et précise que la société ne doit pas licencier le Secrétaire du Conseil d’administration sans motif valable; L’Accord de non – divulgation prévoit que le Secrétaire du Conseil d’administration s’acquitte en permanence de l’obligation de confidentialité pendant son mandat et après son départ jusqu’à ce que les informations pertinentes soient divulguées au public, à l’exception des informations concernant les violations des lois et règlements de la société.
Article 13 le Conseil d’administration de la société licencie le Secrétaire du Conseil d’administration pour des raisons suffisantes et ne le licencie pas sans motif valable. Lorsque le Secrétaire du Conseil d’administration est licencié ou démissionne, la société fait rapport à la Bourse de Shenzhen en temps utile, en explique les raisons et fait une annonce publique.
Le Secrétaire du Conseil d’administration a le droit de présenter un rapport personnel à la Bourse de Shenzhen en cas de licenciement abusif ou de démission de la société.
Article 14 dans l’une des circonstances suivantes, la société révoque le Secrétaire du Conseil d’administration dans un délai d’un mois à compter de la date des faits:
Dans l’une des circonstances prévues à l’article 4.4.4 des règles de cotation des actions de la Bourse de Shenzhen; Ne peut s’acquitter de ses fonctions pendant plus de trois mois consécutifs;
Lorsqu’une erreur ou une omission importante se produit dans l’exercice de ses fonctions et entraîne des pertes importantes pour l’investisseur; Violation des lois, règlements administratifs, règles départementales, documents normatifs, règles de cotation des actions de la Bourse de Shenzhen, autres dispositions pertinentes de la Bourse de Shenzhen ou des statuts, causant de lourdes pertes à la société et aux investisseurs.
Article 15 avant de quitter son poste, le Secrétaire du Conseil d’administration est soumis à l’examen du Conseil d’administration et du Conseil des autorités de surveillance de la société et remet les documents d’archives pertinents, les questions en cours ou en attente sous la supervision du Conseil des autorités de surveillance de la société.
Article 16 pendant la période de vacance du Secrétaire du Conseil d’administration, le Conseil d’administration de la société désigne un administrateur ou un cadre supérieur pour agir en tant que Secrétaire du Conseil d’administration et le soumet à la Bourse de Shenzhen pour enregistrement. Entre – temps, le choix du Secrétaire du Conseil d’administration est déterminé dès que possible. Avant que la société ne nomme une personne pour agir en tant que Secrétaire du Conseil d’administration, le Président du Conseil d’administration agit en tant que Secrétaire du Conseil d’administration.
Si le Secrétaire du Conseil d’administration de la société est vacant pendant plus de trois mois, le Président du Conseil d’administration assume les fonctions de Secrétaire du Conseil d’administration et achève la nomination du Secrétaire du Conseil d’administration dans un délai de six mois.
Chapitre III fonctions et droits
Article 17 le Secrétaire du Conseil d’administration est responsable devant la société et le Conseil d’administration et exerce les fonctions suivantes:
Responsable de la divulgation de l’information de l’entreprise, de la coordination de la divulgation de l’information de l’entreprise, de l’Organisation et de la formulation du système de gestion de la divulgation de l’information de l’entreprise, et de la supervision de l’entreprise et des obligations connexes de divulgation de l’information pour se conformer aux dispositions pertinentes en matière de divulgation de l’information;
Être responsable de l’Organisation et de la coordination de la gestion des relations avec les investisseurs et de la gestion des données sur les actionnaires de la société, ainsi que de la coordination de la communication d’information entre la société et les organismes de réglementation des valeurs mobilières, les actionnaires et les intermédiaires et les médias des contrôleurs effectifs; Organiser la préparation de l’Assemblée du Conseil d’administration et de l’Assemblée des actionnaires, participer à l’Assemblée des actionnaires, à l’Assemblée du Conseil d’administration, à l’Assemblée du Conseil des autorités de surveillance et à l’Assemblée du Bureau du Directeur général, prendre en charge les procès – verbaux de l’Assemblée du Conseil d’Administration et de l’Assemblée des actionnaires et les signer;
Être responsable de la confidentialité de la divulgation de l’information de la société et, en cas de divulgation d’informations importantes non divulguées, faire rapport à la Bourse de Shenzhen et faire une annonce publique en temps opportun;
Prêter attention aux rumeurs concernant la société et rechercher activement la vérité, exhorter le Conseil d’administration et d’autres sujets concernés à répondre rapidement à toutes les demandes de renseignements de la Bourse de Shenzhen;
Organiser les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs pour appliquer les lois et règlements et les actions de la Bourse de Shenzhen
Formation aux règles d’inscription sur la liste des billets et aux règlements connexes pour aider les personnes susmentionnées à comprendre leurs responsabilités respectives en matière de divulgation de l’information;
Exhorter les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs à se conformer aux lois et règlements, aux règles de cotation des actions de la Bourse de Shenzhen, aux autres règlements pertinents de la Bourse de Shenzhen et aux statuts, et à s’acquitter efficacement des engagements qu’ils ont pris; Lorsqu’il est informé que la société, les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs ont pris ou peuvent prendre des résolutions contraires aux dispositions pertinentes, il est rappelé et fait rapport immédiatement et honnêtement à la Bourse de Shenzhen; être responsable de la gestion des variations des actions de la société et de ses dérivés, etc.;
Autres fonctions requises par le droit des sociétés, le droit des valeurs mobilières, la csrc et la bourse.
Article 18 la société fournit au Secrétaire du Conseil d’administration les facilités nécessaires à l’exercice de ses fonctions, et les administrateurs, les autorités de surveillance, les responsables financiers, les autres cadres supérieurs et le personnel concerné de la société soutiennent et coopèrent avec le Secrétaire du Conseil d’administration dans l’exercice de ses fonctions. Article 19 dans l’exercice de ses fonctions, le Secrétaire du Conseil d’administration a le droit de connaître la situation financière et opérationnelle de la société, de participer aux réunions pertinentes concernant la divulgation d’informations, de consulter les documents pertinents et de demander aux services et au personnel compétents de la société de fournir en temps voulu les informations et informations pertinentes.
Le Secrétaire du Conseil d’administration peut faire rapport directement à la Bourse de Shenzhen s’il est indûment entravé ou gravement entravé dans l’exercice de ses fonctions.
Article 20 le Conseil d’administration de la société, en même temps que la nomination du Secrétaire du Conseil d’administration, nomme également un représentant des affaires de valeurs mobilières pour aider le Secrétaire du Conseil d’administration à s’acquitter de ses fonctions. Lorsque le Secrétaire du Conseil d’administration n’est pas en mesure d’exercer ses fonctions, le représentant des valeurs mobilières exerce ses droits et s’acquitte de ses fonctions et, pendant cette période, il n’exonère pas automatiquement le Secrétaire du Conseil d’administration de ses responsabilités à l’égard du cabinet d’information de la société.
Les représentants des affaires boursières participent à la formation sur la qualification des secrétaires du Conseil d’administration des sociétés cotées organisée par la bourse et obtiennent le certificat de qualification des secrétaires du Conseil d’administration des sociétés cotées.
Chapitre IV Formation
Article 21 le Secrétaire du Conseil d’administration assiste à la réunion au moins une fois par an et le représentant des valeurs mobilières au moins une fois tous les deux ans.
Chapitre V Dispositions complémentaires
Article 22 les questions non couvertes par le présent système sont traitées conformément aux lois, règlements, documents normatifs et statuts pertinents de l’État. Après la mise en œuvre du système, si les lois, règlements et documents normatifs pertinents de l’État et la c
Article 23 le droit de modifier et d’interpréter le système appartient au Conseil d’administration de la société.
Article 24 le système entre en vigueur à la date de délibération et d’adoption par le Conseil d’administration de la société.
Beijing Quanshi World Online Network Information Co.Ltd(002995) avril 2022