Kaiyuan Education Technology Group Co.Ltd(300338) : mesures de gestion de la participation des administrateurs, des superviseurs et des cadres supérieurs et du changement de participation

Kaiyuan Education Technology Group Co.Ltd(300338)

Mesures de gestion de la participation des administrateurs, des autorités de surveillance et des cadres supérieurs et du changement de participation

Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES

Article premier afin de renforcer la gestion des actions de la société détenues par les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société et de clarifier davantage les procédures de traitement, conformément au droit des sociétés de la République populaire de Chine (ci – après dénommé « droit des sociétés»), au droit des valeurs mobilières de la République populaire de Chine (ci – après dénommé « droit des valeurs mobilières»), aux règles de gestion des actions de la société détenues par les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs des sociétés cotées et de leurs modifications, Règles de cotation des actions du GEM à la Bourse de Shenzhen (ci – après dénommées règles de cotation du GEM), lignes directrices sur l’autorégulation des sociétés cotées à la Bourse de Shenzhen no 2 – fonctionnement normalisé des sociétés cotées au Gem (ci – après dénommées lignes directrices sur l’autorégulation du GEM), lignes directrices sur l’autorégulation des sociétés cotées à la Bourse de Shenzhen no 10 Gestion du changement d’actions (ci – après dénommées lignes directrices no 10), etc. Les documents normatifs et les dispositions pertinentes des Statuts de la société sont formulés en fonction de la situation réelle de la société. Ces mesures s’appliquent à la gestion des actions de la société détenues par les administrateurs, les autorités de surveillance, les cadres supérieurs, les personnes physiques, les personnes morales ou d’autres organisations visées à l’article 29 des mesures et leurs personnes agissant de concert, ainsi qu’à la gestion de leurs modifications.

Article 2 les administrateurs, les autorités de surveillance, les cadres supérieurs et les représentants des affaires de valeurs mobilières de la société doivent, avant d’acheter et de vendre les actions de la société et leurs dérivés, connaître les lois et règlements, ainsi que les règles d’inscription sur le GEM, les lignes directrices sur les normes du GEM et d’autres dispositions pertinentes de la Bourse de Shenzhen concernant les opérations d’initiés, la manipulation du marché, les opérations à court terme et d’autres activités interdites, et ne doivent pas effectuer de transactions illégales. Les administrateurs, les autorités de surveillance, les cadres supérieurs et les représentants des affaires de valeurs mobilières de la société n’effectuent pas de marge sur les valeurs mobilières sous – jacentes aux actions de la société.

Article 3 les actions de la société détenues par les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société désignent toutes les actions de la société enregistrées en leur nom; Les opérations de marge comprennent également les actions de la société inscrites sur son compte de crédit.

Chapitre II Déclaration et divulgation d’informations

Article 4 les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société chargent la société de déclarer à la Bourse de Shenzhen les informations d’identité (y compris le nom, le poste, le numéro de carte d’identité, le compte de valeurs mobilières et le temps de congé) des personnes physiques et de leurs proches (y compris le conjoint, les parents, les enfants, les frères et sœurs, etc.) dans les délais suivants:

Les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs d’une nouvelle société cotée lorsqu’ils demandent la cotation des actions;

Dans les deux jours ouvrables suivant l’adoption par l’Assemblée générale des actionnaires (ou l’Assemblée des représentants des travailleurs) des questions relatives à leur poste par les nouveaux administrateurs et superviseurs et par les nouveaux cadres supérieurs des questions relatives à leur poste par le Conseil d’administration;

(III) Les administrateurs, superviseurs et cadres supérieurs actuels dans les deux jours ouvrables suivant la modification des renseignements personnels déclarés;

Les administrateurs, superviseurs et cadres supérieurs actuels doivent quitter leurs fonctions dans les deux jours ouvrables suivant leur départ;

Autres heures requises par la Bourse de Shenzhen.

Les données de déclaration ci – dessus sont considérées comme une demande présentée par le personnel concerné à la Bourse de Shenzhen pour la gestion des actions de la société qu’il détient conformément aux dispositions pertinentes.

Article 5 la société, ses administrateurs, ses autorités de surveillance et ses cadres supérieurs veillent à ce que les informations qu’ils déclarent à la Bourse de Shenzhen soient véridiques, exactes, opportunes et complètes, conviennent que la Bourse de Shenzhen publie en temps voulu les changements dans la détention des actions de la société par les personnes concernées et assument les responsabilités juridiques qui en découlent.

Article 6 la société confirme les informations relatives à la gestion des actions des administrateurs, des autorités de surveillance et des cadres supérieurs conformément aux exigences de la succursale de Shenzhen de China Securities depository and Clearing Co., Ltd. (ci – après dénommée la succursale de Shenzhen de China Securities depository and Clearing Co., Ltd.), et transmet en temps utile les résultats de la confirmation. Tout différend juridique découlant de la confirmation d’une erreur ou de la rétroaction et de la correction d’informations en temps opportun est réglé par la société elle – même et assume les responsabilités juridiques pertinentes.

Article 7 après que les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société ont chargé la société de déclarer des renseignements personnels, la succursale de Shenzhen de la csdcc Verrouille les actions de la société enregistrées dans le compte de valeurs mobilières ouvert sous son numéro d’identification conformément aux données déclarées.

Si la société est cotée depuis moins d’un an, les actions de la société nouvellement ajoutées au compte de titres des administrateurs, des superviseurs et des cadres supérieurs sont automatiquement verrouillées à 100%; Lorsque la société est cotée depuis plus d’un an, les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs verrouillent automatiquement 75% des actions à conditions de vente illimitées de la société nouvellement ajoutées au cours de l’année par l’achat sur le marché secondaire, l’échange d’obligations convertibles en actions, l’exercice et le transfert convenu; Les nouvelles actions assorties de conditions de vente limitées sont incluses dans la base de calcul des actions transférables de l’année suivante.

Article 8 lorsque les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société ont plusieurs comptes de titres, ils sont consolidés en un seul compte conformément aux dispositions de la succursale de Shenzhen de la csdcc. Avant la fusion des comptes, la succursale de Shenzhen de la csdcc verrouille et déverrouille chaque compte conformément aux dispositions pertinentes.

Article 9 lorsque des conditions restrictives telles que le prix de transfert supplémentaire, les conditions supplémentaires d’évaluation des performances et la fixation de restrictions à la vente sont imposées aux administrateurs, aux autorités de surveillance et aux cadres supérieurs pour le transfert des actions de la société qu’ils détiennent en raison de l’émission publique ou privée d’actions de La société, de la mise en oeuvre d’un plan d’incitation au capital – actions, etc., la société traite les procédures d’enregistrement ou d’exercice du changement d’actions. Demander à la Bourse de Shenzhen et à la succursale de Shenzhen de la csdcc d’enregistrer les actions détenues par les personnes concernées en tant qu’actions soumises à des conditions de vente limitées.

Article 10 dans un délai de deux jours ouvrables à compter de la date du changement des actions de la société détenues par les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société, la Bourse de Shenzhen publie sur son site Web le contenu suivant:

Le nombre d’actions détenues avant ce changement;

La date, la quantité et le prix de ce changement d’actions;

Le nombre d’actions détenues après ce changement;

Autres questions à divulguer par la Bourse de Shenzhen.

Article 11 lorsque les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société détiennent des actions de la société et que leur proportion de variation atteint les dispositions des mesures administratives pour l’acquisition de sociétés cotées, ils s’acquittent également de leurs obligations en matière de rapports et de divulgation conformément aux dispositions des lois, règlements administratifs, règles départementales et règles commerciales pertinents, y compris les mesures administratives pour l’acquisition de sociétés cotées.

Article 12 lorsque les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société, en violation des dispositions pertinentes de la loi sur les valeurs mobilières, vendent leurs actions de la société ou d’autres titres ayant un caractère de participation dans les six mois suivant l’achat ou achètent à nouveau dans les six mois suivant la vente, le Conseil d’administration de la société récupère le produit de l’achat et divulgue en temps utile les informations suivantes: (i) les opérations illégales effectuées par les personnes concernées;

Les mesures de traitement prises par la société;

Iii) La méthode de calcul des recettes et les conditions spécifiques de recouvrement des recettes par le Conseil d’administration;

Autres questions à divulguer par la Bourse de Shenzhen.

Lorsque les actionnaires détenant plus de 5% des actions de la société violent les dispositions pertinentes de la loi sur les valeurs mobilières relatives aux opérations à court terme, le Conseil d’administration de la société s’acquitte de ses obligations conformément au paragraphe précédent.

Les actions ou autres titres de participation visés au paragraphe précédent détenus par les administrateurs, les autorités de surveillance, les cadres supérieurs ou les actionnaires de personnes physiques comprennent les actions ou autres titres de participation détenus par leur conjoint, leurs parents ou leurs enfants ou détenus sur le compte d’une autre personne.

Article 13 lorsque les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société effectuent des opérations de marge, ils se conforment aux dispositions pertinentes et font rapport à la Bourse de Shenzhen.

Chapitre III Gestion du changement d’actions

Article 14 les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société informent par écrit le Secrétaire du Conseil d’administration de leur plan de négociation avant d’acheter ou de vendre les actions de la société et leurs dérivés, et le Secrétaire du Conseil d’administration vérifie l’état d’avancement de la divulgation d’informations et des Questions importantes de la société, en cas de violation éventuelle des lois et règlements, des dispositions pertinentes de la Bourse de Shenzhen et des Statuts de la société. Le Secrétaire du Conseil d’administration en informe rapidement les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs concernés par écrit.

Article 15 le premier jour de négociation de chaque année, la succursale de Shenzhen de la csdcc calcule le montant légal des actions transférables de la société pour l’année en cours sur la base des actions de la société cotées à la Bourse de Shenzhen dont les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs ont enregistré le nom le dernier jour de négociation de l’année dernière. Entre – temps, débloquer les actions en circulation détenues par la personne à des conditions de vente illimitées dans la limite des actions transférables de l’année en cours.

Lorsqu’il y a une décimale dans le calcul de la limite déverrouillable, arrondir au nombre entier le plus proche; Lorsqu’un compte détient moins de 1 000 actions de la société, le montant des actions transférables de l’année en cours correspond au nombre d’actions de la société qu’il détient.

Si les actions de la société détenues par les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs sont modifiées en raison de la répartition des capitaux propres de la société, le montant des actions transférables de l’année en cours est modifié en conséquence.

Article 16 en raison de l’émission publique ou privée d’actions par la société, de la mise en oeuvre d’un plan d’incitation au capital, ou de l’achat d’actions par les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs sur le marché secondaire, de l’échange d’obligations convertibles en actions, de l’exercice et du transfert d’accords au cours de diverses années, les nouvelles actions à conditions de vente illimitées peuvent être transférées à 25% au cours de l’année en cours, et les nouvelles actions à conditions de vente limitées sont incluses dans la base de calcul des actions transférable Lorsque les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs détiennent des changements dans la société en raison de la répartition des capitaux propres ou de la réduction des capitaux propres de la société, le montant transférable de l’année en cours peut être augmenté ou réduit proportionnellement.

Article 17 pendant la durée de leur mandat, les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société ne transfèrent pas plus de 25% du nombre total d’actions de la société qu’ils détiennent chaque année par voie d’appels d’offres centralisés, de transactions en bloc ou de transferts négociés, à moins que des changements d’actions ne soient causés par l’exécution judiciaire, l’héritage, le legs ou le partage des biens conformément à la loi.

Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société dont les actions ne dépassent pas 1 000 actions peuvent transférer toutes les actions en même temps et ne sont pas limités par la proportion de transfert mentionnée au paragraphe précédent.

Article 18 lorsque les actions détenues par les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société sont enregistrées en tant qu’actions soumises à des conditions de vente limitées, les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs peuvent charger la société de demander à la Bourse de Shenzhen et à la succursale de Shenzhen de La csdcc de lever les restrictions à la vente une fois que les conditions de levée des restrictions à la vente sont remplies. Les actions qui ne sont pas limitées au montant restant des actions transférables au nom des administrateurs, des superviseurs et des cadres supérieurs après la vente sont libérées et les autres actions sont automatiquement verrouillées.

Article 19 pendant la période de verrouillage, les droits et intérêts pertinents des administrateurs, des autorités de surveillance et des cadres supérieurs sur les actions de la société détenues conformément à la loi, tels que les droits au revenu, les droits de vote et les droits de placement préférentiels, ne sont pas affectés.

Article 20 les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société ne transfèrent pas les actions qu’ils détiennent ou ajoutent à la société dans un délai de six mois à compter de la date à laquelle ils quittent effectivement leur poste.

Article 21 les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société ne peuvent acheter ou vendre des actions de la société pendant la période suivante:

Dans les 30 jours précédant l’annonce du rapport annuel et du rapport semestriel de la société, si la date de l’annonce est reportée pour des raisons particulières, la date de l’annonce commence 30 jours avant l’annonce initiale du rendez – vous;

Dans les 10 jours précédant l’annonce du rapport trimestriel, de l’avis de rendement et de l’avis de rendement rapide de la compagnie;

Iii) de la date à laquelle des événements importants susceptibles d’avoir une incidence significative sur le prix de négociation des actions et des produits dérivés de la société se produisent ou entrent dans la procédure de prise de décisions jusqu’à la date à laquelle ils sont divulgués conformément à la loi;

Autres périodes prescrites par la Commission chinoise de réglementation des valeurs mobilières (ci – après dénommée c

Article 22 les actions de la société détenues par les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société ne sont pas transférées dans les circonstances suivantes:

Dans un délai d’un an à compter de la date de cotation et de négociation des actions de la société;

Dans les six mois suivant la cessation de service des administrateurs, des superviseurs et des cadres supérieurs;

Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs s’engagent à ne pas transférer dans un certain délai et à ne pas le faire dans ce délai; Autres circonstances prévues par les lois, règlements, c

Article 23 si les statuts prévoient une période d’interdiction de transfert plus longue, une proportion d’actions négociables plus faible ou d’autres conditions de transfert restrictives pour les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs qui transfèrent leurs actions de la société qu’ils ne le font en vertu des présentes mesures, les statuts sont respectés.

Article 24 dans l’une des circonstances suivantes, les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs ne peuvent réduire leurs actions:

Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs sont soupçonnés d’avoir commis des infractions à la loi sur les valeurs mobilières et les contrats à terme pendant la période au cours de laquelle ils ont fait l’objet d’une enquête de la c

Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs ont été publiquement condamnés par la bourse pendant moins de trois mois pour avoir enfreint les règles de la bourse;

Autres circonstances prévues par les lois, règlements et documents normatifs, les règles commerciales de la Bourse de Shenzhen et les présentes mesures.

Article 25 dans l’une des circonstances suivantes, les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs ne peuvent, à compter de la date de la décision pertinente et jusqu’à ce que les actions de la société cessent d’être cotées ou reprennent leur cotation, réduire la participation qu’ils détiennent dans les actions de la société:

La société est passible de sanctions administratives de la c

Les personnes agissant à l’unanimité des administrateurs, des autorités de surveillance et des cadres supérieurs visés au paragraphe précédent se conforment aux dispositions du paragraphe précédent. Article 26 lorsqu’un administrateur, un superviseur ou un cadre supérieur réduit les actions qu’il détient avant l’offre publique initiale de la société ou les actions non publiques de la société et qu’il adopte la méthode centralisée d’appel d’offres, le nombre total d’actions réduites ne dépasse pas 1% du nombre total d’actions de la société dans un délai de 90 jours naturels consécutifs.

Lorsqu’un administrateur, un superviseur ou un cadre supérieur réduit la détention d’actions non publiques de la société par voie d’appels d’offres centralisés, le montant de la réduction de détention ne doit pas dépasser 50% des actions non publiques qu’il détient dans les 12 mois suivant l’expiration de la période de transfert restreint d’actions, Sauf dans les cas prévus au paragraphe précédent.

Article 27 lorsqu’un administrateur, un superviseur ou un cadre supérieur réduit les actions qu’il détient avant l’offre publique initiale de la société ou les actions non publiques de la société et qu’il effectue des opérations en bloc, le nombre total d’actions réduites ne dépasse pas 2% du nombre total d’actions de la société au cours d’une période continue de 90 jours naturels.

Le cessionnaire d’une opération visée à l’alinéa précédent ne transfère pas les actions qu’il a transférées dans un délai de six mois à compter de leur transfert.

Article 28 lorsqu’un administrateur, un superviseur ou un cadre supérieur réduit les actions qu’il détient avant l’offre publique initiale de la société ou les actions non publiques de la société et adopte le mode de transfert convenu, la proportion de transfert d’un seul cessionnaire ne doit pas être inférieure à 5% du nombre total d’actions de La société. Le prix de transfert est soumis aux dispositions relatives aux opérations en bloc, aux lois, règlements administratifs, règles départementales, Sauf disposition contraire des documents normatifs et des règles de fonctionnement de la Bourse de Shenzhen. Les administrateurs, les autorités de surveillance ou les cadres supérieurs transfèrent les actions qu’ils détiennent avant l’offre publique initiale de la société ou les actions non publiques de la société par voie d’accord. Le cédant et le cessionnaire continuent de se conformer aux dispositions relatives à la proportion de réduction de la participation énoncées au paragraphe 1 de l’Article 26 des présentes mesures dans un délai de six mois.

Article 29 les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société veillent à ce que les personnes physiques, les personnes morales ou les autres organisations suivantes ne se livrent pas à des opérations d’achat ou de vente d’actions de la société en raison de la connaissance d’informations privilégiées:

Société

- Advertisment -