Zhejiang Hisun Pharmaceutical Co.Ltd(600267) : Zhejiang Hisun Pharmaceutical Co.Ltd(600267) annonce concernant la signature d’un accord de coopération stratégique et d’un accord – cadre sur la production commandée

Nom abrégé de l’action: Zhejiang Hisun Pharmaceutical Co.Ltd(600267) Code de l’action: Zhejiang Hisun Pharmaceutical Co.Ltd(600267) numéro d’annonce: lin2022 – 60 nom abrégé de l’obligation: haizheng dingjian Code de l’obligation: 110813

Zhejiang Hisun Pharmaceutical Co.Ltd(600267)

Annonce concernant la signature de l’Accord de coopération stratégique et de l’Accord – cadre sur la production commandée

Le Conseil d’administration et tous les administrateurs de la société garantissent qu’il n’y a pas de faux documents, de déclarations trompeuses ou d’omissions importantes dans le contenu de l’annonce et assument la responsabilité légale de l’authenticité, de l’exactitude et de l’exhaustivité du contenu conformément à la loi.

Conseils importants:

● principaux risques et incertitudes liés à l’exécution du contrat: l’accord de coopération stratégique signé cette fois appartient à l’accord – cadre stratégique conclu par les deux parties sur la base de la volonté de coopération, qui est un accord de principe sur les droits et obligations des deux parties, et le mode de coopération stratégique n’est pas exclusif. Le produit « Code jt001 / vv116 comprimés et / ou substance médicamenteuse» (ci – après dénommé « vv116») mentionné dans l’Accord – cadre sur la production déléguée, Zhejiang Hisun Pharmaceutical Co.Ltd(600267) En outre, les lignes de production concernées ne peuvent accepter officiellement le mandat qu’après avoir obtenu l’approbation de l’enregistrement de la production de médicaments confiés. Le vvv116 est actuellement à l’étape de l’essai clinique multicentrique international de phase III et son utilisation dans le traitement des nouvelles indications de pneumonie à coronavirus n’a pas encore été approuvée par la dpsn. Il y a une incertitude quant à son approbation.

Incidence sur les résultats des sociétés cotées: l’incidence de la signature de l’Accord susmentionné sur la situation financière et les résultats d’exploitation de la société en 2022 et à l’avenir dépend de l’avancement et de la mise en œuvre de projets spécifiques. L’attention des investisseurs est attirée sur les risques d’investissement.

Informations de base sur la signature de l’Accord

Le 19 mai 2022, la société et Shanghai Wangshi Biomedical Technology Co., Ltd. (ci – après dénommée « Wangshi biology») ont signé l’accord de coopération stratégique et l’accord – cadre sur la production commandée. Les conditions pertinentes sont annoncées comme suit:

Informations de base de la contrepartie

1. Nom: Shanghai Wangshi Biomedical Technology Co., Ltd.

2. Code unifié de crédit social: 91310000ma7fut5t5l

3. Capital social: 10 millions de RMB

4. Type: autres sociétés à responsabilité limitée

5. Date d’établissement: 31 décembre 2021

6. Représentant légal: Xiong Jun

7. Registered address: Room N, Floor 3, No. 780 Cailun Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone

8. Champ d’application: articles autorisés: vente au détail de médicaments; Commerce de gros de médicaments; La production de médicaments confiés; La production de médicaments; Importation et exportation de médicaments. (les projets soumis à l’approbation conformément à la loi ne peuvent être exploités qu’avec l’approbation des autorités compétentes. Les projets d’exploitation spécifiques sont soumis aux documents d’approbation ou aux licences des autorités compétentes.) projets généraux: services techniques, développement technologique, consultation technique, échange technologique, transfert de technologie et promotion technologique; Recherche médicale et développement expérimental; Importation et exportation de marchandises; Importation et exportation de technologies. (À l’exception des projets qui doivent être approuvés conformément à la loi, les activités commerciales doivent être menées de manière indépendante conformément à la loi sur la base de la licence commerciale)

9. Principaux actionnaires: Shanghai juntuo Biomedical Technology Co., Ltd. (ci – après dénommée « Shanghai juntuo») et Suzhou wangshan wangshui Biomedical Co., Ltd. Détiennent respectivement 50% des actions de Wangshi Biomedical, Shanghai juntuo Co., Ltd. Shanghai juntuo est une filiale contrôlée de Shanghai Junshi Biosciences Co.Ltd(688180)

10. Principaux indicateurs financiers: Wangshi Biological non – Listed Company, which believes that Financial data involve Business Secrets and cannot be provided. Sa société mère Shanghai Junshi Biosciences Co.Ltd(688180) a réalisé un bénéfice d’exploitation de 40248409 millions de RMB en 2021 et un bénéfice net attribuable aux actionnaires de la société cotée de – 720997 millions de RMB; À la fin de 2021, l’actif total était de 110349111 millions de RMB et l’actif net attribuable aux actionnaires de la société cotée était de 79450954 millions de RMB.

Wangshi Biology, Shanghai juntuo et Shanghai Junshi Biosciences Co.Ltd(688180)

Heure, lieu et mode de signature de l’Accord

Le 19 mai 2022, à la suite de négociations amicales pour des raisons épidémiques, l’Accord susmentionné a été signé par la société et Wangshi Biology à Taizhou et Shanghai par Internet.

Procédures d’examen, de décision, d’approbation ou de dépôt des accords signés

L’accord ci – dessus est un accord – cadre de coopération. Conformément aux règles de cotation des actions de la Bourse de Shanghai, aux statuts et à d’autres dispositions pertinentes, il n’est pas nécessaire de soumettre l’accord au Conseil d’administration ou à l’Assemblée générale des actionnaires pour délibération, ni de mettre en œuvre les Procédures d’approbation ou de dépôt pertinentes.

Contenu principal de l’Accord

Accord de coopération stratégique (partie a: Wangshi bio; partie B: société)

1. Les Parties a et B ont l’intention d’établir des relations de coopération stratégique dans des domaines tels que la transformation des produits, la production, l’enregistrement international et le développement du marché du médicament innovant à petite molécule vv116, afin d’atteindre les objectifs stratégiques de complémentarité des avantages, d’avantages mutuels et de développement commun. Il s’agit d’un accord – cadre, d’un document d’orientation pour la coopération à long terme entre les deux parties à l’avenir et d’une base pour la signature de contrats commerciaux pertinents par les deux parties. Le présent Accord vise à établir un cadre de coopération stratégique dans lequel les deux parties peuvent tirer parti de leurs avantages respectifs, coopérer les unes avec les autres et se développer ensemble.

Le mode de coopération stratégique entre les Parties a et B n’est pas exclusif et ne modifie pas leur statut indépendant. Les Parties a et b assument des responsabilités opérationnelles à l’étranger en leur nom respectif.

2. Contenu et mode de coopération

Sous – traitance

La partie a confie à la partie B la production de produits pharmaceutiques. La partie B établit les documents de gestion de la qualité de la production liés aux produits, vérifie les méthodes d’analyse, effectue des essais d’amplification des produits, la production d’échantillons pour la recherche clinique, la validation des procédés et la production commerciale conformément aux accords pertinents et aux normes GMP.

Gestion de la production

La partie B tire pleinement parti des avantages de l’équipement et des conditions de production de l’entreprise pour fournir à la partie a un bon environnement de production de produits et promouvoir la transformation et l’atterrissage des réalisations techniques de la partie A. Les deux parties devraient renforcer la communication de l’information et de l’expérience en matière de gestion de la production afin d’assurer une gestion et un contrôle de haute qualité des produits coopératifs tout au long du processus de production.

3) enregistrement international

En ce qui concerne les produits de coopération des deux parties, si l’enregistrement concerne le marché international, la partie B fournit un service d’enregistrement international conformément aux instructions de la partie A.

Développement du marché

La partie a peut discuter d’une coopération spécifique avec la partie B dans le domaine de la promotion professionnelle dans lequel la partie B a un avantage.

Projets de coopération

À l’avenir, les deux parties coopéreront dans de nombreux domaines, encourageront activement la mise en place de produits innovants de recherche et de développement de la partie a, favoriseront le développement médical et profiteront à un plus grand nombre de patients.

Coopération spécifique

Conformément aux principes de coopération définis dans le présent Accord, les deux parties conviennent séparément des détails de la coopération en ce qui concerne le contenu réel de chaque projet et signent les accords pertinents.

3. Durée de la coopération stratégique

Les parties conviennent que le présent Accord restera en vigueur pendant huit ans à compter de la date d’entrée en vigueur du présent Accord.

4. Règlement des différends

Le présent Accord est régi par le droit chinois. Tout différend découlant de l’exécution du présent Accord est réglé à l’amiable par voie de négociation, faute de quoi l’une ou l’autre des Parties a le droit d’intenter une action en justice devant le tribunal populaire compétent du lieu où se trouve la partie A.

5. Le présent Accord entre en vigueur après avoir été signé et scellé par les représentants légaux ou autorisés des deux parties.

Accord – cadre sur la production confiée (partie a: Wangshi Biology; partie B: société)

Conformément au Code civil de la République populaire de Chine, à la loi sur l’administration des médicaments de la République populaire de Chine et à d’autres lois et règlements pertinents, les Parties a et B ont l’intention de parvenir à un accord sur les questions de coopération vv116 par voie de consultation à l’amiable, sur la base de l’égalité, du volontariat et de l’amitié.

1. Modalités de coopération

En tant que titulaire de l’autorisation de mise sur le marché, la partie a a pleinement connaissance de la situation actuelle de la partie B et confirme que la situation actuelle de la partie B est en mesure d’achever la production confiée et que les BPF de la Chine et les spécifications des BPF convenues par les deux parties (ci – après dénommées collectivement « normes des bpf»). La partie a confie à la partie B la production du produit. La quantité spécifique, le prix et les exigences particulières sont soumis au contrat spécifique (ci – après dénommé « contrat commercial») signé par les deux parties sur la base du présent Accord – cadre de production confié.

2. Droits et obligations des deux parties

En tant que titulaire de l’autorisation de mise sur le marché des médicaments, la partie a a tous les droits liés à l’autorisation de mise sur le marché des médicaments.

La partie a fournit à la partie B les matériaux, procédés et accessoires nécessaires aux produits visés par l’Accord et informe la partie B des informations relatives à la commande en temps voulu, ou la partie a confie à la partie B l’achat en son nom.

La partie a est responsable de l’audit et de la confirmation des conditions de production, du niveau technique de production et de la gestion de la qualité de la partie B. si les normes de la partie a sont respectées, un contrat commercial peut être signé pour des questions de coopération spécifiques conformément au présent Accord. La partie B confirme les matériaux, les procédés, les matériaux auxiliaires et les matériaux d’emballage en stricte conformité avec les normes GMP et les exigences des normes de qualité établies par la partie a, et les matériaux ne peuvent être utilisés qu’après avoir été qualifiés.

La partie B organise la production en stricte conformité avec la prescription, le processus de production et les exigences de contrôle de la qualité du processus de production fournis par la partie a et ne modifie pas au hasard pour s’assurer que l’ensemble du processus d’inspection de la production est conforme aux BPF.

La partie B effectue la production et le contrôle de la qualité en stricte conformité avec le processus de production fourni par la partie a, assure la gestion et le contrôle de la qualité du processus de production et assure l’intégrité, l’authenticité et la normalisation des données de production et d’inspection.

La partie B ne sous – traite pas ou ne confie pas l’obligation de production en vertu du présent Accord à un tiers pour la production. Sans le consentement écrit préalable de la partie a, la partie B ne vend pas les produits du présent accord par elle – même ou par un tiers.

3. Durée de la coopération

Le présent Accord est valable pour une période de cinq ans. Pendant la durée de validité, les deux parties peuvent signer plusieurs contrats commerciaux. Si l’accord expire et qu’un contrat commercial n’a pas été exécuté, les dispositions du présent Accord – cadre restent en vigueur jusqu’à la résiliation du contrat commercial. Impact sur l’entreprise

La coopération stratégique mentionnée dans l’accord ci – dessus aide les deux parties à développer la coopération dans de nombreux domaines tels que la recherche et le développement de produits, la production, la vente et d’autres domaines connexes, à améliorer l’espace de développement des affaires de l’entreprise, à répondre aux besoins de développement futur de l’entreprise, sans préjudice des intérêts de l’entreprise et de tous les actionnaires, en particulier les actionnaires minoritaires. L’impact de la signature de l’accord sur la situation financière et les résultats d’exploitation de la société en 2022 et à l’avenir dépend de l’avancement et de la mise en œuvre de projets spécifiques.

Conseils sur les risques

1. The above – mentioned agreement is a Strategic and Framework Agreement reached by both parties Based on their Willingness to Cooperate, and is a Principle Agreement on the Rights and obligations of both parties, and the Strategic Cooperation mode is not exclusive.

2. The Cooperation involved in the above – mentioned agreement is based on the needs for the Strategic Development of the Company and the Judgment on the Market Prospect of the Industry, there are certain Market Risks and Operational Risks, which will cause uncertainty to the realization of Future Operational benefits. 3. Le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché du produit vv116 visé par l’accord – cadre sur la transformation en consignation est Wangshi Biology. La société n’est qu’un fabricant en consignation du produit et n’a pas droit à sa propriété. L’accord – cadre n’est conclu qu’en ce qui concerne le principe de coopération de la production commandée de produits vv116. La quantité spécifique, le prix, les exigences spéciales, etc., seront fondés sur l’Accord – cadre de production commandée pour signer un contrat commercial distinct. Il y a une incertitude quant à savoir si les deux parties peuvent signer le contrat correspondant et quand.

4. En ce qui concerne la transformation en consignation du produit vv116 ci – dessus, la ligne de production de comprimés concernée a réussi l’inspection de conformité aux BPF et doit être approuvée pour la mise sur le marché ultérieure de cette variété. Après avoir obtenu l’approbation de l’enregistrement de la production en consignation du médicament, elle peut officiellement accepter la production en consignation du médicament.

5. Le vv116 est au stade de l’étude clinique multicentrique internationale de phase III et de nombreuses études cliniques enregistrées sont en cours chez des patients atteints de pneumonie coronarienne légère à modérée à modérée (ci – après dénommée « covid – 19»). Actuellement, vv116 est approuvé en Ouzbékistan pour le traitement des patients atteints de covid – 19 modéré à sévère. L’utilisation du vv116 dans le traitement d’une nouvelle indication de pneumonie à coronavirus n’a pas été approuvée par la dpsn et l’approbation est incertaine. Cette coopération peut être influencée par des facteurs tels que l’environnement macroéconomique, les politiques industrielles, l’environnement du marché, la gestion et l’exploitation, et les avantages futurs de la coopération sont incertains.

6. L’accord signé est un accord de coopération stratégique et n’a pas besoin d’être soumis au Conseil d’administration ou à l’Assemblée générale des actionnaires pour délibération. Par la suite, la société s’acquittera des procédures d’examen et d’approbation nécessaires et de l’obligation de divulgation de l’information en fonction de l’état d’avancement des questions pertinentes, conformément aux règles de cotation des actions de la Bourse de Shanghai et aux statuts.

S’il vous plaît investir rationnellement et prêter attention au risque d’investissement.

Avis est par les présentes donné.

Zhejiang Hisun Pharmaceutical Co.Ltd(600267) Conseil d’administration 20 mai 2012

- Advertisment -