Shandong Molong Petroleum Machinery Company Limited(002490) : Shandong Molong Petroleum Machinery Company Limited(002490) statuts

Shandong Molong Petroleum Machinery Company Limited(002490) (Foreign Investment Co., Ltd. Incorporated in the People’s Republic of China) Statuts

Approuvé par l’Assemblée générale extraordinaire le 20 mars 2004

Modifié par l’Assemblée générale extraordinaire des actionnaires du 28 septembre 2004 (première révision)

Modifié par l’Assemblée générale extraordinaire du 14 février 2005 (deuxième révision)

Modifié par l’Assemblée générale extraordinaire du 5 décembre 2006 (Troisième révision)

Modifié par l’Assemblée générale annuelle des actionnaires le 25 mai 2007 (Quatrième modification)

Modifié par l’Assemblée générale annuelle des actionnaires le 5 mai 2008 (cinquième révision)

Modifié par l’Assemblée générale extraordinaire du 8 janvier 2009 (sixième révision)

Modifié par l’Assemblée générale annuelle des actionnaires le 25 mai 2012 (septième révision)

Révisé par l’assemblée générale extraordinaire des actionnaires le 21 décembre 2018 (huitième révision)

Révisé par l’Assemblée générale annuelle des actionnaires le 19 juin 2010 (neuvième révision)

Modifié par l’Assemblée générale extraordinaire des actionnaires le 3 mars 2012 (dixième révision)

Modifié par l’Assemblée générale annuelle le 19 mai 2002 (11e révision)

(les statuts sont conformes au droit des sociétés de la République populaire de Chine, au droit des valeurs mobilières de la République populaire de Chine, aux dispositions obligatoires des statuts des sociétés cotées à l’étranger (les « dispositions obligatoires»), à la lettre d’avis sur la modification supplémentaire des statuts des sociétés cotées à Hong Kong (zjh [1995] No 1) et aux avis sur la poursuite de la promotion du fonctionnement normalisé et de l’approfondissement de la réforme des sociétés cotées à l’étranger (les « avis»), Règles d’inscription au Conseil principal de la Bourse de Hong Kong Limited (les « règles d’inscription à la cote de Hong Kong »), règles d’inscription à la cote de la Bourse de Shenzhen (les « règles d’inscription à la cote de la Bourse de Shenzhen »), lignes directrices de la c

Table des matières

Chapitre I Dispositions générales Chapitre II objet et champ d’application Chapitre III actions et capital social Chapitre IV réduction du capital et rachat d’actions Chapitre V Aide financière à l’achat d’actions de la société Chapitre VI actions et registre des actionnaires Chapitre VII Droits et obligations des actionnaires Chapitre VIII Assemblée générale des actionnaires Chapitre IX Procédures spéciales de vote des actionnaires de catégorie Chapitre 10 Conseil d’administration Chapitre 11 Secrétaire du Conseil d’administration de la société Chapitre 12 le Directeur de l’entreprise et les autres cadres supérieurs… Chapitre 13 Conseil des autorités de surveillance Chapitre 14 qualifications et obligations des administrateurs, des superviseurs, du Directeur général, du Directeur général adjoint et d’autres cadres supérieurs de la société Chapitre 16 nomination d’un cabinet comptable 61 chapitre 17 Assurance… Chapitre 18 système du travail et du personnel Chapitre 19 organisations syndicales Chapitre 20 fusion et scission de la société Chapitre 21 dissolution et liquidation de la société Chapitre 22 procédure de modification des Statuts Chapitre 23 Règlement des différends 68 chapitre 24 avis… Chapitre 25 dispositions complémentaires 69.

Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES

Article premier

Shandong Molong Petroleum Machinery Company Limited(002490)

Les dispositions spéciales relatives à l’inscription à la cote (ci – après dénommées « dispositions spéciales») et les autres lois et règlements administratifs pertinents de l’État concernant les sociétés par actions à participation étrangère.

La société a été approuvée par le Bureau de réforme du système économique de la province du Shandong de la République populaire de Chine

Approuvé par la réponse à la création de Shandong Molong Petroleum Machinery Company Limited(002490)

Il a été enregistré auprès de l’administration de l’industrie et du commerce de la province du Shandong le 30 décembre 2001 et a obtenu la licence d’entreprise de la personne morale.

Code unifié de crédit social: 91370000734705456p. Les commanditaires de la société sont:

Zhang enrong

Numéro d’identification: 37072319400109397x

Adresse: No 99, Beihai Road, Development Zone, Shouguang City, Shandong Province

Lin Fulong

Numéro d’identification: 370723195211184196

Adresse: dortoir de Molong Industrial Corporation, Shouguang, Shandong

Zhang yunsan

Numéro d’identification: 370723196201203976

Adresse: No 99, Beihai Road, Shouguang, Shandong

Xie xincang

Numéro d’identification: 610303196202211612

Adresse: dortoir de Molong Industrial Corporation, Shouguang, Shandong

Liu Yunlong

Numéro d’identification: 37072319690553996

Adresse: village de shuangjingkou, ville de shangkou, ville de Shouguang, Province du Shandong

Cui huanyou

Numéro d’identification: 37072319490214397

Adresse: village de shaoliuying, ville de shangkou, Comté de Shouguang, Province du Shandong

Liang Yongqiang

Numéro d’identification: 142729196806261519

Adresse: Liyuan Xiying village, Kuiwen District, Weifang City, Shandong Province

Shengli Oilfield Kaiyuan Petroleum Development Co., Ltd.

Représentant légal: Chen jianxiong

Adresse légale: No 113, Middle Yellow River Road, Dongying District, Dongying City, Shandong Province

Gansu University of Technology Alloy Materials General Factory

Représentant légal: Geng Xiangzhong

Adresse légale: Article 2, no 85, langongping, Qilihe District, Lanzhou City, Gansu Province

Le nom social de la société est (chinois): Shandong Molong Petroleum Machinery Company Limited(002490)

Article 3

Adresse de l’entreprise: No 99, xingshang Road, Gucheng Street, Shouguang City, Shandong Province conditions préalables numéro de téléphone: 86.5365101565 article 3

Fax: 86.5365100888

Code Postal: 262700

Article 4 conditions préalables article 4

Le représentant légal de la société est le Président de la société.

Article 5

La société est une société anonyme permanente. Conditions préalables article 5

Conformément au droit des sociétés et aux statuts du Parti communiste de Chine, la société crée l’Organisation et l’Organisation de travail du Parti communiste de Chine. L’Organisation du Parti joue un rôle politique central dans la société et assure la mise en œuvre des politiques du parti et de l’État dans la société; La société doit fournir les conditions nécessaires aux activités de l’Organisation du parti, promouvoir l’institutionnalisation et la normalisation de la construction du parti et promouvoir les activités et les fonctions de l’Organisation du parti en ce qui concerne la production et l’exploitation. Article 6

Les statuts entrent en vigueur à la date de leur adoption par l’Assemblée générale des actionnaires de la société et de leur approbation par les autorités compétentes de l’État, et remplacent entièrement les statuts enregistrés par la société auprès des autorités administratives de l’industrie et du commerce conformément aux dispositions essentielles de la société. 6 Article (s)

À compter de la date d’entrée en vigueur des statuts, ceux – ci deviennent des documents juridiquement contraignants qui régissent l’Organisation et le comportement de la société, ainsi que les droits et obligations entre la société et les actionnaires et entre les actionnaires. Article 7

Les statuts lient la société et ses actionnaires, administrateurs, superviseurs, directeurs généraux, directeurs généraux adjoints et autres cadres supérieurs; Toutes les personnes susmentionnées peuvent faire valoir leurs droits sur les questions de la société conformément aux statuts. 7 Article (s)

Les actionnaires peuvent intenter une action en justice contre la société conformément aux statuts; La société peut poursuivre les actionnaires conformément aux statuts; Les actionnaires peuvent intenter une action en justice contre eux conformément aux statuts; Les actionnaires et la société peuvent intenter des poursuites contre les administrateurs, les superviseurs, le Directeur général, le Directeur général adjoint et d’autres cadres supérieurs de la société conformément aux statuts.

Les poursuites visées au paragraphe précédent comprennent une action en justice devant un tribunal ou une demande d’arbitrage devant une institution d’arbitrage.

Les autres cadres supérieurs visés au paragraphe précédent du chapitre de la société cotée désignent le Secrétaire du Conseil d’administration et la personne responsable des finances de la société. Le Directeur général, le Directeur général adjoint et les autres cadres supérieurs sont collectivement appelés cadres supérieurs. Un article

Article 8

La société peut investir dans d’autres sociétés à responsabilité limitée ou sociétés par actions et est responsable des conditions nécessaires de la société investie dans la limite de ce montant d’apport en capital. Toutefois, la société ne peut devenir actionnaire à responsabilité illimitée d’aucune organisation à but lucratif. 8 Article (s)

Article 9

La société est une personne morale indépendante. Tous les actes de la société doivent être conformes aux lois et règlements du lieu de cotation des actions étrangères cotées en Chine et à l’étranger, et les droits et intérêts légitimes des actionnaires doivent être protégés. Le capital total de la société est divisé en actions d’un montant égal. Les actionnaires sont responsables envers la société dans la mesure de leurs actions et la société est responsable de ses dettes dans la mesure de tous ses actifs.

Sous réserve du respect des lois et règlements administratifs chinois, la société a le droit de financer ou d’emprunter. Le droit de financement de la société comprend (sans s’y limiter) L’émission d’obligations de la société, l’hypothèque ou le gage de la propriété ou de l’utilisation d’une partie ou de la totalité des actifs de la société et d’autres droits autorisés par les lois et règlements administratifs de la RPC, et fournit différentes formes de garantie pour les obligations de tout tiers (y compris, sans s’y limiter, les sociétés affiliées ou associées de la société) dans toutes les circonstances; Toutefois, l’exercice de ces droits par la société ne porte pas atteinte aux droits d’une catégorie quelconque d’actionnaires ou ne les abroge pas.

Chapitre II objet et champ d’application

Article 10

L’objectif opérationnel de la société est de tirer pleinement parti de l’excellent mécanisme d’organisation de l’économie par actions, de donner le plein jeu aux conditions favorables et nécessaires de chaque promoteur, de contribuer à la construction de l’économie nationale et de créer un rendement élevé des investissements pour tous les actionnaires. 9 Article (s)

Article 11

Le champ d’activité de la société est soumis aux éléments approuvés par l’autorité chargée de l’enregistrement de la société. Conditions préalables le champ d’activité principal de l’entreprise comprend: pompe de pompage, tige de pompage, unit é de pompage, tuyau de pompage, machines pétrolières, machines textiles, article 10

Laminage de l’acier, fabrication d’équipements spéciaux, réduction des engrenages et des engrenages, fabrication de boîtes de vitesses, fabrication d’équipements spéciaux pour le forage et la production de pétrole, fabrication de vannes et de robinets, fabrication d’équipements spéciaux pour la métallurgie, production et vente de pièces de machines; Développement de machines pétrolières et de produits connexes; Services d’information sur les produits (à l’exclusion des intermédiaires); Services de vulgarisation technique; Services de promotion des technologies d’économie d’énergie; Accès à la technologie; Importation et exportation de marchandises; Services de détection; Services de mesure. (les projets qui doivent être approuvés conformément à la loi ne peuvent être exploités qu’avec l’approbation des autorités compétentes et la durée de validité est soumise à la licence).

En fonction des tendances du marché chinois et international, des besoins de développement des entreprises chinoises et de la capacité de développement et des besoins de performance de la société, la société peut, sur résolution de l’Assemblée générale des actionnaires et avec l’approbation des autorités gouvernementales compétentes, ajuster en temps opportun les politiques d’investissement, la portée et les méthodes d’exploitation, et établir des succursales et des bureaux à l’extérieur de la Chine, à Hong Kong, à Macao et à Taiwan (qu’ils soient entièrement détenus ou non).

Chapitre III actions et capital social

Article 12

La société crée des actions ordinaires à tout moment; Si nécessaire, la société peut créer d’autres types d’actions avec l’approbation du Département d’examen et d’approbation de la société autorisé par le Conseil d’État. 11 Article (s)

Article 13

Sociétés cotées

- Advertisment -