Shenzhen Batian Ecotypic Engineering Co.Ltd(002170)
Shenzhen Batian Ecotypic Engineering Co.Ltd(002170)
Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Article premier ce système est formulé conformément au droit des sociétés, au droit des valeurs mobilières, aux dispositions de la Banque populaire de Chine relatives à l’administration du Règlement, de la vente et du paiement des opérations de change, aux règles de la Bourse de Shenzhen et à d’autres lois, règlements et documents normatifs pertinents, en combinaison avec la situation réelle de la société, afin de normaliser le règlement à terme et la vente des opérations de change de Shenzhen Batian Ecotypic Engineering Co.Ltd(002170)
Article 2 le règlement à terme et la vente de devises désignent les opérations de règlement ou de vente de devises effectuées dans la monnaie, le montant, le taux de change et la durée du règlement ou de la vente de devises à l’avenir par la signature d’un contrat de règlement à terme et de vente de devises entre la Banque et le client. Lorsque des recettes ou des dépenses en devises sont générées à la date d’échéance, le règlement ou la vente de devises sont effectués conformément à la monnaie, au montant et au taux de change convenus dans le contrat de règlement à terme et de vente de devises.
Article 3 Outre les dispositions des lois, règlements et documents normatifs pertinents de l’État, le règlement à long terme et la vente de devises de la société doivent également être conformes aux dispositions pertinentes du présent système.
Chapitre II Principes de fonctionnement des opérations de règlement à terme et de vente de devises
Article 4 la société ne peut effectuer des opérations à terme qu’avec des institutions financières agréées par l’administration d’État des changes et la Banque populaire de Chine et qualifiées pour les opérations de règlement à terme et de vente de devises, et ne peut effectuer des opérations à terme avec d’autres organisations ou personnes que les institutions financières susmentionnées. Toutes les opérations de règlement à terme et de vente de devises sont fondées sur la production et l’exploitation normales, sur des opérations spécifiques et sur l’objectif d’éviter et de prévenir le risque de change.
Article 5 la société effectue des opérations de règlement et de vente de devises à terme sur la base des recettes en devises provenant des opérations réelles de la société et des paiements en devises provenant de l’importation de matières premières ou d’équipements. Le montant en devises du contrat de règlement et de vente de devises à terme ne doit pas dépasser les recettes en devises de la société et les paiements en devises provenant de l’importation de matières premières ou d’équipements. Si le montant exact de la réception en devises et du paiement en devises des matières premières ou du matériel importés ne peut être déterminé, la société doit faire des prévisions prudentes. Le montant en devises du contrat de règlement et de vente à terme ne doit pas dépasser le montant prévu prudemment. La période de règlement et de vente à terme doit correspondre au temps de réception ou de paiement en devises prévu prudemment par la société.
Article 6 la société effectue le règlement à terme et la vente de devises en son nom propre et n’utilise pas le compte d’autrui pour effectuer des opérations à terme.
Shenzhen Batian Ecotypic Engineering Co.Ltd(002170)
Règlement et vente de devises.
Article 7 la société dispose de fonds propres correspondant au Fonds de garantie pour les opérations de règlement à terme et de vente de devises, n’utilise pas les fonds collectés pour effectuer directement ou indirectement des opérations de règlement à terme et de vente de devises, et contrôle l’échelle des fonds en stricte conformité avec le montant des opérations de règlement à terme et de vente de devises approuvé par délibération, et n’affecte pas le fonctionnement normal de la société.
Chapitre III autorité d’approbation des opérations de règlement à terme et de vente de devises
Article 8 les opérations de règlement à terme et de vente de devises sont calculées sur la base du montant des contrats (accords) relatifs aux opérations de change signés au cours de l’exercice.
Article 9 si le montant cumulé des accords (contrats) relatifs aux opérations de change signés par la société au cours de chaque exercice comptable ne dépasse pas 80% du montant total de l’actif vérifié de la société au cours de l’exercice précédent, l’accord est examiné et approuvé par le Président du Conseil d’administration, et si Le montant dépasse 80%, l’accord est examiné et approuvé par le Conseil d’administration.
Article 10 le Service d’audit de la société est chargé de vérifier les opérations de règlement à terme et de vente de devises et de faire rapport par écrit au Comité d’audit du Conseil d’administration sur une base trimestrielle.
Chapitre IV Procédures de gestion et d’exploitation interne des opérations de change à terme
Article 11 le Conseil d’administration de la société autorise le Président du Conseil d’administration ou son gestionnaire d’entreprise autorisé à être responsable de l’exploitation et de la gestion des opérations de règlement à terme et de vente de devises et à signer les accords et documents pertinents.
Article 12 départements et personnes responsables concernés:
1. Département des finances: il s’agit du Département de la gestion des opérations de règlement et de vente à terme des opérations de change, chargé de la planification, de la collecte de fonds, des opérations commerciales, des contacts quotidiens et de la gestion des opérations de règlement et de vente à terme des opérations de change. Le chef du Département des finances est la personne responsable.
2. Le Département de la vérification interne est chargé d’examiner le fonctionnement réel, l’utilisation des fonds et les bénéfices et pertes des opérations de règlement et de vente de devises à long terme. Le chef du Service de vérification interne est la personne responsable.
Article 13 processus d’exploitation interne de la société pour le règlement à terme et la vente de devises:
1. Le Département financier de la société est responsable du fonctionnement spécifique des opérations de règlement à terme et de vente de devises. Le Département financier devrait renforcer la recherche et le jugement sur la tendance de la variation du taux de change du RMB et proposer des suggestions pour le développement ou la suspension des opérations de règlement à terme et de vente de devises.
2. Le Département financier de la société, sur la base du principe de stabilité et afin de prévenir le risque de fluctuation du taux de change, élabore un plan de règlement à terme et de vente de devises en fonction de l’évolution du taux de change du RMB et des informations sur les cotations des institutions financières, qui est mis en œuvre avec l’approbation du Président du Conseil d’administration ou après avoir été soumis au Conseil d’administration et à l’assemblée générale des actionnaires pour approbation.
Shenzhen Batian Ecotypic Engineering Co.Ltd(002170)
3. Le Département financier de la société soumet une demande de règlement à terme et de vente de devises aux institutions financières conformément au plan de transaction approuvé par les procédures pertinentes spécifiées dans le présent système.
4. L’institution financière détermine le prix de règlement à terme et de vente des devises conformément à la demande de la société et le confirme avec celle – ci.
5. Après avoir reçu l’avis d’opération de règlement à terme et de vente de devises envoyé par l’institution financière, le Département financier vérifie s’il est conforme à la demande. En cas d’anomalie, la personne responsable des finances et le comptable vérifient conjointement les raisons et font rapport au Président.
6. The Financial Department of the company shall pay attention to the profits and Losses of the company’s foreterm Settlement and sales of Exchange and report the relevant situation to the Chairman of the Board and the Internal Audit Department on a monthly basis.
7. Le Service d’audit interne de la société examine le fonctionnement réel, l’utilisation des fonds et les bénéfices et pertes des opérations de règlement et de vente de devises à terme tous les trimestres ou de temps à autre, et rend compte de l’examen au Comité d’audit et au Président du Conseil d’administration. Chapitre V Mesures d’isolement de l’information
Article 14 tout le personnel participant aux opérations de change à terme de la société respecte le système de confidentialité de la société et ne divulgue pas, sans autorisation, les informations relatives aux opérations de change à terme de la société, telles que le plan de négociation à terme, les conditions de négociation, les conditions de règlement et les conditions de fonds.
Chapitre VI système interne de rapport sur les risques et procédures de traitement des risques
Article 15 dans le cadre des opérations de règlement à terme et de vente de devises, les services financiers règlent rapidement avec les institutions financières en fonction du montant des devises, du taux de change et de la période de règlement stipulés dans le contrat de règlement à terme et de vente de devises signé avec les institutions financières.
Article 16 en cas de forte fluctuation du taux de change, le Département financier de la société procède à une analyse en temps voulu et communique les informations pertinentes au Président du Conseil d’administration et au personnel concerné en temps voulu, qui donne des instructions de transaction après avoir été jugé par le Président du Conseil d’administration ou examiné par Le Conseil d’administration.
Article 17 lorsqu’il y a un risque important ou potentiel dans les activités de règlement à terme et de vente de devises de la société et que le montant de la perte d’une seule opération de règlement à terme et de vente de devises dépasse 1 million de RMB ou que le montant de la perte potentielle représente plus de 1% du bénéfice net vérifié de la société au cours de l’année précédente, le Département financier soumet en temps voulu un rapport d’analyse et une solution au Président du Conseil d’administration et fait rapport au Secrétaire du Conseil d’administration de la société.
Le Président de la société discute des contre – mesures avec le personnel concerné et prend des décisions.
Shenzhen Batian Ecotypic Engineering Co.Ltd(002170)
Chapitre VII divulgation d’informations sur les opérations de règlement à terme et de vente de devises
Article 18 les opérations de règlement à terme et de vente de devises examinées et approuvées par le Conseil d’administration sont divulguées sous la forme d’annonces de résolutions du Conseil d’administration, tandis que les conditions spécifiques, la nécessité et le caractère raisonnable du règlement à terme et de la vente de devises sont précisés sous la forme d’annonces spéciales.
Article 19 lorsqu’elle divulgue des opérations de règlement à terme et de vente de devises, la société soumet les documents suivants à la Bourse de Shenzhen:
1. Résolutions et annonces du Conseil d’administration;
2. Annonce des opérations de règlement à terme et de vente de devises, les opérations de règlement à terme et de vente de devises divulguées par la société comprennent au moins: l’objet du règlement à terme et de la vente de devises, les types d’opérations de change, les fonds à investir et la période d’activité, L’analyse des risques du règlement à terme et de la vente de devises et les mesures de contrôle des risques à prendre par la société;
3. L’institution de recommandation vérifie et émet des avis (le cas échéant) sur la nécessité de régler et de vendre les opérations de change à terme, si le système de contrôle interne des opérations de règlement et de vente à terme de la société est raisonnablement parfait et si les mesures de contrôle des risques sont efficaces; 4. Autres documents exigés par la Bourse de Shenzhen.
Article 20 lorsqu’il existe ou peut exister un risque important dans les activités de règlement à terme et de vente de devises de la société, et que le montant de la perte ou de la perte potentielle dans les activités de règlement à terme et de vente de devises représente plus de 10% du bénéfice net vérifié de la société au cours de l’année précédente et que le montant de la perte dépasse 1 million de RMB, la société fait rapport à la Bourse de Shenzhen et au Bureau de réglementation de Shenzhen de la c
Chapitre VIII Dispositions complémentaires
Article 21 les questions non couvertes par le présent système sont traitées conformément aux lois, règlements et autres documents normatifs pertinents de l’État. En cas de conflit avec les dispositions des lois, règlements et documents normatifs pertinents promulgués ultérieurement, le système est mis en œuvre conformément aux dispositions des lois, règlements et documents normatifs pertinents et est révisé en temps voulu par le Conseil d’administration.
Article 22 les filiales contrôlantes de la société doivent également se conformer à ce système lorsqu’elles effectuent des opérations de règlement à terme et de vente de devises. Article 23 le droit d’interprétation du système appartient au Conseil d’administration de la société et est exercé après délibération et approbation du Conseil d’administration de la société.
C’est bon.
Shenzhen Batian Ecotypic Engineering Co.Ltd(002170) Board of Directors
25 mai 2022