Shenzhen Frd Science & Technology Co.Ltd(300602)
Mesures administratives de divulgation de l’information
Mai 2002
Table des matières
Chapitre I Dispositions générales Chapitre II Principes de base de la divulgation de l’information Chapitre III contenu et normes de divulgation de l’information 6.
Section I Rapports périodiques 6.
Section II Rapport intérimaire (12)
Section III Résolutions du Conseil d’administration, du Conseil des autorités de surveillance et de l’Assemblée générale des actionnaires 15 ans.
Section 4 Opérations à divulguer 16.
Section 5 les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs négocient et vendent des titres de la société. 18.
Section VI autres événements importants Chapitre IV Procédures d’examen et de divulgation de la divulgation de l’information Chapitre V Répartition des responsabilités en matière de divulgation de l’information Chapitre VI administrateurs, superviseurs et cadres supérieurs Chapitre VII mécanisme de contrôle interne et de surveillance de la gestion financière et de la comptabilité Chapitre VIII processus de demande, d’examen et de publication de l’information Chapitre 9 Communication et système d’information avec les investisseurs, les organismes de services de valeurs mobilières, les médias, etc. 28 le chapitre 10 porte sur le système de gestion et de rapport de la divulgation de l’information des ministères et des filiales de la société. Chapitre 11 Dispositions complémentaires 29.
Shenzhen Frd Science & Technology Co.Ltd(300602)
Mesures administratives de divulgation de l’information
Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Article premier afin de normaliser la divulgation de l’information de Shenzhen Frd Science & Technology Co.Ltd(300602) Ces mesures sont formulées conformément au droit des sociétés de la République populaire de Chine, au droit des valeurs mobilières de la République populaire de Chine, aux mesures administratives relatives à la divulgation d’informations par les sociétés cotées, aux normes de gouvernance des sociétés cotées, aux règles de cotation des actions Gem de la Bourse de Shenzhen (ci – après dénommées « règles de cotation») et à d’autres lois, règlements, documents normatifs pertinents, ainsi qu’aux statuts.
Article 2 Le terme « débiteur de la divulgation d’informations» mentionné dans les mesures comprend, outre la société elle – même:
Administrateurs, superviseurs et cadres supérieurs de la société;
Les chefs de tous les départements et filiales de la société;
Les actionnaires, les contrôleurs effectifs et les acquéreurs de la société;
Autres personnes tenues de divulguer des informations conformément aux lois, règlements et documents normatifs.
Article 3 l’obligation de divulgation d’informations peut divulguer volontairement des informations relatives au jugement de valeur et à la décision d’investissement de l’investisseur, mais ne doit pas entrer en conflit avec les informations divulguées conformément à la loi et ne doit pas induire l’investisseur en erreur. Les informations que le débiteur divulgue volontairement sont véridiques, exactes et complètes. La divulgation volontaire de l’information doit respecter le principe d’équité, maintenir la continuité et la cohérence de la divulgation de l’information et ne doit pas faire l’objet d’une divulgation sélective. Le débiteur de la divulgation de l’information ne doit pas utiliser l’information divulguée volontairement pour influencer indûment le prix de transaction des titres de la société et de ses dérivés, ni utiliser la divulgation volontaire de l’information pour commettre des actes illégaux tels que la manipulation du marché. La société et les obligations de divulgation d’informations pertinentes susmentionnées divulguent rapidement et équitablement toutes les informations susceptibles d’avoir une grande incidence sur le prix de transaction des actions de la société et de ses dérivés (ci – après dénommées « informations importantes») conformément aux lois, règlements, documents normatifs et dispositions des présentes mesures, et veillent à ce que les informations divulguées soient vraies, exactes, complètes et exemptes de faux enregistrements, de déclarations trompeuses ou d’omissions importantes.
Chapitre II Principes fondamentaux de la divulgation de l’information
Article 4 la divulgation d’informations est une responsabilité permanente de la société. La société s’acquitte de ses obligations en matière de divulgation d’informations conformément aux lois, règlements, règles départementales, règles d’inscription à la cote, mesures et avis publiés par la Bourse de Shenzhen (ci – après dénommée « bourse») et à d’autres dispositions pertinentes.
Article 5 les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société garantissent l’authenticité, l’exactitude, l’exhaustivité, l’actualité et l’équité des informations divulguées par la société. Si ces assurances ne peuvent être données, les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société font une déclaration correspondante Dans l’annonce publique et en expliquent les raisons.
Article 6 avant la divulgation de l’information, la société, le débiteur de la divulgation de l’information pertinente et d’autres personnes qui connaissent l’information contrôlent la personne qui connaît l’information dans la plus petite mesure. La société ne divulgue pas d’informations importantes non divulguées, ne mène pas d’opérations d’initiés ou ne coopère pas avec d’autres pour manipuler le prix de transaction des actions et de leurs dérivés.
En cas de fuite importante d’informations non divulguées, de ouï – dire sur le marché ou de fluctuation anormale des opérations boursières, la société et les débiteurs de divulgation d’informations concernés prennent rapidement des mesures, font rapport à la bourse et font immédiatement une annonce publique.
Article 7 l’actionnaire contrôlant, le Contrôleur effectif et d’autres personnes tenues de divulguer des informations pertinentes exercent les droits de l’actionnaire conformément à la loi et n’abusent pas des droits de l’actionnaire pour porter atteinte aux intérêts de la société ou d’autres actionnaires.
Les actionnaires, les contrôleurs effectifs et les acquéreurs de la société qui sont tenus de divulguer des informations pertinentes s’acquittent de l’obligation de divulgation de l’information conformément aux dispositions pertinentes en matière de divulgation de l’information, coopèrent activement avec la société pour faire le travail de divulgation de l’information, informent la société en temps opportun des événements majeurs qui se sont produits ou qui doivent se produire et respectent strictement les engagements qu’ils ont pris.
Les actionnaires et les contrôleurs effectifs de la société accordent une attention particulière à la confidentialité des questions importantes au stade de la planification. Lorsqu’il y a des rapports ou des ouï – dire dans les médias publics concernant les actionnaires et les contrôleurs effectifs de la société qui peuvent avoir une grande influence sur le prix de transaction des actions de la société et de ses dérivés, les actionnaires et les contrôleurs effectifs en informent rapidement la société avec exactitude sur les questions couvertes par Les rapports ou les ouï – dire pertinents et coopèrent activement aux enquêtes et à la divulgation d’informations pertinentes de la société.
Avant la divulgation de l’information, la société doit se conformer au système et à la lettre d’initié
Article 8 les informations communiquées par la société comprennent des rapports périodiques et des rapports intérimaires.
La société et le débiteur de la divulgation d’informations pertinentes soumettent à l’échange, dans un premier temps, le projet d’annonce et les documents de référence pertinents, et le projet d’annonce et les documents de référence pertinents soumis doivent satisfaire aux exigences de l’échange.
Le texte de l’annonce publique et les documents de référence pertinents soumis par la société et les obligations de divulgation d’informations pertinentes sont en chinois. Lorsque des textes en langues étrangères sont adoptés en même temps, la cohérence du contenu des deux textes est assurée. En cas d’ambiguïté entre les deux textes, le texte chinois l’emporte.
Article 9 les documents de divulgation d’informations de la société sont soumis à l’échange dans un délai déterminé conformément aux règles d’inscription et aux autres lois et règlements pertinents, aux documents normatifs et aux exigences des présentes mesures. Divulgué sur le site Web désigné de la c
Si la société n’est pas en mesure de divulguer le contenu dans le délai prescrit ou si le contenu divulgué dans les médias désignés par la c
Article 10 la société et les obligations de divulgation d’informations pertinentes ne divulguent pas d’informations importantes dans d’autres médias publics avant les médias désignés et ne divulguent pas ou ne divulguent pas d’informations importantes non divulguées par voie de communiqué de presse ou de réponse aux questions des journalistes avant l’annonce des médias désignés.
Article 11 la société et le débiteur de la divulgation d’informations pertinentes prêtent attention aux rapports des médias publics sur la société et à la situation de la négociation des actions de la société et de ses dérivés, se renseignent rapidement sur la situation réelle auprès des parties concernées, répondent honnêtement aux demandes de renseignements de la bourse sur les questions pertinentes dans un délai déterminé et font une annonce publique en temps opportun, de manière véridique, exacte et complète conformément aux règles de cotation et aux exigences de la bourse. Il est interdit de ne pas s’acquitter de l’obligation de faire rapport, d’annoncer publiquement et de répondre aux demandes de renseignements de l’échange en raison de l’incertitude ou de la nécessité de préserver la confidentialité des questions pertinentes.
Article 12 la société soumet au Bureau de réglementation des valeurs mobilières du lieu d’enregistrement de la société des rapports périodiques, des rapports provisoires et d’autres documents de divulgation d’informations, qui sont conservés au domicile de la société pour consultation publique en même temps que l’annonce publique.
Article 13 la société est équipée du matériel de communication nécessaire à la divulgation de l’information, y compris la mise en place d’un téléphone spécial de consultation des investisseurs et l’ouverture d’une colonne sur les relations avec les investisseurs sur le site Web de la société, afin de renforcer la communication avec les investisseurs, en particulier les investisseurs publics.
Article 14 en cas d’incertitude, de secret commercial temporaire ou d’autres circonstances reconnues par la bourse, la divulgation en temps opportun des informations à divulguer par la société peut porter atteinte aux intérêts de la société ou induire en erreur les investisseurs, et si les conditions suivantes sont remplies, la société peut demander à la Bourse de suspendre La divulgation, en indiquant les raisons et la durée de la suspension:
Les informations à divulguer n’ont pas été divulguées;
Les initiés concernés ont promis par écrit de garder le secret;
Il n’y a pas eu de fluctuation anormale dans les opérations sur les actions de la société et ses dérivés.
La société peut, avec le consentement de la bourse, suspendre la divulgation des informations pertinentes. Si la demande de suspension de la divulgation n’a pas été approuvée par l’échange et que les raisons de la suspension de la divulgation ont été éliminées, les informations pertinentes sont annoncées en temps utile et les raisons de la suspension de la divulgation des informations précédentes, de l’enregistrement interne et de l’approbation de la société, etc., sont divulguées.
Article 15 lorsque les informations à divulguer par la société sont des secrets d’État, des secrets d’affaires ou d’autres circonstances reconnues par la bourse et que la divulgation ou l’exécution d’obligations pertinentes conformément aux règles de cotation peut entraîner la violation par la société des lois et règlements de l’État relatifs à la confidentialité ou porter atteinte aux intérêts de la société, la société peut demander à la bourse une exemption de la divulgation ou de l’exécution d’obligations pertinentes.
Article 16 si l’événement survenu par la société ou lié à celle – ci ne satisfait pas aux normes d’information stipulées dans les règles de cotation et les mesures, ou s’il n’est pas précisé dans les règles de cotation et les mesures, mais que la bourse ou le Conseil d’administration de la société estime que l’événement peut avoir une incidence importante sur le prix de transaction des actions de la société et de leurs dérivés, la société divulgue les informations pertinentes en temps opportun conformément aux règles de cotation.
Chapitre III contenu et normes de divulgation de l’information
Section I Rapports périodiques
Article 17 les rapports périodiques à publier par la société comprennent le rapport annuel, le rapport intérimaire et le rapport trimestriel. 1. Le contenu du rapport périodique est examiné et approuvé par le Conseil d’administration de la société. Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société doivent signer des avis de confirmation écrits sur les rapports périodiques, les procédures de préparation et d’examen des documents du Conseil d’administration doivent être conformes aux lois, aux règlements administratifs et aux dispositions de la c
2. Si les administrateurs ou les autorités de surveillance ne sont pas en mesure de garantir l’authenticité, l’exactitude, l’exhaustivité ou les objections du contenu du rapport périodique, ils doivent voter contre ou s’abstenir de voter lors de l’examen et de l’examen du rapport périodique par le Conseil d’administration ou le Conseil des autorités de surveillance.
3. Si les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs ne sont pas en mesure de garantir l’authenticité, l’exactitude et l’exhaustivité du contenu des rapports périodiques ou s’ils ont des objections, ils doivent exprimer leurs opinions et en expliquer les raisons dans une confirmation écrite et la société doit les divulguer. En cas de non – divulgation, les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs peuvent demander directement la divulgation.
4. Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs doivent respecter le principe de prudence lorsqu’ils donnent leur avis conformément aux dispositions du paragraphe précédent, et leur responsabilité d’assurer l’authenticité, l’exactitude et l’exhaustivité du contenu des rapports périodiques n’est pas seulement exonérée de l’avis.
Article 18 la société publie un rapport annuel dans un délai de quatre mois à compter de la fin de chaque exercice comptable, un rapport intérimaire dans un délai de deux mois à compter de la fin du premier semestre de chaque exercice comptable et un rapport trimestriel dans un délai d’un mois à compter de la fin des trois premiers mois et des neuf premiers mois de chaque exercice comptable.
Le rapport trimestriel de la société pour le premier trimestre ne doit pas être divulgué plus tôt que le rapport annuel de la société pour l’année précédente.
Si la société estime qu’elle ne peut pas divulguer les rapports périodiques dans le délai prescrit, elle en informe rapidement la bourse et annonce les raisons, les solutions et le délai de divulgation différé.
Article 19 la société et l’échange conviennent du moment de la divulgation des rapports périodiques et l’échange planifie l’ordre de divulgation des rapports périodiques de chaque société conformément au principe de la divulgation équilibrée.
La société traite les questions relatives à la divulgation des rapports périodiques dans les délais prévus par la bourse. Lorsqu’il est nécessaire de modifier le délai de divulgation pour une raison quelconque, l’échange présente une demande écrite à l’échange cinq jours ouvrables à l’avance, en expose les raisons et précise le délai de divulgation modifié, et l’échange décide s’il y a lieu de l’ajuster en fonction des circonstances.
Article 20 le Conseil d’administration de la société veille à ce que les rapports périodiques de la société soient divulgués à temps. Si, pour une raison quelconque, une résolution du Conseil d’administration concernant les rapports périodiques n’est pas disponible, les questions pertinentes sont divulguées par voie d’annonce publique du Conseil d’administration, en indiquant les raisons spécifiques et les risques existants pour lesquels une résolution du Conseil d’administration n’est pas disponible.
La société ne divulgue pas les rapports périodiques qui n’ont pas été examinés et adoptés par le Conseil d’administration.
Article 21 le Conseil d’administration de la société organise le personnel compétent pour organiser la préparation et la divulgation des rapports périodiques conformément aux dispositions pertinentes de la c
Le Directeur de la société, le Directeur financier, le Secrétaire du Conseil d’administration et d’autres cadres supérieurs établissent et soumettent en temps voulu des rapports périodiques au Conseil d’administration pour examen; Les administrateurs et les cadres supérieurs de la société signent des avis de confirmation écrits sur les rapports périodiques de la société conformément à la loi; Le Conseil des autorités de surveillance de la société examine les rapports périodiques de la société établis par le Conseil d’administration conformément à la loi et formule des avis d’examen écrits. Les avis d’examen écrits émis par le Conseil des autorités de surveillance sur les rapports périodiques indiquent si les procédures de préparation et d’examen sont conformes aux lois, règlements administratifs et dispositions de la c
Article 22 les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société ne peuvent, pour quelque raison que ce soit, refuser de signer des avis écrits sur les rapports périodiques de la société et d’affecter leur divulgation en temps voulu.
Le Conseil d’administration de la société n’affecte en rien la divulgation en temps voulu des rapports périodiques de la société.
Article 23 le rapport annuel contient les éléments suivants:
Les informations de base de l’entreprise;
Principales données comptables et indicateurs financiers;
L’émission et la variation des actions et des obligations de la société, le montant total des actions et des obligations, le nombre total d’actionnaires à la fin de la période de déclaration et la participation des 10 principaux actionnaires de la société;
Les actionnaires détenant plus de 5% des actions, les actionnaires contrôlants et les contrôleurs effectifs;
L’emploi, le changement de participation et la rémunération annuelle des administrateurs, des superviseurs et des cadres supérieurs;
Rapport du Conseil d’administration;
Discussion et analyse de la direction;
Les événements majeurs survenus au cours de la période considérée et leur impact sur la société;
Le texte intégral des rapports financiers et comptables et des rapports d’audit;
Autres questions prescrites par la c
Article 24 le rapport intérimaire contient les éléments suivants:
Les informations de base de l’entreprise;
Principales données comptables et indicateurs financiers;
L’émission et le changement d’actions et d’obligations de la société, le nombre total d’actionnaires, la participation des 10 principaux actionnaires de la société et le changement d’actionnaires contrôlants et de contrôleurs effectifs;
Discussion et analyse de la direction;
Les principaux litiges et arbitrages au cours de la période considérée et leurs incidences sur la société;
Vi) Rapports financiers et comptables;
Autres questions prescrites par la c
No.