Statuts
Table des matières
Chapitre I Dispositions générales Chapitre II objet et champ d’application 5 Chapitre III Actions 6.
Section 1 Émission d’actions 6.
Section II Augmentation, diminution et rachat d’actions 7.
Section III transfert d’actions Chapitre IV actionnaires et Assemblée générale des actionnaires 9.
Section 1 actionnaires 9.
Section II Dispositions générales de l’Assemblée générale des actionnaires – 13.
Section III convocation de l’Assemblée générale des actionnaires 16.
Section IV proposition et avis de l’Assemblée générale des actionnaires 18 ans.
Section V convocation de l’Assemblée générale des actionnaires Dix-neuf
Section VI vote et résolution de l’Assemblée générale des actionnaires Chapitre V Conseil d’administration 27.
Section I directeurs 27.
Section II Conseil d’administration Chapitre VI gestionnaires et autres cadres supérieurs Chapitre VII Conseil des autorités de surveillance 37.
Section 1 superviseur… 37.
Section II Conseil des autorités de surveillance Chapitre VIII système financier et comptable, répartition des bénéfices et audit 39.
Section 1 système de comptabilité financière 39.
Section II audit interne 42.
Section 3 Nomination d’un cabinet comptable Chapitre IX avis et annonces 43.
Section I avis… 43.
Section 2 annonce… Chapitre 10 fusion, scission, augmentation de capital, réduction de capital, dissolution et liquidation 44.
Section I fusion, scission, augmentation et réduction du capital 44.
Section II dissolution et liquidation Chapitre 11 Modification des Statuts Chapitre 12 Dispositions complémentaires 48.
Articles Hpf Co.Ltd(300350)
Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Article premier les présents statuts sont formulés conformément au droit des sociétés de la République populaire de Chine (ci – après dénommé « droit des sociétés»), au droit des valeurs mobilières de la République populaire de Chine (ci – après dénommé « droit des valeurs mobilières») et à d’autres dispositions pertinentes afin de sauvegarder les droits et intérêts légitimes de Hpf Co.Ltd(300350)
Article 2 la société est une société anonyme constituée par un changement global de société à responsabilité limitée conformément au droit des sociétés et à d’autres dispositions pertinentes.
La société est enregistrée auprès de l’administration municipale de surveillance du marché de Shenzhen et a obtenu une licence d’exploitation. Le code unifié de crédit social est 91440307261500164.
Article 3 la société a émis 21,67 millions d’actions ordinaires de RMB au public pour la première fois le 30 juillet 2012 avec l’approbation de la Commission chinoise de réglementation des valeurs mobilières (ci – après dénommée « c
Article 4 nom enregistré de la société: Hpf Co.Ltd(300350)
Nom complet chinois: Hpf Co.Ltd(300350)
Nom complet en anglais: HPF Co., Ltd.
Article 5 domicile de la société: 4308, bâtiment T2, shenye Shangcheng (district Sud), no 5001, Huanggang Road, Lianhua village, huafu Street, Futian District, Shenzhen.
Code Postal: 518000
Article 6 le capital social de la société est de 562863279 millions de RMB.
Article 7 la société est une société anonyme permanente.
Article 8 Le Président du Conseil d’administration est le représentant légal de la société.
Article 9 tous les actifs de la société sont divisés en actions d’un montant égal et les actionnaires assument la responsabilité de la société dans la limite des actions qu’ils ont souscrites.
Article 10 les statuts de la société deviennent, à compter de la date d’entrée en vigueur, des documents juridiquement contraignants qui régissent l’Organisation et le comportement de la société, les droits et obligations de la société et des actionnaires et les relations entre les actionnaires et les actionnaires, ainsi que des documents juridiquement contraignants pour la société, Les actionnaires, les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs. Conformément aux statuts, les actionnaires peuvent intenter une action en justice contre les actionnaires, les administrateurs, les superviseurs, les gestionnaires et les autres cadres supérieurs de la société, les actionnaires peuvent intenter une action en justice contre la société et la société peut intenter une action en justice contre les actionnaires, les administrateurs, les superviseurs, les gestionnaires et les autres cadres supérieurs.
Article 11 aux fins des présents statuts, on entend par autres cadres supérieurs le Directeur adjoint, le Secrétaire du Conseil d’administration et le Directeur financier de la société.
Article 12 la société crée l’Organisation et les activités du Parti communiste chinois conformément aux statuts du Parti communiste chinois. La société fournit les conditions nécessaires aux activités organisées par le parti.
Chapitre II objet et champ d’application
Article 13 l’objectif de l’entreprise est de servir la société, de créer de la valeur et de parvenir à une situation gagnant – gagnant.
Article 14 après enregistrement conformément à la loi, le champ d’activité de la société est le suivant:
Les éléments opérationnels généraux sont les suivants: consultation d’information (à l’exclusion des éléments intermédiaires et restreints); Création d’une industrie (les projets spécifiques doivent être déclarés séparément); Commerce de la Chine (à l’exclusion des produits franchisés, contrôlés et monopolisés); Chine, transitaires internationaux (transport maritime, terrestre et aérien); Manutention, manutention et services connexes; Services de main – d’oeuvre (à l’exclusion des articles restreints, les articles restreints ne peuvent être exploités qu’après avoir obtenu l’autorisation); Importation et exportation de biens et de technologies (à l’exclusion des articles restreints); Gestion de la chaîne d’approvisionnement et services connexes; Location de voitures; Développement technologique, conseils techniques, services techniques, transfert de technologie; Location de biens immobiliers non résidentiels; La vente sur Internet (sauf pour la vente de marchandises nécessitant une licence); Commerce de gros de logiciels et de matériel informatique et de matériel auxiliaire; Vente de matériel de sécurité de l’information; Vente de produits électroniques; Vente de matériel de communication; Vente de matériel mécanique et électrique; Commerce de gros de matériel; Vente de dispositifs médicaux de catégorie I; Vente de produits de première nécessité; Vente de tricots; Vente de fournitures de bureau; Commerce de gros de matériel photographique et de télescopes; Vente de caméras et de matériel; Vente de matériel audio; Vente de matériel audiovisuel domestique; Vente d’appareils d’éclairage; Vente de matériaux de construction; Commerce de gros de pièces automobiles; Commerce de gros de cosmétiques; Vente d’accessoires électriques pour les nouveaux véhicules énergétiques; Vente de batteries; Consommation Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061) commerce de gros; Recherche et développement de technologies et de logiciels Internet des objets; Vente de véhicules aériens sans pilote intelligents, vente d’équipements de transport aérien, vente de systèmes de commande automatique industriels. (À l’exception des projets qui doivent être approuvés conformément à la loi, les activités commerciales doivent être menées de manière indépendante conformément à la loi sur la base de la licence commerciale)
Les articles autorisés sont les suivants: fret général, transport spécial de marchandises, transport de gros articles (niveau I) (conteneurs); Transport combiné et distribution des marchandises; Entreposage; Vente de dispositifs médicaux de catégorie II; La vente d’aliments (vente d’aliments préemballés seulement); Vente de produits alimentaires.
Chapitre III Actions
Section 1 Émission d’actions
Article 15 les actions de la société prennent la forme d’actions.
Article 16 les principes d’ouverture, d’équité et d’équité s’appliquent à l’émission des actions de la société, et chaque action du même type a les mêmes droits.
Les conditions d’émission et le prix de chaque action du même type émise simultanément sont les mêmes; Le même prix est payé pour chaque action souscrite par une unit é ou une personne physique.
Article 17 la valeur nominale des actions émises par la société est indiquée en RMB.
Article 18 les actions émises par la société sont placées sous la garde centralisée de la succursale de Shenzhen de China Securities depository and Clearing Co., Ltd.
Article 19 la société est établie par Zhang Jingyu, Zhang Qian, Qi Changfeng, Guo Rong, Zhang Qichun, Xu chuansheng, Zhang Chao, Zhang Guangming, Zhang juxia, Li Liming et Wang Meng, actionnaires de Shenzhen Hpf Co.Ltd(300350) Logistics Co., Ltd., en tant que commanditaires, avec 6500000000 yuan de l’actif net vérifié de Shenzhen Hpf Co.Ltd(300350) Au moment de la création de la société, le nombre et la proportion d’actions souscrites par chaque promoteur et par chacun d’eux sont les suivants:
Nombre d’actions souscrites par le promoteur (10 000 actions) Proportion de l’apport en capital (%)
Zhang Jingyu 3 649,75 56,15
Zhang Qian 171730 26.42
Qichangfeng 367,90 5,66
Guo Rong 245,05 3,77
Zhang Qichun 100,00 1,54
Xu chuansheng 100,00 1,54
Zhang Chao 100,00 1,54
Zhang Guangming 100,00 1,54
Zhang juxia 60,00 0,92
Li Liming 30,00 0,46
Wang Meng 30,00 0,46
Total 6 500,00 100,00
Article 20 le nombre total d’actions de la société est de 562863279, qui sont toutes des actions ordinaires.
Article 21 la société ou ses filiales (y compris les filiales de la société) ne fournissent aucune aide financière sous forme de dons, d’avances, de garanties, d’indemnités ou de prêts aux personnes qui achètent ou envisagent d’acheter des actions de la société. Section II Augmentation, diminution et rachat d’actions
Article 22 la société peut, en fonction des besoins de son exploitation et de son développement et conformément aux dispositions des lois et règlements, augmenter son capital par les moyens suivants, sur résolution distincte de l’Assemblée générale des actionnaires:
L’offre publique d’actions;
L’émission non publique d’actions;
Distribuer des actions bonus aux actionnaires existants;
Iv) Augmentation du capital social par conversion du Fonds de réserve;
Autres méthodes approuvées par la c
Article 23 la société peut réduire son capital social. La réduction du capital social de la société est effectuée conformément au droit des sociétés et aux autres dispositions pertinentes ainsi qu’aux procédures prévues dans les statuts.
Article 24 la société n’achète pas les actions de la société. Toutefois, sauf dans l’une des circonstances suivantes: (i) Réduction du capital social de la société;
Fusion avec d’autres sociétés détenant des actions de la société;
Iii) l’utilisation d’actions dans des régimes d’actionnariat des employés ou des incitations au capital;
Lorsque les actionnaires demandent à la société d’acheter ses actions en raison de leur opposition à la résolution de fusion ou de scission de la société adoptée par l’Assemblée générale des actionnaires.
Les obligations de sociétés qui convertissent des actions en actions émises par la société;
La société est nécessaire au maintien de la valeur de la société et des droits et intérêts des actionnaires.
Article 25 l’acquisition des actions de la société peut se faire par voie de négociation centralisée ouverte ou par d’autres moyens reconnus par les lois, règlements administratifs et la c
Lorsque la société achète des actions de la société dans les circonstances prévues aux points iii), v) et vi) de l’article 24 des statuts, elle procède à une opération centralisée ouverte.
Article 26 lorsqu’une société achète des actions de la société pour les raisons énoncées aux points i) et ii) de l’article 24 des statuts, une résolution est adoptée par l’Assemblée générale des actionnaires; L’achat d’actions de la société pour les raisons énoncées aux points iii), v) et vi) de l’article 24 des statuts est soumis à la résolution de l’Assemblée du Conseil d’administration à laquelle participent plus des deux tiers des administrateurs.
Après l’acquisition des actions de la société conformément à l’article 24 des statuts, si la société se trouve dans l’une des circonstances visées au point i), elle est radiée dans les 10 jours suivant l’acquisition; Dans les cas visés aux points ii) et iv), le transfert ou l’annulation est effectué dans un délai de six mois; Dans les cas visés aux points iii), v) et vi), le nombre total d’actions de la société détenues par la société ne doit pas dépasser 10% du nombre total d’actions émises de la société et doit être transféré ou annulé dans un délai de trois ans. Lorsqu’une société achète des actions de la société, elle s’acquitte de ses obligations de divulgation d’informations conformément à la loi sur les valeurs mobilières et aux dispositions pertinentes de la c
Section III transfert d’actions
Article 27 les actions de la société peuvent être transférées conformément à la loi.
Article 28 la société n’accepte pas les actions de la société comme objet du droit de gage.
Article 29 les actions de la société détenues par le promoteur ne peuvent être transférées dans un délai d’un an à compter de la date de constitution de la société. Les actions émises avant l’offre publique d’actions de la société ne peuvent être transférées dans un délai d’un an à compter de la date à laquelle les actions de la société sont cotées en bourse.
Les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs de la société déclarent à la société les actions qu’ils détiennent dans la société et les modifications qui y sont apportées, et les actions qu’ils transfèrent chaque année au cours de leur mandat ne doivent pas dépasser 25% du nombre total d’actions qu’ils détiennent dans la société; Les actions détenues par la société ne peuvent être transférées dans un délai d’un an à compter de la date de cotation et de négociation des actions de la société. Les actions de la société détenues par les personnes susmentionnées ne peuvent être transférées dans un délai de six mois à compter de leur départ.
En cas de modification de la détention directe d’actions de la société par les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs en raison de la répartition des capitaux propres de la société, les dispositions ci – dessus continuent d’être respectées.
Article 30