Kangyue Technology Co.Ltd(300391) : annonce sur les projets d’investissement et de construction de la société

Code des valeurs mobilières: Kangyue Technology Co.Ltd(300391) titre abrégé: Kangyue Technology Co.Ltd(300391)

Annonce concernant les projets d’investissement et de construction de la société

La société et tous les membres du Conseil d’administration garantissent que le contenu de la divulgation est vrai, exact et complet et qu’il n’y a pas de faux documents, de déclarations trompeuses ou d’omissions importantes.

I. APERÇU GÉNÉRAL

1. In order to implement the Development Strategy of the Company and Accelerate the step of Strengthening and Growth of the company, Kangyue Technology Co.Ltd(300391)

2. Le projet d’investissement a été examiné et approuvé à la 19e réunion du quatrième Conseil d’administration et à la 17e réunion du quatrième Conseil des autorités de surveillance de la société et doit encore être soumis à la première Assemblée extraordinaire des actionnaires de la société en 2022 pour approbation.

3. L’investissement en cours ne constitue pas une opération liée ni une réorganisation importante des actifs conformément aux mesures administratives de restructuration des actifs importants des sociétés cotées.

Informations de base sur le sujet de la mise en œuvre du projet

Kangyue Technology Co.Ltd(300391)

Informations de base sur les projets d’investissement

1. Nom du projet: projet de nouveaux matériaux pour les Excipients pharmaceutiques

2. Portée et superficie du site du projet: environ 419,05 mu de terrain à l’est de l’avenue chujiang et au sud de l’avenue China Merchants dans la zone de développement économique de Jiangling, sous réserve de la carte rouge émise par le Département des ressources naturelles et de la planification du comté de Jiangling.

3. Échelle d’investissement et contenu de la construction du projet: l’investissement du projet est de 1,6 milliard de RMB, couvrant une superficie d’environ 419,05 Mu, 190 lignes de production automatisées sont nouvellement construites et la production annuelle de 200 milliards de nouveaux matériaux pour chaque type de Capsule est de 200 milliards de RMB.

4. Source du Fonds: le projet est développé par Jiangling Chengdu Development Group et Kangyue Technology Co.Ltd(300391) Kangyue Technology Co.Ltd(300391) est responsable de l’achat d’équipement, de l’injection de technologie et de la construction de l’usine commandée. L’investissement total du projet s’élève à 1 Xiangcai Co.Ltd(600095) 6 millions de RMB, dont la source de financement est Jiangling Chengdu Development Group, qui collecte 500 millions de RMB, soit 31,25% de l’investissement total; Kangyue Technology Co.Ltd(300391)

5. Période de construction: la période de construction du projet est de 18 mois (y compris la période de mise en service de l’équipement) et il est prévu de commencer en août 2022. La période de construction est calculée à partir de la date à laquelle le Gouvernement populaire du comté de Jiangling livre les terrains du projet. Si le calendrier de construction est affecté par l’approbation administrative, la période de construction est reportée en conséquence.

6. Mode de coopération du projet:

Le Gouvernement populaire du comté de Jiangling autorise le Groupe de développement du comté à coopérer avec Kangyue Technology Co.Ltd(300391) Les politiques préférentielles pour le projet sont mises en œuvre conformément aux politiques préférentielles pour la promotion des investissements dans le comté de Jiangling (jZf [2020] No 7), mais ne bénéficient pas des politiques énoncées à l’article 2 de ce document.

Afin de promouvoir le projet, Kangyue Technology Co.Ltd(300391) Après la création de la société de projet, les droits et obligations de Kangyue Technology Co.Ltd(300391) en vertu de l’Accord d’investissement sont assumés par la société de projet. L’efficacité du Gouvernement populaire du comté de Jiangling à l’égard des actions de l’une ou l’autre des Parties est rétroactive à Kangyue Technology Co.Ltd(300391) et à la société de projet.

Contenu principal de l’Accord d’investissement

Partie a: Gouvernement populaire du comté de Jiangling

Partie B: Kangyue Technology Co.Ltd(300391)

Aperçu du projet

1. Nom du projet: projet de nouveaux matériaux pour les Excipients pharmaceutiques.

2. Échelle d’investissement et contenu de la construction du projet: l’investissement du projet est de 1,6 milliard de RMB, couvrant une superficie d’environ 419,05 Mu, 190 lignes de production automatisées sont nouvellement construites et la production annuelle de 200 milliards de nouveaux matériaux pour chaque type de Capsule est de 200 milliards de RMB.

3. Portée et superficie du site du projet: environ 419,05 mu de terrain à l’est de l’avenue chujiang et au sud de l’avenue China Merchants dans la zone de développement économique de Jiangling, sous réserve de la carte rouge émise par le Département des ressources naturelles et de la planification du comté de Jiangling.

4. Période de construction: la période de construction du projet est de 18 mois (y compris la période de mise en service de l’équipement) et il est prévu de commencer en août 2022. La période de construction est calculée à partir de la date de livraison des terres du projet par la partie A. Si le calendrier de construction est affecté par l’approbation administrative, la période de construction est reportée en conséquence.

Terrains du projet

1. Superficie du terrain: la superficie du projet est d’environ 419,05 Mu, dont 349,76 Mu à l’intérieur de la ligne rouge et 69,29 Mu pour l’acquisition de terrains. L’emplacement spécifique du site est soumis à l’avis des conditions de planification et de conception, et la superficie de la parcelle et les quatre limites sont soumises au certificat de propriété immobilière de la parcelle.

2. Nature des terres: l’utilisation des terres du projet est industrielle et la période de transfert est de 50 ans (sous réserve de la date indiquée dans le certificat d’enregistrement des droits de propriété immobilière délivré), et les terres cédées par l’État sont acquises conformément à la loi par voie d’appel d’offres, de vente aux enchères et de transfert public. 3. Prix des terrains du projet: les terrains du projet sont évalués et le prix final est soumis au prix de transaction. Le prix d’acquisition des terres pour le compte de l’Agence est de 50% du prix de transaction des terres de construction. Le prix total de l’avance foncière est d’environ 38 440500 yuan RMB (dont: la superficie des terres de construction est d’environ 349,76 Mu, le paiement anticipé des terres est d’environ 100000 yuan RMB / Mu, le paiement anticipé des terres est d’environ 34 976000 yuan RMB; la superficie des terres réquisitionnées Pour le compte de l’Agence est d’environ 69,29 Mu, le paiement anticipé des terres est d’environ 50 000 yuan RMB / Mu, et le paiement anticipé des terres est d’environ 3 645500 yuan RMB; le prix ci – dessus est soumis au prix réel de retrait des terres et est exécuté conformément au contrat de transfert du droit d’utilisation des terres appartenant à l’État signé par la société de projet de la partie L’avance foncière est d’environ 3464500 yuans.

4. Norme d’approvisionnement en terres: la partie a fournit une norme d’utilisation des terres à six voies, c’est – à – dire que « l’approvisionnement en eau, le drainage, l’alimentation électrique (à l’exception des lignes spéciales), le gaz, les routes et les communications ne sont pas obstrués » est relié à l’extérieur de la ligne rouge d’utilisation des terres de la partie B.

Iii) Appui aux politiques

1. Party a authorizes the County Development Group to cooperate with Party B and signed another Agreement to Clarify it.

2. The project benefits of Preferential Policies shall be implemented according to the Preferential Policies for Investment Promotion of Jiangling County (jZf [2020] No. 7), but the project does not benefit of the article 2 of the document.

3. In order to Promote the Project, Party B and County Development Group jointly incorporate a project company with independent legal person and Independent Accounting within Jiangling County Jurisdiction, and the Tax generated by Production and Operation shall be paid within Jiangling County, and shall not be Migrated without the Agreement of the Parties a and B. Après la création de la société de projet, les droits et obligations de la partie B en vertu du présent contrat sont assumés par la société de projet, et l’effet de la partie a sur les actes de l’une ou l’autre des Parties est rétroactif à la fois à la partie B et à la société de projet.

Droits et obligations des Parties a et B

1. Droits et obligations de la partie a

Être responsable de l’examen préliminaire du plan de construction et du plan de construction du projet de la partie B et aider la partie B à s’occuper des procédures de planification et de construction pertinentes.

Être responsable de l’évaluation et de l’acceptation des investissements en immobilisations du projet de la partie B. Avant l’évaluation et l’acceptation, le certificat de propriété immobilière (terrain) de la parcelle de terrain du projet de la partie B est conservé temporairement par la partie A.

Aider la partie B à gérer les procédures d’approbation de l’approbation du projet, de l’enregistrement, de la lutte contre les incendies, de l’évaluation environnementale et de l’évaluation de la sécurité. Superviser la construction de la partie B conformément aux exigences en matière de qualité et de protection de l’environnement.

Si le projet de la partie B comporte l’une des circonstances suivantes, la partie a peut résilier ou résilier le présent contrat, retirer les avantages et le soutien politique accordés à la partie B et aviser la partie B de se retirer du projet dans un délai déterminé: ① la pollution a gravement affecté l’environnement environnant et a refusé ou n’a pas atteint la norme après la reconstruction; Les opérations illégales sont fermées; L’entreprise est sur le point de faire faillite ou de faire faillite; La partie B est en retard important dans le paiement des salaires des travailleurs, ce qui a gravement affecté la stabilité sociale, comme les marches, les manifestations et les pétitions des travailleurs dans la rue.

2. Droits et obligations de la partie B

Être responsable de l’exploitation indépendante et bénéficier du soutien au projet et des politiques préférentielles convenues dans le présent Accord.

La société de projet de la partie B obtient le droit d’utilisation des terres pour les terrains de construction appartenant à l’État selon les procédures prescrites par la loi, et le prix des terres est soumis au prix de retrait de la liste. Après la signature du présent Accord, l’avance foncière totale de 3464500 RMB doit être versée au compte désigné par la partie a dans un délai de sept jours ouvrables (compte: compte de règlement des recettes non fiscales du Bureau des finances du comté de Jiangling, compte No 100882483 Tangshan Port Group Co.Ltd(601000) 1, Banque de dépôt: sous – succursale du comté de Jiangling de la China Post Savings Bank). Après avoir obtenu le droit d’utiliser les terres du projet conformément à la loi, la partie B paie le solde des terres au compte désigné par la partie a dans un délai de sept jours ouvrables. La partie B a le droit d’enquêter sur la responsabilité de la partie a pour rupture de contrat et de réclamer des dommages – intérêts à la partie a Conformément au présent contrat.

Être responsable de la sélection de l’unit é de construction avec les qualifications correspondantes pour organiser la construction conformément à la loi et aux règlements, et employer le personnel de supervision technique et d’inspection de la qualité pour superviser la construction conformément aux exigences de l’industrie. Être responsable de l’achèvement et de la mise en service du projet dans le délai convenu, et le taux de volume de construction sur le terrain du projet doit atteindre 1,2 ou plus, et être considéré comme une entreprise industrielle de taille supérieure à la taille désignée dans les trois ans suivant la mise en service (sous réserve de la Date d’identification), sinon, ne pas bénéficier de politiques préférentielles. La partie a récupérera les fonds d’incitation encaissés conformément à la loi.

Effectuer la planification et la conception conformément à l’avis sur les conditions de planification et de conception de la partie a, soumettre le plan de planification et de conception à la partie a et effectuer la conception et la construction des dessins après examen et approbation.

Achever les procédures d’approbation de l’évaluation environnementale, de l’évaluation de la capacité et de l’évaluation de la sécurité prescrites par l’État. Au cours de la construction, la supervision de l’environnement, de la qualité et de la sécurité par les services compétents du comté est acceptée.

Le projet doit être achevé dans le délai de construction convenu dans le présent Accord; Le processus de production et les normes d’émission du projet d’investissement doivent être conformes aux lois et réglementations nationales et aux politiques industrielles pertinentes.

L’utilisation des terres du projet est industrielle et la partie B ne peut pas demander de changement d’utilisation des terres, à moins qu’elle ne soit conforme à l’aménagement urbain du Gouvernement conformément à la loi.

Responsabilité en cas de rupture de contrat

1. Si la construction du projet n’a pas commencé dans les six mois suivant l’acquisition du terrain et la signature du contrat de transfert du droit d’utilisation du terrain de construction appartenant à l’État, la partie a a le droit d’interroger la partie B; Si la partie B n’a pas commencé la construction dans un délai total de deux ans après avoir été interrogée, ou si une partie de la construction n’a pas commencé mais a été suspendue pendant une longue période pendant une période totale de deux ans, la partie a a le droit de recouvrer le droit d’utiliser les terrains de construction appartenant à l’État du projet de la partie B.

2. Si le projet de la partie B ne peut pas être mis en service à temps, la partie a a le droit de ne pas mettre en œuvre les politiques préférentielles et de soutien convenues dans le présent contrat et d’exiger de la partie B qu’elle restitue la partie mise en œuvre.

3. Si la construction du projet est retardée en raison d’un cas de force majeure, la partie B présente à la partie a une demande de report du début et de la mise en service du projet en temps opportun. Après examen et approbation par la partie a, les commentaires écrits fournis par la partie a servent de base à l’ajustement de la date de début et de mise en service de la partie B.

4. Après l’achèvement et la mise en service du projet de la partie B, la partie a procède à l’évaluation et à l’acceptation de la partie B conformément à l’évaluation de l’exécution du projet de promotion des investissements dans le comté de Jiangling. La partie a a le droit de déduire les fonds de soutien des politiques préférentielles conformément aux dispositions pertinentes du comté de Jiangling et de demander à la partie B de restituer les fonds de soutien payés. La partie B restitue rapidement les fonds de soutien et continue d’exécuter activement le contrat, mais n’assume aucune autre responsabilité et ne constitue pas une violation du contrat. La partie a ne peut résilier ou résilier le présent contrat pour cette raison.

5. Si la partie a résilie le présent contrat en raison de la violation du contrat par la partie B, la partie a a le droit de confisquer ou d’exiger de la partie B qu’elle nettoie et rétablisse le nivellement du site en ce qui concerne le droit d’utilisation des terres du projet recouvré conformément aux modalités convenues dans Le présent contrat d’investissement, les bâtiments, structures et installations auxiliaires existants.

Objectif du projet d’investissement, impact sur l’entreprise et risques possibles

1. Objet de l’investissement et impact sur l’entreprise

Le projet de nouveaux matériaux pour les Excipients pharmaceutiques de l’entreprise est conforme aux exigences de développement stratégique de l’entreprise et est propice à la réalisation de la planification de l’aménagement de l’industrie pharmaceutique de l’entreprise. Si le projet est mis en œuvre avec succès, il peut améliorer la capacité de production et la capacité anti – risque de l’entreprise, améliorer la rentabilité de l’entreprise, renforcer la compétitivité de base de l’entreprise et promouvoir le développement durable de haute qualité de l’entreprise à l’avenir.

2. Risques possibles

Risque d’approbation

Le projet doit encore passer par les procédures d’examen et d’approbation préliminaires telles que le dépôt du projet et l’examen du rapport d’évaluation des économies d’énergie, l’évaluation de l’impact sur l’environnement, l’évaluation de la sécurité et l’évaluation de la santé au travail du projet par les ministères concernés. Si les conditions d’approbation et de mise en œuvre du projet changent en raison de l’ajustement des politiques nationales ou locales, le projet peut présenter des risques de report, de modification, de suspension ou de résiliation.

Au cours de la mise en œuvre du projet, il peut encore y avoir des risques tels que le report du projet, la mise en œuvre inférieure aux prévisions et les revenus après la mise en service inférieurs aux prévisions en raison de facteurs tels que l’environnement du marché, les politiques nationales et industrielles, la gestion des opérations, L’intensification de la concurrence sur le marché et les ventes sur le marché des produits, de sorte qu’il y a une certaine différence entre les revenus finaux du projet et la valeur prévue. Par conséquent, l’entreprise renforcera globalement la gestion des opérations et améliorera l’efficacité de la gestion, tout en renforçant et en mettant en œuvre la recherche et le jugement, en donnant le plein jeu à l’avantage du contrôle des coûts, afin de prévenir et de réduire les risques connexes.

Le montant total de l’investissement, la période de construction et d’autres données liées au projet d’investissement sont des estimations, qui sont soumises à la situation réelle et peuvent être ajustées. Il y a une certaine incertitude quant à la question de savoir si la mise en œuvre du projet peut atteindre l’objectif et l’effet escomptés, ce qui ne signifie pas que l’entreprise prévoit les résultats futurs, ni qu’elle promet les résultats aux investisseurs, ni qu’elle promet le montant de l’investissement. La société s’acquittera de l’obligation de divulgation de l’information en temps opportun en fonction de l’état d’avancement ultérieur du projet et invitera respectueusement les investisseurs à investir rationnellement et à prêter attention aux risques d’investissement.

Documents à consulter

1. Résolution adoptée à la 19e réunion du quatrième Conseil d’administration;

2. Résolution adoptée à la dix – septième réunion du quatrième Conseil des autorités de surveillance;

3. Opinions indépendantes sur les questions relatives à la 19e réunion du quatrième Conseil d’administration.

Avis est par les présentes donné.

Kangyue Technology Co.Ltd(300391) Conseil d’administration 6 juin 2022

- Advertisment -