Hongying intelligent: Statuts de Shanghai hongying Intelligent Technology Co., Ltd.

Statuts de Shanghai hongying Intelligent Technology Co., Ltd.

Juin 2022

Table des matières

Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES 1 – chapitre II objet et champ d’application de l’entreprise 2 – chapitre III Actions 3 –

Section I Émission d’actions 3 –

Section II Augmentation, diminution et rachat d’actions 4 –

Section III transfert d’actions 5 –

Chapitre IV actionnaires et assemblées générales 6 –

Section I actionnaires 6 –

Section II Dispositions générales de l’Assemblée générale 8 –

Section III convocation de l’Assemblée générale des actionnaires 10 –

Section IV Propositions et avis de l’Assemblée générale des actionnaires 11 –

Section V convocation de l’Assemblée générale des actionnaires 13 –

Section VI vote et résolution de l’Assemblée générale des actionnaires 16 –

Chapitre V Conseil d’administration 20…

Section I directeurs 20…

Section II Conseil d’administration 23 –

Section III Secrétaire du Conseil d’administration 28 –

Chapitre VI Directeur général et autres cadres supérieurs 28 – Chapitre VII Conseil des autorités de surveillance 29 –

Section 1 superviseurs 29 –

Section II Conseil des autorités de surveillance 30 –

Chapitre VIII système financier et comptable, répartition des bénéfices, audit et système de travail 31 –

Section I Système de comptabilité financière 32 –

Section II audit interne 35 –

Section III nomination d’un cabinet comptable 36 –

Chapitre IX notification 36 – chapitre X fusion, scission, augmentation de capital, réduction de capital, dissolution et liquidation 37 –

Section I fusion, scission, augmentation et réduction du capital 37 –

Section II dissolution et liquidation 38 –

Chapitre XI Modification des Statuts 40 – chapitre XII Dispositions complémentaires 40 –

Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES

Article premier afin de répondre aux besoins de la mise en place d’un système d’entreprise moderne, de normaliser l’Organisation et le comportement de Shanghai hongying Intelligent Technology Co., Ltd. (ci – après dénommée « la société») et de protéger les droits et intérêts légitimes de la société, des actionnaires et des créanciers, il est par les présentes fondé sur le droit des sociétés de la République populaire de Chine (ci – après dénommé « le droit des sociétés»), le droit des valeurs mobilières de la République populaire de Chine (ci – après dénommé « le droit des valeurs mobilières») et d’autres lois pertinentes. Les statuts de Shanghai hongying Intelligent Technology Co., Ltd. (ci – après dénommés « Statuts») sont formulés conformément aux dispositions des statuts.

Article 2 la société est une société anonyme constituée conformément au droit des sociétés et à d’autres lois, règlements et documents normatifs.

La société est établie sur la base de Shanghai hongying Intelligent Technology Co., Ltd. Et est entièrement modifiée conformément à la loi; Enregistré auprès de l’administration municipale de Shanghai pour la surveillance du marché et obtenu une licence d’entreprise, le Code de crédit social unifié est 913101114781898318f.

Article 3 avec l’approbation de la Commission chinoise de réglementation des valeurs mobilières (c

Article 4 le nom enregistré de la société est Shanghai hongying Intelligent Technology Co., Ltd. Le nom anglais est Shanghai smartcontrol Co., Ltd.

Article 5 domicile de la société: Chambre j11387, bâtiment 2, No 4268, zhennan Road, Jiading District, Shanghai, Code Postal: 201802.

Article 6 le capital social de la société est de 102816 000 RMB.

Article 7 la durée d’exploitation de la société est longue et la société est une société anonyme permanente.

Article 8 Le Président du Conseil d’administration est le représentant légal de la société.

Article 9 tous les actifs de la société sont divisés en actions d’un montant égal. Les actionnaires sont responsables envers la société dans la mesure des actions qu’ils ont souscrites et la société est responsable des dettes de la société dans la mesure de tous ses actifs. En outre, aucune des parties aux actionnaires n’est individuellement ou solidairement responsable des dettes de l’entreprise commune.

Article 10 les statuts de la société deviennent, à compter de la date d’entrée en vigueur, des documents juridiquement contraignants qui régissent l’Organisation et le comportement de la société, les droits et obligations de la société et des actionnaires et les relations entre les actionnaires et les actionnaires, ainsi que des documents juridiquement contraignants pour la société, Les actionnaires, les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs.

Les différends entre la société, les actionnaires, les administrateurs, les autorités de surveillance et les cadres supérieurs concernant les dispositions des présents statuts sont réglés par voie de négociation. En cas d’échec de la négociation, le différend est réglé par voie de litige. Conformément aux statuts, les actionnaires peuvent intenter des poursuites contre les actionnaires, les actionnaires peuvent intenter des poursuites contre les administrateurs, les superviseurs, le Directeur général et d’autres cadres supérieurs de la société, les actionnaires peuvent intenter des poursuites contre la société et la société peut intenter des poursuites contre les actionnaires, les administrateurs, les superviseurs, le Directeur général et d’autres cadres supérieurs.

Article 11 aux fins des présents statuts, on entend par autres cadres supérieurs le Directeur général adjoint, le Directeur financier et le Secrétaire du Conseil d’administration de la société.

Article 12 la société peut, au besoin, établir des filiales, des succursales ou des bureaux de représentation en Chine ou à l’étranger conformément aux lois chinoises et aux statuts.

Article 13 la société crée l’Organisation et les activités du Parti communiste chinois conformément aux statuts du Parti communiste chinois. La société fournit les conditions nécessaires aux activités organisées par le parti.

Chapitre II objet et champ d’application

Article 14 l’objectif de l’entreprise est de faire en sorte que les machines soient chargées de cerveaux intelligents.

Article 15 après enregistrement conformément à la loi, Le champ d’activité de la société est le suivant: « projets généraux: consultation technique, développement technologique, transfert de technologie, services techniques, échange de technologie, promotion de la technologie, ordinateurs, matériel et accessoires logiciels, équipements spéciaux électroniques, produits électroniques, équipements mécaniques, fils et câbles électriques, dispositifs de systèmes de commande industrielle automatisés, équipements électriques et mécaniques, accessoires électriques, équipements de sécurité, ventes de matériel de communication, opérant dans des succursales de niveau inférieur: production d’équipements de systèmes d’automatisation, de produits électroniques, Traitement et coupe des fils et câbles. (À l’exception des articles qui doivent être approuvés conformément à la loi, les activités commerciales doivent être menées de manière indépendante conformément à la loi sur la base de la licence commerciale) articles autorisés: importation et exportation de marchandises, importation et exportation de technologies. (les projets qui doivent être approuvés conformément à la loi ne peuvent être exploités qu’avec l’approbation des autorités compétentes, et les projets d’exploitation spécifiques sont soumis aux documents d’approbation ou aux permis des autorités compétentes) “.

Fabrication de composants électroniques et de composants électromécaniques; Vente de composants électroniques et de composants électromécaniques; Recherche et développement sur le moteur et son système de commande; Fabrication de moteurs; Fabrication de pièces et accessoires automobiles; Conception de circuits intégrés; Fabrication de circuits intégrés; Ventes de circuits intégrés; Fabrication de machines et de composants hydrauliques; Vente de machines et de composants hydrauliques; Fabrication d’instruments spéciaux de navigation, de cartographie, de météorologie et d’océanographie; Vente d’instruments spéciaux de navigation, de cartographie, de météorologie et d’océanographie; Développement de logiciels; Vente de logiciels; Services de données Internet; Fabrication d’équipements embarqués intelligents; Vente d’équipements intelligents embarqués; Fabrication de batteries; Vente de batteries; Intelligent Siasun Robot&Automation Co.Ltd(300024) R & D; Smart Siasun Robot&Automation Co.Ltd(300024) sales; Industrie Siasun Robot&Automation Co.Ltd(300024) fabrication; Services de dessins et modèles industriels; Fabrication d’équipements de sécurité; Fabrication de matériel de communication; Fabrication d’équipements généraux; Vente d’équipements spéciaux, de systèmes clés et de composants pour le transport ferroviaire; Vente de machines agricoles intelligentes; Vente de machines de construction; Vente de matériel spécial.

(À l’exception des articles qui doivent être approuvés conformément à la loi, les activités commerciales doivent être menées de manière indépendante conformément à la loi sur la base de la licence d’exploitation) articles autorisés: services d’inspection et d’essai (les articles qui doivent être approuvés conformément à la loi ne peuvent être exploités qu’avec l’approbation des autorités compétentes, et les articles d’exploitation spécifiques peuvent être soumis aux documents d’approbation des autorités compétentes ou aux certificats) (sous réserve du champ d’activité finalement enregistré par l’autorité d’enregistrement)

Chapitre III Actions

Section 1 Émission d’actions

Article 16 les actions de la société prennent la forme d’actions nominatives.

Article 17 les principes d’ouverture, d’équité et d’équité s’appliquent à l’émission des actions de la société, et chaque action du même type a les mêmes droits.

Les conditions d’émission et le prix de chaque action du même type émise simultanément sont les mêmes; Le même prix est payé pour chaque action souscrite par une unit é ou une personne physique.

Article 18 la valeur nominale des actions émises par la société est indiquée en RMB.

Article 19 les commanditaires de la société sont Zhang Huahong, Zeng hui, Zeng hongying, Shanghai Yuehao Enterprise Management Partnership (Limited Partnership) et Shanghai Hantai Venture Capital Partnership (Limited Partnership).

Lors de la création de la société, chaque promoteur Convertit l’actif net de Shanghai hongying Intelligent Technology Co., Ltd. Correspondant aux capitaux propres de Shanghai hongying Intelligent Technology Co., Ltd. Qu’il détenait effectivement à l’origine en capital – actions de la société. Après conversion, le montant, le pourcentage de participation et la méthode de contribution des actions souscrites par chaque promoteur sont indiqués dans le tableau suivant:

Nombre d’actions détenues dans le capital social souscrit

Nom du promoteur

(Yuan) (actions)

Zhang Huahong 172584 Shenzhen China Bicycle Company (Holdings) Limited(000017) 25840033.84% conversion de l’actif net en actions

Zenghui 129438 Csg Holding Co.Ltd(000012) 94380025.38% conversion de l’actif net en actions

Zeng hongying 12 943800,00 12 94380025,38% conversion de l’actif net en actions

Shanghai Yuehao Enterprise Management

Société de personnes (société en commandite 5100 Shenzhen Fountain Corporation(000005) 1 Ping An Bank Co.Ltd(000001) 0.00% actifs nets convertis en actions)

Shanghai Hantai Venture Capital

Société de personnes (société en commandite 2 754000,00 2 754000 5,40% des actifs nets convertis en actions)

Total 51 000000,00 51 0 Ping An Bank Co.Ltd(000001) 00,00% – –

Article 20 le nombre total d’actions de la société est de 102816 000, toutes des actions ordinaires d’une valeur nominale de 1,00 RMB chacune.

Article 21 la société ou ses filiales (y compris les filiales de la société) ne fournissent aucune aide financière sous forme de dons, d’avances, de garanties, d’indemnités ou de prêts aux personnes qui achètent ou envisagent d’acheter des actions de la société.

Section II Augmentation, diminution et rachat d’actions

Article 22 la société peut, en fonction des besoins de son exploitation et de son développement et conformément aux dispositions des lois et règlements, augmenter son capital par les moyens suivants, sur résolution distincte de l’Assemblée générale des actionnaires:

L’offre publique d’actions;

L’émission non publique d’actions;

Distribuer des actions bonus aux actionnaires existants;

Augmenter le capital social par conversion du Fonds de réserve de la société;

Autres méthodes approuvées par la c

Article 23 la société peut réduire son capital social. La réduction du capital social de la société est effectuée conformément au droit des sociétés et aux autres dispositions pertinentes ainsi qu’aux procédures prévues dans les statuts.

Article 24 la société n’achète pas les actions de la société. Toutefois, sauf dans l’une des circonstances suivantes: (i) Réduction du capital social de la société;

Fusion avec d’autres sociétés détenant des actions de la société;

Iii) l’utilisation d’actions dans des régimes d’actionnariat des employés ou des incitations au capital;

Les actionnaires demandent à la société d’acheter ses actions en raison de leur opposition à la résolution de fusion ou de scission de la société adoptée par l’Assemblée générale des actionnaires;

Les obligations de sociétés qui convertissent des actions en actions émises par la société;

La société est nécessaire au maintien de la valeur de la société et des droits et intérêts des actionnaires.

Article 25 la société peut choisir l’une des méthodes suivantes pour acquérir ses actions:

La méthode centralisée d’appel d’offres en bourse;

Mode d’offre;

Lorsqu’elle achète des actions de la société, la société s’acquitte de ses obligations de divulgation d’informations conformément aux dispositions de la loi sur les valeurs mobilières. Lorsque la société achète des actions de la société dans les circonstances prévues aux points iii), v) et vi) du paragraphe 1 de l’article 24 des statuts, elle procède à une opération centralisée ouverte.

Article 26 lorsqu’une société achète des actions de la société pour les raisons énoncées aux points i) à III) de l’article 24 des statuts, une résolution est adoptée par l’Assemblée générale des actionnaires. Lorsque la société achète des actions de la société dans les circonstances prévues aux alinéas iii), v) et vi) du paragraphe 1 de l’article 24 des présents statuts, elle peut, conformément aux dispositions des présents statuts ou à l’autorisation de l’Assemblée générale des actionnaires, adopter une résolution à l’Assemblée du Conseil d’administration à laquelle participent plus des deux tiers des administrateurs. Après l’acquisition des actions de la société conformément à l’article 24, si la société se trouve dans l’une des circonstances visées au point i), elle est radiée dans un délai de 10 jours à compter de la date d’acquisition; Dans les cas visés aux paragraphes 2 et 4, la cession ou l’annulation est effectuée dans un délai de six mois. Dans les cas visés aux points 3), 5) et 6), le nombre total d’actions de la société détenues par la société ne doit pas dépasser 10% du nombre total d’actions émises par la société et doit être transféré ou annulé dans un délai de trois ans.

Section III transfert d’actions

Article 27 les actions de la société peuvent être transférées conformément à la loi.

Article 28 la société n’accepte pas les actions de la société comme objet du droit de gage.

Article 29 les actions de la société détenues par le promoteur ne peuvent être transférées dans un délai d’un an à compter de la date de constitution de la société. Les actions émises avant l’offre publique d’actions de la société ne peuvent être transférées dans un délai d’un an à compter de la date à laquelle les actions de la société sont cotées en bourse.

Les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la société doivent:

- Advertisment -