Zhejiang Zhaolong Interconnect Technology Co.Limited(300913) : système de gestion des dons à l’étranger

Zhejiang Zhaolong Interconnect Technology Co.Limited(300913)

Système de gestion des dons à l’étranger

Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES

Article premier afin de normaliser davantage les dons externes de Zhejiang Zhaolong Interconnect Technology Co.Limited(300913) Ce système est formulé dans les documents normatifs et les règlements pertinents du Zhejiang Zhaolong Interconnect Technology Co.Limited(300913)

Article 2 l’expression « Dons à l’étranger » utilisée dans le présent système désigne les actes par lesquels la société donne volontairement et gratuitement des biens licites dont elle a le droit de disposer à des donataires légitimes pour utilisation dans des entreprises publiques de protection sociale qui ne sont pas directement liées aux activités de production et d’exploitation. Article 3 Le présent système s’applique aux dons à l’étranger de la société, de la succursale, de la filiale à part entière ou de la filiale Holding. Aucune filiale ne peut faire de dons à l’étranger sans autorisation.

Article 4 outre les dispositions des lois, règlements et documents normatifs pertinents de l’État, la société se conforme également aux dispositions pertinentes du présent système en ce qui concerne les dons à l’étranger.

Chapitre II Principes des dons à l’étranger

Article 5 principe du volontariat et de la gratuité. Après avoir fait un don à l’étranger, la société n’exige pas du bénéficiaire qu’il crée des conditions favorables en matière de financement, d’accès au marché, de licence administrative, de possession d’autres ressources, etc., ni qu’il mène des activités lucratives au nom du don.

Article 6 principe de clarté des pouvoirs et des responsabilités. L’exploitant de l’entreprise ou tout autre employé ne doit pas donner les biens appartenant à l’entreprise à des particuliers. L’entreprise a le droit d’exiger du donataire qu’il mette en oeuvre la volonté du donateur de faire un don à des tiers et ne peut pas utiliser les biens donnés à d’autres fins.

Article 7 le principe de la mesure dans la mesure du possible. L’entreprise participe activement aux activités de protection sociale dans la mesure de ses capacités. Si la société a subi des pertes ou si les dons à l’étranger entraîneront des pertes ou affecteront la production et l’exploitation normales de la société, les dons à l’étranger ne sont pas autorisés, à l’exception des dons qui ont été examinés et décidés conformément aux règles de procédure internes et qui ont été promis au public ou aux bénéficiaires.

Article 8 principe de bonne foi. Les dons que la société examine et décide conformément aux règles et règlements internes et qui ont été promis au public ou aux bénéficiaires doivent être effectués honnêtement.

Article 9 Principe de légalité et de conformité. Les dons doivent être conformes aux lois et règlements, ne doivent pas être contraires à la moralité publique et ne doivent pas porter atteinte à l’intérêt public et aux droits et intérêts légitimes des autres citoyens.

Chapitre III champ d’application des dons à l’étranger

Article 10 les biens que la société peut utiliser pour faire des dons à l’étranger comprennent les espèces et les biens matériels (y compris les marchandises en stock, les immobilisations et autres biens corporels, etc.).

Les principaux actifs immobilisés, les capitaux propres et les droits du créancier détenus par la société pour la production et l’exploitation, les réserves de matériel autorisées par l’État, les subventions financières de l’État, les biens confiés en fiducie, les biens grevés de sûretés, les biens dont la propriété n’est pas claire, ou les biens de marchandises détériorés, endommagés ou mis au rebut après l’expiration ne sont pas utilisés pour les dons à l’étranger.

Chapitre IV types de dons à l’étranger et bénéficiaires

Article 11 types de dons à l’étranger:

Dons de bien – être public, c’est – à – dire dons à l’éducation, à la science, à la culture, aux soins de santé, aux entreprises sportives, à la protection de l’environnement et à la construction d’installations publiques sociales.

Les dons de secours sont des dons destinés à la production, à l’aide à la vie et à l’assistance à des zones touchées par des catastrophes naturelles ou reconnues par l’État comme « anciennes, petites, frontalières et pauvres », ainsi qu’à des organisations sociales telles que des associations caritatives, la Croix – Rouge, la Fédération des personnes handicapées et la Fondation pour la jeunesse, ou à des groupes sociaux vulnérables et à des personnes en difficulté.

Autres dons, à l’exception des dons susmentionnés, les dons d’autres entreprises publiques et de protection sociale de la société à des fins humanitaires ou pour promouvoir le développement et le progrès sociaux.

Article 12 les bénéficiaires finaux des dons de la société à l’étranger sont les organisations sociales de protection sociale, les entreprises et institutions de protection sociale à but non lucratif, les groupes sociaux vulnérables ou les particuliers qui ont besoin de dons.

Les organisations sociales de protection sociale désignent les fondations, les organisations caritatives et les autres organisations sociales créées conformément à la loi et visant à développer des entreprises de protection sociale. Les entreprises et institutions publiques à but non lucratif de bien – être public désignent les établissements d’enseignement, les établissements de recherche scientifique, les établissements médicaux et de santé, les institutions culturelles publiques sociales, les institutions sportives publiques et les institutions de protection sociale à but non lucratif créés conformément à la loi et engagés dans des entreprises publiques de bien – être public.

Article 13 la société ne donne pas de dons à une unit é ou à une personne qui a une relation de contrôle et de contrôle avec la société en ce qui concerne les capitaux propres, l’exploitation ou les finances.

Chapitre V procédures et règles de prise de décisions concernant les dons à l’étranger

Article 14 l’examen et l’approbation des dons de la société à l’étranger sont effectués en stricte conformité avec les lois et règlements pertinents de l’État, les statuts de la société et les pouvoirs précisés dans le présent système.

Article 15 les dons à l’étranger sont comptabilisés sur une période de 12 mois consécutifs et sont examinés et approuvés par étapes en fonction du montant des dons. Les dons à l’étranger comprennent les dons en espèces et les dons d’actifs en nature, dans lesquels les actifs en nature sont convertis en montant en proportion de la valeur comptable nette au moment du don, et s’il y a une valeur comptable et une valeur d’évaluation, la valeur la plus élevée prévaut.

Les dons externes de la société sont soumis aux procédures d’approbation suivantes:

Le montant d’un seul don et le montant total cumulé des dons au cours des 12 mois consécutifs ne doivent pas dépasser 3 millions de RMB, qui doivent être mis en œuvre après approbation du Directeur général de la société;

Le montant d’un seul don ou d’un don cumulé de plus de 3 millions de RMB au cours d’une période de 12 mois consécutifs est mis en œuvre après approbation du Conseil d’administration de la société;

Le montant d’un seul don ou d’un don cumulé de plus de 5 millions de RMB au cours d’une période de 12 mois consécutifs, ou qui satisfait aux normes prescrites par d’autres lois et règlements pour examen par l’Assemblée générale des actionnaires, est mis en œuvre après approbation par l’Assemblée générale des actionnaires de la société;

Dans le cadre de l’exécution des procédures visées au point i) (II) (III) ci – dessus, si le don a été soumis aux procédures d’examen pertinentes conformément aux dispositions ci – dessus pendant 12 mois consécutifs, il n’est plus inclus dans le champ de calcul cumulatif pertinent; Le « montant cumulé» mentionné dans le présent article comprend le montant des dons effectués par la société, la succursale, la société en propriété exclusive ou la filiale Holding au cours de la même période.

Article 16 en ce qui concerne les dons de la société à l’étranger, le Département chargé de la gestion élabore le plan de don, qui est examiné par les dirigeants responsables du Département. Le Département des finances de la société analyse l’impact des dépenses de don sur la situation financière et les résultats d’exploitation de la société, formule des avis d’examen et met en œuvre les procédures d’examen et d’approbation correspondantes conformément aux conditions énoncées à l’article 15 du présent système.

Le plan de don comprend les éléments suivants: la cause du don, l’objet du don, le mode de don, la personne responsable du don, la composition et le montant des biens donnés, les procédures de transfert des biens et d’autres questions relatives au don d’actifs physiques.

Article 17 le Département de l’audit interne est chargé de la supervision, de l’inspection et de l’audit interne des dons extérieurs de la société, de la supervision de l’unit é de traitement et du personnel en stricte conformité avec les résolutions d’approbation de la société, ainsi que de la gestion, de la normalisation et de L’optimisation des dons extérieurs de la société. Article 18 après l’achèvement du don externe de la société, le Département des opérations archive correctement les documents pertinents du plan de don, tels que l’approbation, le certificat de don et les dessins et documents d’exécution du don pour référence future, et fait rapport au Département des finances, au Département de l’audit interne et au Bureau du Secrétaire du Conseil d’administration de la société pour enregistrement.

Article 19 les dons extérieurs de la société sont traités sur le plan financier conformément aux normes comptables pour les entreprises.

Chapitre VI responsabilité juridique

Article 20 Si un don est fait sans l’application des dispositions du présent système, ou si un don est fait en violation de la loi ou de la discipline en profitant de l’autorité pour obtenir des gains personnels ou en transférant des actifs, la société inflige, en fonction de la gravité de l’affaire, des peines telles que La réduction du salaire, la rétrogradation, la révocation ou la résiliation du contrat de travail à la personne directement responsable et à d’autres personnes directement responsables. Si l’acte constitue un crime, il est remis à l’organe judiciaire pour traitement.

Chapitre VII Dispositions complémentaires

Article 21 les questions non couvertes par le présent système sont traitées conformément aux lois, règlements, documents normatifs et statuts pertinents.

En cas d’incompatibilité entre le système et les dispositions pertinentes des lois, règlements, statuts et autres documents normatifs pertinents de l’État, les dispositions pertinentes des lois, règlements, statuts et autres documents normatifs pertinents de l’État l’emportent.

Article 22 l’expression « ne pas dépasser » utilisée dans le présent système comprend cette quantité et « dépasser » ne comprend pas cette quantité.

Article 23 le système est formulé par le Conseil d’administration de la société et prend effet à la date de délibération et d’adoption par l’Assemblée générale des actionnaires de la société, ainsi qu’à la modification.

Article 24 le Conseil d’administration de la société est chargé de l’interprétation du système.

Zhejiang Zhaolong Interconnect Technology Co.Limited(300913) 17 juin 2022

- Advertisment -