Xiamen Comfort Science & Technology Group Co.Ltd(002614)
Système de rapports internes sur les informations importantes
Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Article premier afin de normaliser les rapports internes sur les informations importantes de Xiamen Comfort Science & Technology Group Co.Ltd(002614) Les mesures administratives relatives à la divulgation d’informations par les sociétés cotées, les règles de cotation des actions de la Bourse de Shenzhen, les statuts de Xiamen Comfort Science & Technology Group Co.Ltd(002614)
Article 2 le système interne de déclaration des informations importantes de la société fait référence au système selon lequel les personnes et les sociétés concernées qui ont l’obligation de déclaration en vertu du présent système font rapport des informations pertinentes au Secrétaire du Conseil d’administration dès que des circonstances ou des événements se produisent, se produisent ou sont sur le point de se produire qui peuvent avoir une grande influence sur le prix de transaction des actions de la société et de ses dérivés.
Article 3 les « débiteurs de rapports d’information internes » visés par le système comprennent:
Les administrateurs, les superviseurs, les cadres supérieurs et les chefs de département de la société;
Les dirigeants des filiales et des succursales contrôlées par la société;
Les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la société affectés à la société par actions;
Les actionnaires contrôlants et les contrôleurs effectifs de la société;
Les autres actionnaires détenant plus de 5% des actions de la société;
Autres personnes de tous les services de l’entreprise qui peuvent être au courant des événements importants de l’entreprise.
Article 4 le système s’applique à la société, aux filiales à part entière, aux filiales contrôlantes et aux sociétés par actions.
Chapitre II Portée des informations importantes
Article 5 les informations importantes de la société comprennent, sans s’y limiter, les éléments suivants qui se produisent, se produisent ou sont sur le point de se produire et le processus de changement continu de la société et de ses filiales ou filiales à part entière, filiales contrôlantes et filiales participantes:
Questions à soumettre au Conseil d’administration et au Conseil des autorités de surveillance de la société pour examen. Chaque filiale convoque le Conseil d’administration, le Conseil des autorités de surveillance et l’Assemblée générale des actionnaires (y compris l’avis de modification de la date de convocation de l’Assemblée générale des actionnaires) et prend des résolutions.
Les opérations importantes suivantes ont eu lieu ou sont envisagées par chaque département ou filiale de la société, y compris:
Achat ou vente d’actifs;
2. Investissement à l’étranger (y compris la gestion financière confiée, l’investissement dans les filiales, etc.);
3. Fournir une aide financière (y compris des prêts confiés, etc.);
4. Fournir des garanties (y compris des garanties aux filiales contrôlantes, etc.);
5. Les actifs loués ou loués;
6. Confier ou confier la gestion des actifs et des entreprises;
7. Les biens donnés ou reçus;
8. Restructuration des créances et des dettes;
9. Transfert ou transfert de projets de recherche et de développement;
10. Conclure un accord de licence;
11. Renonciation aux droits (y compris renonciation au droit de préemption, droit de préemption à l’apport en capital, etc.); 12. Other Trading Matters identified by the Shenzhen Stock Exchange.
Les actifs achetés et vendus ci – dessus ne comprennent pas les actifs liés à l’achat de matières premières, de carburant et d’énergie, ainsi que les actifs liés à la vente de produits, de marchandises et d’autres actifs liés à l’exploitation quotidienne, mais ceux liés à l’achat et à la vente de ces actifs sont toujours inclus dans le remplacement des actifs.
Les opérations susmentionnées effectuées par la société qui répondent à l’une des normes suivantes sont divulguées en temps utile: 1. Le total des actifs impliqués dans l’opération représente plus de 10% du total des actifs vérifiés de la société au cours de la dernière période, si le total des actifs impliqués dans l’opération a à la fois une valeur comptable et une valeur d’évaluation, la valeur la plus élevée étant retenue;
2. L’actif net de l’objet de l’opération (par exemple, les capitaux propres) représente plus de 10% de l’actif net vérifié de la société cotée au cours de la dernière période et le montant absolu dépasse 10 millions de RMB. Si l’actif net de l’opération existe à la fois à la valeur comptable et à la valeur d’évaluation, la valeur la plus élevée prévaut;
3. L’objet de la transaction (par exemple, les capitaux propres) représente plus de 10% des revenus de l’entreprise principale vérifiés de la société au cours du dernier exercice comptable et le montant absolu dépasse 10 millions de RMB;
4. Le bénéfice net lié à l’objet de la transaction (par exemple, les capitaux propres) au cours du dernier exercice comptable représente plus de 10% du bénéfice net vérifié de la société au cours du dernier exercice comptable, et
5. Le montant de la transaction (y compris les dettes et les dépenses supportées) représente plus de 10% de l’actif net vérifié de la société au cours de la dernière période et le montant absolu dépasse 10 millions de RMB; 6. Les bénéfices générés par la transaction représentent plus de 10% des bénéfices nets vérifiés de la société au cours du dernier exercice comptable et le montant absolu dépasse 1 million de RMB.
Si les données impliquées dans le calcul de l’indice ci – dessus sont négatives, la valeur absolue est prise pour le calcul. Opérations entre apparentés:
1. Les opérations visées au paragraphe 3 du présent article;
2. Acheter des matières premières, du carburant et de l’énergie;
3. Vente de produits et de marchandises;
4. Fournir ou recevoir des services de main – d’œuvre;
5. Vente confiée ou confiée;
6. Co – investissement avec des personnes liées;
7. Autres questions qui, par convention, peuvent entraîner un transfert de ressources ou d & apos; obligations;
Les opérations entre apparentés qui répondent à l’une des normes suivantes sont divulguées en temps utile:
1. Les opérations entre apparentés d’un montant supérieur à 300000 RMB entre la société et des personnes physiques liées;
2. Les opérations entre la société et les personnes morales liées d’un montant supérieur à 3 millions de RMB représentent plus de 0,5% de la valeur absolue de l’actif net vérifié de la société au cours de la dernière période.
3. La garantie (quel que soit le montant) fournie par la société à une personne liée.
Questions de litige et d’arbitrage:
1. Les litiges et arbitrages importants impliquant un montant supérieur à 10% de la valeur absolue des actifs nets vérifiés de la société au cours de la dernière période et un montant absolu supérieur à 10 millions de RMB;
2. Les dispositions de cet article s’appliquent lorsque le montant cumulé des litiges et des questions d’arbitrage survenus au cours des douze mois consécutifs satisfait aux critères visés au paragraphe précédent.
Autres événements importants:
1. Modifier les projets d’investissement des fonds collectés;
2. Modification des prévisions de rendement et des prévisions de bénéfices;
3. Distribution des bénéfices et conversion de la réserve de capital en capital social;
4. Les fluctuations anormales des opérations boursières et les questions de clarification;
5. Questions importantes relatives aux obligations convertibles de sociétés;
6. Questions relatives à l’émission, au rachat et au plan d’incitation au capital de la société;
7. Engagement de la société et de ses actionnaires.
Risques majeurs:
1. A subi une perte importante ou une perte importante, avec une perte unique supérieure à 1 million de RMB;
2. Il y a des dettes importantes, des dettes importantes non réglées à l’échéance ou des créances importantes non réglées à l’échéance, d’un montant supérieur à 1 million de RMB;
3. La responsabilité en cas de violation importante du contrat ou la responsabilité en matière d’indemnisation d’un montant supérieur à 1 million de RMB peut être engagée conformément à la loi;
4. Provision pour dépréciation d’actifs importants;
5. Les résolutions de l’Assemblée générale des actionnaires et du Conseil d’administration sont annulées par le Tribunal conformément à la loi;
6. La société a décidé de se dissoudre ou a été ordonnée par l’autorité compétente à fermer conformément à la loi;
7. La compagnie prévoit qu’elle sera insolvable (l’actif net est généralement négatif);
8. Lorsque le débiteur principal devient insolvable ou entre dans la procédure de faillite, la société ne prélève pas suffisamment de réserves pour créances irrécouvrables sur les créances correspondantes;
9. Les principaux avoirs sont saisis, saisis, gelés ou hypothéqués ou donnés en gage;
10. Suspension de l & apos; activité principale ou totale;
11. The company has been investigated by the Authorized authorities or has been subject to Major Administrative or criminal Punishments because it is suspected of violating laws and Regulations;
12. Les administrateurs, les superviseurs et les cadres supérieurs de la société font l’objet d’une enquête ou de mesures coercitives de la part des autorités compétentes en raison de violations présumées des lois et règlements et d’autres circonstances dans lesquelles ils ne peuvent s’acquitter de leurs fonctions;
13. Other major Risk situations identified by the Shenzhen Stock Exchange or the company.
Changements importants:
1. Changer le nom de la société, l’abréviation des actions, les statuts, le capital social, l’adresse enregistrée, l’adresse principale du Bureau et le numéro de téléphone de contact, etc.;
2. Des changements importants ont été apportés à la politique opérationnelle et à la portée des activités;
3. Modifier les conventions comptables et les estimations comptables;
4. Le Conseil d’administration adopte l’émission de nouvelles actions ou d’autres options de refinancement;
5. Le Comité d’examen des émissions de la c
6. Les actionnaires ou les contrôleurs effectifs détenant plus de 5% des actions de la société ou contrôlant la société ont subi ou prévoient subir des changements importants;
7. Le Président, le Directeur général, les administrateurs (y compris les administrateurs indépendants) ou plus d’un tiers des superviseurs de la société démissionnent ou changent;
8. Changements importants dans la production et l’exploitation, les conditions extérieures ou l’environnement de production (y compris les changements importants dans le prix du produit, l’achat de matières premières, le mode de vente, les principaux fournisseurs ou clients, etc.);
9. La conclusion de contrats importants peut avoir une incidence importante sur l’actif, le passif, les capitaux propres et les résultats d’exploitation de la société;
10. Les brevets d’invention ayant une incidence significative sur la production et l’exploitation sont approuvés par le Gouvernement; 11. Les nouvelles lois, règlements administratifs, règles et politiques ministériels peuvent avoir une incidence importante sur le fonctionnement de l’entreprise;
12. Nommer et licencier un cabinet comptable pour l’audit de la société;
13. Le Tribunal a décidé d’interdire aux actionnaires contrôlants de transférer leurs actions;
14. Plus de 5% des actions de la société détenues par l’un ou l’autre des actionnaires sont mises en gage, gelées, mises aux enchères judiciaires, placées en fiducie, placées en fiducie ou limitées par la loi;
15. Obtenir des revenus supplémentaires tels que des subventions gouvernementales importantes, inverser les réserves pour dépréciation d’actifs importants ou d’autres questions susceptibles d’avoir une incidence importante sur l’actif, le passif, les capitaux propres ou les résultats d’exploitation de la société;
16. Other circumstances identified by the Shenzhen Stock Exchange or the company.
Article 6 en cas de changement ou d’intention de changement de l’actionnaire contrôlant ou du Contrôleur effectif de la société, l’actionnaire contrôlant de la société communique ces informations au Secrétaire du Conseil d’administration de la société en temps utile après avoir atteint l’intention sur la question et continue de faire rapport sur le processus de changement. En cas de décision du tribunal interdisant à l’actionnaire contrôlant de la société de transférer les actions de la société qu’il détient, l’actionnaire contrôlant de la société doit, dès réception de la décision du Tribunal, communiquer ces informations au Secrétaire du Conseil d’administration de la société.
Chapitre III Procédure de rapport interne sur les informations importantes
Article 7 après que l’un des événements majeurs suivants a été touché pour la première fois, tous les services et sociétés affiliées de la société doivent, en temps opportun, informer le Secrétaire du Conseil d’administration de la société des informations importantes qui peuvent se produire dans le cadre de leurs responsabilités ou de celles de leurs sociétés affiliées:
Lorsqu’un ministère ou une filiale propose de soumettre cette question importante au Conseil d’administration ou au Conseil des autorités de surveillance pour examen;
Lorsque les parties concernées envisagent de mener des consultations ou des négociations sur des questions importantes;
Chefs de département ou de succursale ou administrateurs, superviseurs et cadres supérieurs de filiales
Lorsque vous connaissez ou devriez connaître cette question importante.
Article 8 tous les services et filiales de la société rendent compte au Secrétaire du Conseil d’administration ou au représentant des valeurs mobilières de l’état d’avancement des questions d’information importantes relevant de leur compétence ou de la société conformément aux dispositions suivantes:
Si le Conseil d’administration, le Conseil des autorités de surveillance ou l’Assemblée générale des actionnaires prend une résolution sur un événement majeur, il fait rapport en temps voulu sur la résolution;
La société a divulgué des événements importants et