Xiamen Comfort Science & Technology Group Co.Ltd(002614) : mesures de gestion des investissements à l’étranger

Xiamen Comfort Science & Technology Group Co.Ltd(002614)

Mesures de gestion des investissements à l’étranger

Chapitre I DISPOSITIONS GÉNÉRALES

Article premier afin de renforcer la gestion des investissements à l’étranger de Xiamen Comfort Science & Technology Group Co.Ltd(002614) Ces mesures sont formulées conformément aux règlements et aux Statuts de Xiamen Comfort Science & Technology Group Co.Ltd(002614)

Article 2 Le terme « investissement» employé dans le présent système désigne l’acte par lequel la société investit une certaine quantité de fonds monétaires, de capitaux propres et d’actifs physiques ou incorporels évalués à des prix afin d’obtenir des revenus futurs, et exerce diverses formes d’activités d’investissement à l’étranger et d’obtenir des revenus.

Article 3 les investissements à l’étranger de la société sont divisés en investissements à court terme et en investissements à long terme en fonction de la durée de l’investissement. Les investissements à court terme se réfèrent principalement aux investissements achetés par la société qui peuvent être réalisés à tout moment et détenus pendant au plus un an (y compris un an), y compris toutes sortes d’actions, d’obligations et de fonds;

Les investissements à long terme se rapportent principalement à tous les types d’investissements que la société n’est pas en mesure de réaliser ou n’est pas prête à réaliser à tout moment pendant plus d’un an, y compris, sans s’y limiter, les types suivants:

1. Investissement dans le capital des nouvelles entreprises (y compris l’augmentation de capital)

2. Investissement résultant de la restructuration des entreprises et des entreprises existantes

3. Investissement dans le développement scientifique et technologique

4. Acquisition, vente, fusion et échange d’actions à l’étranger

5. Capital – risque; Investissements dans la construction d’immobilisations; L’innovation technologique, l’introduction de technologies et l’investissement dans le développement technologique; Investissements dans la protection de l’environnement et les économies d’énergie, etc.

Article 4 les présentes mesures s’appliquent à la société et à ses filiales.

Chapitre II champ d’application de la gestion des investissements

Article 5 le champ d’application de la gestion des investissements de la société comprend: l’acceptation et la Déclaration des projets d’investissement; Examen, évaluation et approbation des projets; Préparer le plan de gestion des investissements, de construction d’immobilisations et d’investissement en immobilisations de la société; Coordonner le financement des projets d’investissement; Surveiller et coordonner la mise en œuvre du projet; Organiser l’acceptation de l’achèvement et la mise en service du projet; Évaluer et évaluer les projets d’investissement, résumer l’expérience en matière d’investissement et surveiller la gestion des investissements.

Chapitre III Principes de gestion des investissements étrangers

Article 6 Principes fondamentaux de la gestion des investissements à l’étranger:

L’investissement étranger de la société doit être conforme aux lois et règlements nationaux et aux politiques industrielles nationales;

L’investissement étranger de la société doit être axé sur la prévention des risques et la sécurité de l’exploitation du capital;

(Ⅲ) doit être d’une échelle appropriée et d’une capacité suffisante pour ne pas affecter le développement des principales activités de l’entreprise;

L’investissement étranger de l’entreprise doit être conforme à la stratégie de développement de l’entreprise, à l’allocation rationnelle des ressources de l’entreprise, à la promotion d’une combinaison optimale de facteurs et à la création de bons avantages économiques.

Le principe de la priorité des avantages doit être respecté. Dans le cas d’un rendement égal des investissements, les projets d’investissement doivent être choisis d’abord à l’intérieur de l’entreprise, puis à l’extérieur de l’entreprise.

(Ⅵ) la société ne peut utiliser ses propres fonds que comme source de capital – risque et ne peut pas utiliser les fonds collectés directement ou indirectement pour le capital – risque.

Chapitre IV Organisation et gestion des investissements à l’étranger

Article 7 l’Assemblée générale des actionnaires et le Conseil d’administration de la société sont les organes de décision de la société en matière d’investissement à l’étranger et prennent des décisions sur l’investissement à l’étranger de la société dans le cadre de leurs pouvoirs respectifs.

Article 8 après l’adoption des résolutions de l’Assemblée générale des actionnaires, du Conseil d’administration ou du Bureau du Directeur général, le Président, le Directeur général ou tout autre représentant autorisé traite des questions relatives à l’investissement, y compris, sans s’y limiter, la signature des documents juridiques pertinents.

Article 9 le Département de la gestion des investissements extérieurs de la société participe à la recherche et à la formulation de la stratégie de développement de la société, évalue les avantages des grands projets d’investissement, examine et formule des propositions de projet; Investissement étranger dans la construction d’immobilisations et l’économie de production de l’entreprise

Article 10 le Département de la gestion des investissements extérieurs de la société est chargé de la présélection, de la planification et de la préparation de la démonstration des projets d’investissement tels que les investissements en actions, les transactions de droits de propriété et la réorganisation des actifs de la société.

Article 11 le Département des finances de la société est chargé de la gestion financière des investissements à l’étranger et de la coordination des procédures d’apport en capital, de l’enregistrement industriel et commercial, de l’enregistrement fiscal et de l’ouverture de comptes bancaires avec les parties concernées.

Article 12 le Département des affaires juridiques de la société est chargé de l’examen juridique des accords, des contrats et des lettres et statuts importants relatifs aux projets d’investissement à l’étranger.

Chapitre V sélection et analyse des projets d’investissement

Article 13 le choix des projets d’investissement de la société est fondé sur les politiques stratégiques et le plan industriel à long terme de la société, compte tenu de l’orientation dominante de l’industrie et de l’équilibre structurel entre les industries, ce qui est propice à la formation des industries piliers, des entreprises de base et des produits concurrentiels sur le marché de la société, au développement durable de la société et au rendement attendu des investissements.

Article 14 Les projets d’investissement sont sélectionnés au moyen d’enquêtes et d’études approfondies et de données et d’analyses exactes et détaillées afin d’assurer la fiabilité, l’authenticité et l’efficacité du contenu des données.

Chapitre VI Examen et approbation des projets d’investissement et prise de décisions

Article 15 l’autorité en matière d’investissement à l’étranger est, en principe, concentrée sur la société; Les filiales obtiennent l’autorisation d’investissement par voie d’autorisation.

Article 16 l’examen et l’approbation des investissements étrangers de la société sont effectués dans le strict respect des pouvoirs et des procédures prévus par le droit des sociétés et d’autres lois et règlements pertinents, les statuts, le règlement intérieur de l’Assemblée générale des actionnaires et le règlement intérieur de l’Assemblée des administrateurs.

Article 17 le Département de la gestion des investissements à l’étranger est chargé de la préparation préalable des questions de décision du Comité stratégique, de la recherche et de la collecte d’informations sur les investissements à l’étranger et des suggestions pertinentes. Les actionnaires, les administrateurs, les cadres supérieurs, les services fonctionnels compétents, les services opérationnels compétents et les sociétés affiliées de la société peuvent présenter des propositions ou des informations écrites en matière d’investissement. Article 18 le Département de l’administration des investissements à l’étranger et d’autres services compétents évaluent les perspectives du marché du projet à investir, la croissance de l’industrie, les restrictions existantes ou potentielles imposées au projet par les politiques et règlements pertinents, la capacité de l’entreprise d’acquérir les compétences clés correspondant aux facteurs de succès du projet, la capacité de l’entreprise de mobiliser les ressources nécessaires à l’investissement dans le projet, la situation concurrentielle du projet et la compatibilité du projet avec la stratégie à long terme de l’entreprise, et ils considèrent que le projet est réalisable. Organiser la préparation de la proposition de projet et la soumettre au Président.

Article 19 lorsque le Directeur général organise l’examen des propositions de projet, il analyse soigneusement les perspectives d’investissement et accorde une attention suffisante aux risques d’investissement et aux contre – mesures correspondantes. Les administrateurs indépendants ont le droit d’exprimer leurs opinions.

Article 20 après examen attentif de la proposition de projet, si elle est jugée réalisable, elle est soumise au Comité d’audit du Conseil d’administration pour examen préalable de l’investissement. Après examen et approbation par le Comité d’audit du Conseil d’administration, un rapport d’analyse de faisabilité est établi et soumis à l’organe d’approbation compétent (Assemblée générale des actionnaires ou Conseil d’administration) pour examen conformément à l’autorité de décision en matière d’investissement.

Article 21 si nécessaire, la société peut engager des institutions et des experts extérieurs pour mener des consultations et des démonstrations sur les projets d’investissement.

Article 22 les propositions de projets d’investissement à l’étranger et les rapports d’analyse de faisabilité comprennent, sans s’y limiter, les éléments suivants:

Le contenu de la proposition de projet d’investissement comprend le nom du projet d’investissement, l’objet de l’investissement, les informations de base de l’entreprise investie (telles que le nom de l’entreprise, l’adresse, l’échelle, la nature économique, le champ d’activité, le capital social, l’enregistrement fiscal industriel et commercial et d’autres informations pertinentes, ainsi que les annexes correspondantes) et d’autres questions nécessitant une explication.

Le contenu du rapport d’analyse de faisabilité comprend la proposition de projet, les conditions de base de l’entreprise financée (comme ci – dessus), la forme et la forme de l’investissement, le volume de l’investissement, la source du capital, l’effet de l’investissement, le calcul des avantages, les perspectives de développement de l’entreprise investie et la demande du marché pour les produits et le champ d’activité, la supervision et la gestion de l’investissement et d’autres questions nécessitant une explication.

Article 23 les projets d’investissement qui doivent être examinés et approuvés par l’Assemblée générale des actionnaires sont soumis à l’Assemblée générale des actionnaires pour examen après examen et adoption par le Conseil d’administration.

Chapitre VII Organisation et mise en oeuvre du projet

Article 24 tous les projets d’investissement sont organisés et mis en œuvre sous différentes formes:

Article 25 en ce qui concerne les projets à part entière de l’entreprise, nommer des chefs de projet autorisés et organiser des équipes d’affaires pour exécuter les travaux de mise en oeuvre des projets, établir des bureaux, formuler le système de responsabilité des employés, le plan de production et d’exploitation, la stratégie de développement de l’entreprise et les mesures opérationnelles spécifiques. Entre – temps, nous mettrons sérieusement en œuvre les dispositions pertinentes de la société en matière de gestion des investissements, d’occupation rémunérée des fonds et de gestion des contrats, et nous établirons et améliorerons le système de gestion financière des projets. Le Trésorier est nommé par la société, est responsable de la société et accepte l’inspection financière de la société. Entre – temps, il rend compte de l’état d’avancement de l’exploitation de cette période aux services compétents de la société sous forme de rapport mensuel.

Article 26 Si un projet d’investissement est contrôlé, il est organisé et mis en œuvre en tant que projet d’investissement à part entière; En ce qui concerne les entreprises non contrôlées, conformément au principe de l’accélération du recouvrement des fonds, le personnel désigné participe activement à la coopération, effectue des travaux, surveille leur gestion opérationnelle et veille à ce que les intérêts soient recouvrés dans les délais prévus.

Chapitre VIII exploitation et suivi des projets d’investissement

Article 27 l’exploitation et la gestion du projet sont, en principe, la responsabilité du chef de projet responsable de l’investissement du projet par la société. En outre, l’entreprise adopte des méthodes de gestion telles que le contrôle de la quantité totale, la supervision financière et l’évaluation du rendement pour la gestion. Le chef de projet est responsable devant le Directeur général adjoint responsable et le Directeur général adjoint est responsable devant le Directeur général.

Article 28 après l’achèvement de l’enregistrement de l’industrie et du commerce et l’accomplissement des formalités légales pertinentes pour devenir une personne morale indépendante, tous les projets sont des projets à part entière ou des projets contrôlés par la société et sont inclus dans la gestion unifiée de la société à part entière et des entreprises contrôlées; Les projets investis par des entreprises de niveau 2 sont gérés par des entreprises de niveau 2. En même temps, accepter la coordination unifiée et la gestion guidée de chaque département fonctionnel de l’entreprise. Le contenu de la coordination et de la direction comprend: les états financiers consolidés, la surveillance financière et le contrôle; La mise en œuvre, l’inspection et l’évaluation des objectifs annuels de responsabilité économique; Évaluation de la gestion d’entreprise; Nomination et révocation de l’équipe de direction; Audits de routine ou spéciaux, etc.

Article 29 lorsque les actions détenues par la société et les projets de développement coopératif ne sont pas inclus dans les états financiers consolidés, la société participe activement à la coopération et à l’exécution des travaux en tant qu’investisseur ou actionnaire par l’intermédiaire du personnel désigné, met en œuvre l’intention de la société par l’intermédiaire du Conseil d’administration et de l’Assemblée des actionnaires de l’entreprise investie, maîtrise les conditions d’exploitation de l’entreprise investie et protège les droits et intérêts de la société; Le personnel désigné soumet à la société un rapport écrit sur les actifs et les activités de l’entreprise investie tous les trimestres (au plus six mois) et joint chaque année les documents pertinents du Conseil d’administration et de l’Assemblée générale des actionnaires. S’il n’y a pas de personnel désigné pour une raison quelconque, le Département de la gestion des investissements extérieurs de la société assure le suivi et la gestion nécessaires au nom de la société conformément aux exigences ci – dessus.

Article 30 le Conseil des autorités de surveillance a le pouvoir, conformément à ses fonctions, de superviser la mise en œuvre des procédures de prise de décisions en matière d’investissement de la société, la mise en œuvre des projets d’investissement (plans), le rendement des revenus des investissements et d’autres questions relatives aux investissements. En ce qui concerne les maillons faibles du contrôle interne des activités d’investissement à l’étranger découverts au cours de la supervision et de l’inspection, le Département de la supervision du projet ou le superviseur du projet en informe en temps voulu, et les services compétents de la société en déterminent les causes et prennent des mesures pour les corriger et les améliorer. Le Service d’audit rend compte régulièrement de la supervision et de l’inspection du contrôle interne des activités d’investissement à l’étranger et de la rectification des services compétents conformément à l’autorité de gestion interne de la société.

Article 31 le Conseil d’administration de la société est tenu régulièrement informé de l’état d’avancement de la mise en oeuvre et de l’efficacité des investissements dans les grands projets d’investissement. En cas de non – investissement prévu, de non – réalisation du revenu attendu du projet, de perte d’investissement, etc., le Conseil d’Administration de la société en détermine les causes et fait enquête sur la responsabilité du personnel concerné.

Chapitre IX Modification et liquidation des projets d’investissement

Article 32 toute modification d’un projet d’investissement, y compris l’extension du développement, l’augmentation ou la diminution de l’investissement ou l’utilisation continue, l’expansion ou la réduction de l’échelle, le suivi ou la conversion de la production, la suspension ou la modification du contrat, est soumise au siège social de la société pour examen et approbation. Article 33 en cas de modification d’un projet d’investissement, la personne responsable du projet fait rapport par écrit des raisons de la modification et les soumet au siège social de la société pour approbation conformément à la procédure d’approbation et à l’autorité. Les modifications importantes sont confirmées conformément à la procédure d’approbation du projet.

Article 34 le chef de projet prend l’initiative de prendre des mesures correctives en cas de changement de travail au cours de la période d’exploitation du projet. S’il s’agit d’un transfert interne de l’entreprise, il doit remettre clairement le poste au successeur avant de quitter le poste. Lorsqu’une personne quitte son emploi ou quitte son emploi, elle doit supporter les pertes économiques correspondantes et, en cas de violation, elle doit faire l’objet d’une enquête pour responsabilité personnelle.

Article 35 plusieurs circonstances dans lesquelles l’investissement entre dans la procédure de liquidation: (i) en raison de l’expiration ou de la résiliation anticipée de l’exploitation de l’entreprise investie, le Département de la gestion des investissements extérieurs de la société, en collaboration avec le Bureau du Directeur général, formule des avis préliminaires sur la question de savoir s’il faut ou non mettre fin à l’exploitation, qui sont déterminés sur instruction des dirigeants compétents de la société, qui sont approuvés par le Conseil d’administration de la société et approuvés par le Conseil d’administration, et la résiliation de l’entreprise commune est négociée et approuvée par les investisseurs. L’entreprise qui décide de mettre fin à ses activités est soumise à la procédure de liquidation par le Département de la gestion des investissements à l’étranger de la société ou le Département chargé par celui – ci auprès des autorités gouvernementales compétentes; L’entreprise est annulée par l’autorité d’examen et d’approbation initiale et entre dans la procédure de liquidation; L’entreprise fait faillite conformément aux politiques gouvernementales pertinentes et entre dans la procédure de liquidation; L’entreprise est en faillite conformément à la loi et entre dans la procédure de liquidation si elle est incapable de rembourser ses dettes à l’échéance en raison de pertes graves. Article 36 le Département de la gestion des investissements extérieurs de la société est responsable de la liquidation de l’entreprise, et le Département des finances, le Département de l’audit, le Département des ressources humaines et le Département des affaires juridiques de la société coopèrent à la liquidation et fournissent des informations et des informations pertinentes sur la liquidation de L’entreprise au Département de la mise en œuvre spécifique. Dans le cas d’une liquidation ordinaire, conformément aux lois et règlements pertinents, nos administrateurs entrent dans le Comité de liquidation. Notre personnel entrant dans le Comité de liquidation est dirigé par le Département de la gestion des investissements de la société et fait rapport en temps voulu sur les questions pertinentes pendant la liquidation.

Article 37 en cas de liquidation de la faillite, la société envoie des représentants au Comité de liquidation en tant qu’investisseur.

Article 38 le Département des finances, le Département de l’audit, le Département des ressources humaines et le Département des affaires juridiques de la société sont chargés des travaux de suivi liés à la liquidation des investissements.

Chapitre X transfert des investissements

Article 39 le Département de la gestion des investissements de la société ou l’unit é désignée par la société est responsable de la préparation des documents et documents pertinents pour le transfert des investissements. Le Département de la gestion des investissements donne des avis préliminaires sur les questions de transfert des investissements, les soumet au Directeur général adjoint chargé de l’Examen et de l’approbation, puis les soumet à la réunion du Bureau du Directeur général de la société pour discussion.

Article 40 lors de la réunion du Bureau du Directeur général de la société, les avis correspondants sur les questions de transfert d’investissement sont formulés, évalués et émis par le Comité de stratégie du Conseil d’administration de la société, puis mis en oeuvre après examen et approbation par le Conseil d’administration.

Chapitre XI dispositions complémentaires

Article 41 la société s’acquitte de ses obligations en matière de divulgation de l’information en stricte conformité avec le droit des sociétés, les règles d’inscription sur la liste et d’autres lois, règlements et documents normatifs pertinents, ainsi qu’avec les statuts et le système de gestion des affaires de divulgation de l’information.

Article 42 en cas de questions non couvertes par le présent système ou de conflit avec les lois, règlements administratifs, règles départementales, documents normatifs ou statuts pertinents, les lois et règlements pertinents s’appliquent.

- Advertisment -