Le rapport d’évaluation des actifs a été établi conformément aux normes chinoises d’évaluation des actifs Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061)
Yunnan ASEAN International Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061) Logistics Co., Ltd.
Valeur totale des capitaux propres des actionnaires
Rapport d’évaluation des actifs
Zhongping Bao Zi [2022] No. (Zi) 015
(volume 1 de 2)
16 juin 2012
Shenzhen zhongzhong Asset Appraisal Real Estate Land Appraisal Co., Ltd.
28G Guohua Building, Qiaoxiang San Dao, Futian District, Shenzhen
Tél.: (86 – 755) 8293384082933843 Fax: 82933771
Code Postal: 518040 Courriel: [email protected].
Table des matières du rapport d’évaluation des actifs
Déclaration du rapport d’évaluation des actifs… (1)
Résumé du rapport d’évaluation des actifs… 3
Corps du rapport d’évaluation des actifs… 5.
Introduction 5. Aperçu de l’utilisateur des autres rapports d’évaluation des actifs convenus dans le contrat de mandat d’évaluation des actifs du client, de l’unit é évaluée et de l’évaluation des actifs Objet et portée de l’évaluation 5. Type de valeur Date de référence de l’évaluation Base d’évaluation Méthode d’évaluation Processus et conditions de mise en œuvre de la procédure d’évaluation Hypothèses d’évaluation Conclusions de l’évaluation Description des questions spéciales 13. Restrictions à l’utilisation du rapport d’évaluation des actifs 14. Date du rapport d’évaluation des actifs 30 ans.
Annexe au rapport d’évaluation des actifs… 32.
Rapport d’évaluation des actifs · Déclaration
Déclaration du rapport d’évaluation des actifs
Ce rapport d’évaluation des actifs est l’avis professionnel écrit émis par la société sur la valeur de l’objet d’évaluation à des fins spécifiques à la date de référence d’évaluation, conformément aux exigences des normes chinoises d’évaluation des actifs et après avoir exécuté les procédures d’évaluation nécessaires. Le rapport d’évaluation des actifs indique ce qui suit:
Le rapport d’évaluation des actifs est établi conformément aux normes de base pour l’évaluation des actifs publiées par le Ministère des finances et aux normes de pratique et d’éthique professionnelle pour l’évaluation des actifs publiées par l’Association chinoise d’évaluation des actifs.
2. Le client ou l’utilisateur d’un autre rapport d’évaluation des actifs utilise le rapport d’évaluation des actifs conformément aux dispositions des lois et règlements administratifs et au champ d’application indiqué dans le présent rapport d’évaluation des actifs; Si le client ou un autre utilisateur du rapport d’évaluation des actifs utilise le rapport d’évaluation des actifs en violation des dispositions précédentes, l’établissement d’évaluation des actifs et les professionnels de l’évaluation des actifs ne sont pas responsables.
Le rapport d’évaluation des actifs n’est utilisé que par le fiduciaire, les autres utilisateurs du rapport d’évaluation des actifs convenu dans le contrat de mandat d’évaluation des actifs et les utilisateurs du rapport d’évaluation des actifs conformément aux lois et règlements administratifs; En outre, aucune autre institution ou personne ne peut être l’utilisateur de ce rapport d’évaluation des actifs.
L’utilisateur du rapport d’évaluation des actifs comprend et utilise correctement la conclusion de l’évaluation, qui n’est pas équivalente au prix réalisable de l’objet d’évaluation, et la conclusion de l’évaluation n’est pas considérée comme une garantie du prix réalisable de l’objet d’évaluation.
5. L’analyse, le jugement et les résultats du rapport d’évaluation des actifs émis par l’établissement d’évaluation des actifs sont limités par les hypothèses et les conditions restrictives énoncées dans le rapport d’évaluation des actifs. L’utilisateur du rapport d’évaluation des actifs tient pleinement compte des hypothèses, des conditions restrictives, de la description des éléments spéciaux et de leur influence sur La conclusion de l’évaluation.
L’établissement d’évaluation des actifs et les professionnels de l’évaluation des actifs se conforment aux lois, règlements administratifs et normes d’évaluation des actifs, adhèrent aux principes d’indépendance, d’objectivité et d’impartialité et sont responsables du rapport d’évaluation des actifs publié conformément à la loi. 7. La liste des actifs et des passifs de l’objet d’évaluation est déclarée par le client et l’entité évaluée et confirmée par la signature, le sceau ou d’autres moyens autorisés par la loi; Le client et les autres parties concernées sont responsables de l’authenticité, de l’intégrité et de la légalité des documents qu’ils fournissent conformément à la loi.
L’établissement d’évaluation des actifs et les professionnels de l’évaluation des actifs n’ont pas de relation d’intérêt existante ou prévue avec l’objet évalué dans le rapport d’évaluation des actifs; Il n’y a pas de relation d’intérêt existante ou prévue avec les parties concernées et il n’y a pas de parti pris à leur égard.
Rapport d’évaluation des actifs · Déclaration
Les professionnels de l’évaluation des actifs ont effectué une enquête sur place sur les objets d’évaluation et les actifs concernés dans le rapport d’évaluation des actifs; Une attention particulière a été accordée à l’objet de l’évaluation et à l’état de la propriété juridique des actifs concernés, les données de propriété juridique de l’objet de l’évaluation et des actifs concernés ont été examinées, les problèmes découverts ont été divulgués de manière véridique et le client et d’autres parties concernées ont été invités à améliorer les droits de propriété afin de satisfaire aux exigences du rapport d’évaluation des actifs.
Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061)
Yunnan ASEAN International Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061) Logistics Co., Ltd.
Valeur totale des capitaux propres des actionnaires
Résumé du rapport d’évaluation des actifs
Shenzhen ZHONGSHI Asset Appraisal Real Estate Appraisal Co., Ltd. Accepte le mandat de Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061) La valeur marchande de tous les capitaux propres des actionnaires de Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061)
Objet de l’évaluation
L’objectif de l’évaluation est de fournir une base de référence pour la valeur de tous les capitaux propres des actionnaires de Yunnan ASEAN International Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061) Logistics Co., Ltd. Impliqués dans le transfert d’actions proposé de Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061)
Objet et portée de l’évaluation
L’objet de l’évaluation est la valeur totale des capitaux propres de Yunnan ASEAN International Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061) Logistics Co., Ltd. à la date de référence de l’évaluation;
La portée de l’évaluation est l’ensemble de l’actif et du passif déclarés par Yunnan ASEAN International Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061) Logistics Co., Ltd. à la date de référence de l’évaluation.
Type de valeur: valeur marchande.
Date de référence de l’évaluation: 31 janvier 2022.
Méthode d’évaluation: méthode de la base d’actifs et méthode du revenu.
Conclusions de l’évaluation
Après une analyse complète, les résultats de l’évaluation de la méthode fondée sur les actifs sont finalement choisis comme conclusion finale de l’évaluation.
Yunnan ASEAN International Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061) Logistics Co., Ltd. La valeur d’évaluation de tous les capitaux propres des actionnaires est de 141247 700 RMB (En d’autres termes, cent quarante et un millions deux cent quarante – sept mille sept cents RMB), avec une valeur d’évaluation de 95 835400 RMB et un taux d’appréciation de 211,03%.
L’évaluation ne tient pas compte de l’influence de la prime de participation ou de l’escompte des actions minoritaires sur la conclusion de l’évaluation, ni de l’influence de la liquidité sur la conclusion de l’évaluation.
Durée de validité des conclusions de l’évaluation
Le rapport d’évaluation des actifs ne peut être utilisé que si la date de référence de l’évaluation n’est pas plus d’un an avant la date de réalisation du comportement économique, c’est – à – dire du 31 janvier 2022 au 30 janvier 2023.
Description des questions spéciales
Questions spéciales et méthodes d’évaluation
1. Yunnan ASEAN International Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061) Production and Processing Base Project was approved by the Government on 16 June 2008, and the total estimated Investment of RMB 1 billion Yuan project is about 1000 mu. La superficie réelle prévue du projet est de 263 Mu (à l’exclusion de la superficie verte), c’est – à – dire 175300 mètres carrés, et la superficie du bâtiment est de 308000 mètres carrés. À la date de référence de l’évaluation (31 janvier 2022), le permis de planification des terrains de construction et le permis de planification des travaux de construction obtenus par Yunnan ASEAN International Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061) Aucun des autres projets n’a commencé.
2. According to the notice on the Investigation of Idle Land issued on 19 July 2019 by the Economic and Technological Development Zone Branch of Kunming Municipal Bureau of Land Resources, Yunnan ASEAN International Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061) Logistics Co., Ltd. Obtained the Idle Land Survey located in block II – 1 – 5 and Block II – 1 – 3 – 1 of Singapore Industrial Park, Economic and Technological Development Zone in 2010 through Transfer, and at the Benchmark date, the above – mentioned Idle Land Survey has not been identified.
La présente évaluation ne tient pas compte de l’incidence possible des éléments susmentionnés sur les résultats de l’évaluation.
Attirer l’attention des utilisateurs du rapport sur l’impact que les questions susmentionnées peuvent avoir sur la conclusion de l’évaluation et le comportement économique, ainsi que sur les hypothèses et les limites de l’évaluation.
Lors de l’utilisation des conclusions d’évaluation du présent rapport, les utilisateurs du rapport sont invités à prêter attention à l’influence de la « description des questions spéciales» figurant dans le corps du présent rapport sur les conclusions d’évaluation, ainsi qu’aux hypothèses d’évaluation et aux contraintes qui sous – tendent les conclusions d’évaluation.
Le contenu ci – dessus est extrait du corps du rapport d’évaluation des actifs. Pour connaître les détails de l’activité d’évaluation et comprendre correctement les conclusions de l’évaluation, le corps du rapport d’évaluation des actifs doit être lu.
Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061)
Yunnan ASEAN International Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061) Logistics Co., Ltd.
Valeur totale des capitaux propres des actionnaires
Corps du rapport d’évaluation des actifs
Zhongping Bao Zi [2022] No. (Zi) 015
Introduction Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061) :
Shenzhen zhongzhong Asset Appraisal Real Estate Appraisal Co., Ltd. Accepte le mandat de votre société, adhère aux principes d’indépendance, d’objectivité et d’impartialité conformément aux lois, règlements administratifs et normes d’évaluation des actifs, adopte la méthode de la base d’actifs et la méthode du revenu et suit les procédures d’évaluation nécessaires. La valeur marchande de tous les capitaux propres des actionnaires de Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061) Le client et l’unit é évaluée sont responsables de l’authenticité, de la légalité et de l’intégrité des données d’évaluation et des données de propriété juridique fournies et garantissent la sécurité et l’intégrité des actifs évalués. Notre responsabilité est d’évaluer et d’estimer la valeur de l’objet évalué à la date de référence de l’évaluation et d’exprimer des opinions professionnelles.
Les professionnels de l’évaluation des actifs ont effectué l’enquête et la vérification nécessaires de tous les actifs dans le cadre de l’évaluation, ont effectué la vérification et l’examen nécessaires des données d’évaluation fournies par l’unit é évaluée, ont accordé l’attention nécessaire à la relation juridique de propriété et ont mis en oeuvre les procédures d’évaluation des actifs nécessaires. L’évaluation des actifs et les conclusions de l’évaluation sont présentées comme suit: Ⅱ. Aperçu du client, de l’unit é évaluée et des autres utilisateurs du rapport d’évaluation des actifs convenu dans le contrat de mandat d’évaluation des actifs
Aperçu du client
Nom de l’entreprise: Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061) ;
Code unifié de crédit social: 91440 Suzhou Kingswood Education Technology Co.Ltd(300192) 179163p;
Type: société anonyme (cotée);
Adresse: 1er étage du marché de gros, no 1019 Buji Road, dongxiao Street, Luohu District, Shenzhen
Représentant légal: Huang Wei;
Capital social: 1696964131 millions de RMB;
Date d’établissement: 14 janvier 1989;
Période d’exploitation: du 14 janvier 1989 à long terme;
Champ d’application: les éléments généraux d’exploitation sont le développement, la construction, l’exploitation et la gestion du marché de gros Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061) Commerce chinois, approvisionnement en matériaux et commercialisation (à l’exclusion des produits franchisés, contrôlés et monopolisés); Exploitation Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061) Fournir une maison d’hôtes, un économat, un restaurant, un transport, un chargement, un déchargement, un entreposage et un emballage de soutien pour Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061) marché de gros (la licence d’exploitation Participer à la consultation d’information (à l’exclusion des projets interdits par les lois, les règlements administratifs, les décisions du Conseil d’État et les exigences d’approbation), à la gestion immobilière et à la gestion hôtelière; Location de biens propres: investissement sur le marché, investissement dans la création d’entreprises (les projets spécifiques doivent être déclarés séparément). Les articles d’exploitation autorisés sont nuls.
Aperçu de l’unit é évaluée
1. Enregistrement de la licence commerciale
Nom de l’entreprise: Yunnan ASEAN International Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061)